ID работы: 1759319

Элиза, дочь куницы Эльза

Джен
PG-13
Завершён
4
Размер:
76 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Вот и пришли они в то самое Тигровое Княжество. Хотя оно было невелико, домов было мало, в основном, хижины, построенные из камня, но зато народу было много. Больше чем хижин. Одна семейка тигров, тигр, тигрица и тигрята, проживали в каменных хижинах, а другие в построенных из чего попало, но они не переживали, почему-то. В окружении домов стоял огромный дворец главы Тигрового Княжества, старого пожилого князя Акира. Дворец, кстати, был тоже небольшим снаружи, но внутри он был как огромный замок. Вместе с князем Акирой жила его жена Нага и их сын Куджо. Вот и пришли к князю Акира его сын Куджо и куница Элиза. Акира, увидев своего, сразу же подбежал к нему, а народ был счастлив возвращения княжеского сына. - Здравствуй, сынок. Как твой поход? - Да поход был неудачный, - говорит Куджо, - попал впросак. Зря я не послушался тебя, не взял с собой нож на всякий случай, иначе бы такого не произошло. Зато меня спасла одна чужеземка, вот она, - и сразу представил своему народу и отцу Элизу, - Знакомьтесь, это Элиза, дочь ее величества королевы всех куниц и куньих и главы Куньего Королевства Эльзы Великой. Если бы не Элиза, то меня бы съели эти чертовы росянки, которые ни о чем не думают, кроме еды. - Ну, что-ж, - подходит к разговору княгиня Нага, - Очень хорошо, что к нам пожаловали куницы. Хоть кто-то к нам приехал, а то давно нас никто не посещает, кроме фенеков. - Вы знаете фенеков? – удивилась Элиза. - Конечно, - отвечает Куджо, - ведь наше княжество соседствует с Фенековым Королевством. К тому же долгое время мы, тигры, были в составе Великой Фенековой Империи, но потом мы отделились от них, став независимыми, но до сих пор продолжаем с ними вести хорошие дипломатические и торговые отношения. - То есть, - уточняет Нага, - мы продаем фенекам и покупаем у них. - Понятно! - говорит Элиза. Княжеская семья пригласила ее к себе во дворец. Там они попили чайку, поели местные фрукты и говорили о многом, в частности, о том, куда отправляется Элиза. А однажды ее спросили. - Как ты оказалась здесь? Почему ты одна, где твой кортеж? Тут же Элиза начала рассказывать историю. - Знаете, я здесь оказалась случайно. На самом деле я и не думала о том, что попаду сюда. Я и не собиралась сюда приезжать, просто так случилось, что я попала сюда из-за шторма. Я на самом деле хотела отправиться на корабле фенеков из Фенекового Королевства в Пандовое Королевство, но по дороге нас остановили хорьки, «гроза морей». Они ограбили наш корабль, забрав оттуда все подарки, которые везли пандам. А меня сделали кухаркой. Они заставляли меня работать в камбузе, чистить картошку и готовить обед пиратам. Но, к счастью, тут начался шторм, от которого я смогла выбраться на свободу, но при том я уже не смогла попасть в Пандовое Королевство, потому что у меня было два выбора: либо умереть на тонущем корабле, либо спастись в шлюпке. Я выбрала второе, ведь жизнь мне была дороже. Шлюпка занесла меня к берегу вашего княжества. Потом я заблудилась в этих диких лесах или, как вы их зовете, «джунглях», где живут страшные и опасные цветы, поедающие все, что им попадется… Эта история очень понравилась княжеской семейке, особенно самому князю Акире. А Нага спросила куницу. - А по какой причине ты плывешь к пандам? Тут же задала куница такой вопрос. - Вы знакомы с корсаками? Тут же Акира подавился чаем, а Нага чуть было не упала в обморок. И только Куджо был спокоен, только он выразил гнев при слове «корсак». Акира говорит. - Знаем мы этих тварей. Они захватили северную область Тигрового Княжества, а всех коренных его жителей выселили. И хотя нас, тигров, было тогда много, тем не менее, на севере их выселили на необитаемый остров на дальнем востоке. Куница начала про них тоже рассказывать. - Эти корсаки напали на мое Кунье Королевство и захватили почти всю его часть. Сам центр королевства, где находится королевский дворец ее величества королевы Эльзы, остался нетронут, но корсаки обещали, что если Эльза, моя мать, не заплатит им дань, то все Кунье Государство будет на коленях перед корсаками. А какую они хотят дань? Да им хочется, чтобы мы помимо золото дали еще много драгоценностей, которых у нас, у куньих, практически нет. Хотя я взяла несколько драгоценностей, которые подарили мне те, которым я помогла… - Элиза достала подарки от норок, горных лисиц и фенеков, показала тиграм, а затем положила обратно в сумку и продолжила, - тем не менее, этого, на мой взгляд, недостаточно. Ибо корсаки, как известно, народ жадный, им ничего больше не надо, кроме как больше дани. Вот и иду я за советом к Пандовому Королевству, несмотря на то, что корсаки и его завоевали. - О, деточка, - говорит Нага ласковым голосом, - Пандовое Королевство тоже наш сосед. И оно было когда-то империей, Пандовой Империей. В общем, мы находимся между фенеками и пандами. - А еще, - добавил Акира, - нашими соседями являются пантеры. Они живут на севере, в Пантерового Автономного Княжества. Мы никогда с ними не воюем, потому что они наши братья. - Как интересно! – слушала Элиза и продолжала пить чай. Внезапно, без разрешения конечно, в княжеский дом ворвался тигр-посланник. Он сказал князю и княгине такие слова. - Великий князь Акира и ваше величество, княгиня Нага, мы хотим вам сообщить новость. - Что случилось? – спросил Куджо. - Глава Северной Провинции Тигрового Княжества проводят политику «выселения пантер»! Акира чуть было не подавился. - Что? Да кто им разрешил, и за что? – затем повернулся к своей семье и сказал, - Слушайте, мы отправляемся на северную провинцию, пакуйте вещи с необходимым, - и вернулся к посланнику, - а ты собери мою армию. Нужно узнать, что там происходит. А на северной провинции Тигрового Княжества творилось ужасное. Тигры выселяли пантер из их собственной земли, Пантеровой Автономии. Всех до единого, вместе с детьми и стариками. Было просто ужасное зрелище, тигры поступали с пантерами так жестоко, что даже говорить страшно. Но жестоко отнеслись к главе автономии, княгине Аише. Они поступали жесточайше, чем с остальными пантерами: тигры тянули со всех сторон ее ноги и руки, левые и правые. Это было очень больно, и Айша стонала. - Не трогайте меня, оставьте в покое мой народ. За что вы так с нами поступаете? Отпустите немедленно, мы не хотим умирать. Это наша земля, и нам здесь жить. Глава северной области Тигрового Княжества, сидящий верхом на слоне, грозно сказал ей такие слова. - Вы, пантеры, предали нас. Вы подло поступили с нами: встали на сторону корсаков, наших врагов, помогли им уничтожить часть деревень и сел северной провинции. Вы хотите, чтобы мы вас за это пожалели? - Но послушайте, - кричала Аиша, - мы не виноваты. Корсаки сами нас заставили встать на их сторону, они пытали нас. Мы не вино… Но тигры ничего не слушали, а один из помощников главы заткнул княгине рот, засовывая в него комок бумаги. Аиша бормотала. Слуги главы продолжали ее растягивать. - Итак, - пригрозил глава, - насчет «три» тянем в разные стороны Аишу так, чтобы она лишилась своих рук и ног, оставшись с культями. Раз… два… И только хотел сказать «три», как внезапно прозвучал бой барабанов и звучание труб и хоботов слонов. Это приехал сам князь Акира, вместе со своей семьей и куницей Элизой. Увидев, что вытворяет глава Северной Провинции, он начал грозно спрашивать его. - Что происходит? Объясните мне немедленно, глава Северной Провинции моего Тигрового Княжества, господин Шамонэз. Тот ответил ему немного с раздражением. - Великий князь, эти пантеры предали нас, пошли на сторону наших врагов. Они вместе с корсаками ограбили ваши северные области вашего великого государства, о ваше величество. Вот мы их и выселяем. Акира хоть и поверил тому, что сказал Шамонез (он также спросил и остальных тигров, которые были жертвами данного террора), тем не менее, он на него разозлился, посчитав, что такое наказание недопустимо в Стране Тигров. - Да что ты себе позволяешь такое? Да ты сам ведешь себя, как корсак, даже хуже. Я понимаю, что пантеры предали нас, но это не значит, что мы должны так их наказывать. Это недопустимо. Немедленно верни пантер обратно их на родину и отпусти Аишу. - Но??? - Никаких но. Кто тут князь, я или ты? - Вы, ваше величество. - Так вот, я устанавливаю здесь порядки, а не ты. Северная Провинция принадлежит мне, а значит, я правитель. И я хочу, чтобы ты немедленно оставил пантер в покое и прекратил издевательски относиться к княгине Пантеровой Автономии. А иначе мне и моим солдатам придется тебя самого растянуть так, чтобы от тебя осталось только твое туловище. Ясно??? Шамонез от страха проглотил слюну. Куда уж деваться с таким строгим правителем. Или выполняй его приказы, или попрощайся с жизнью. В общем, Шамонез приказал своим слугам отпустить Аишу и реабилитировать пантер, возвращая их на свою родину. - Аиша, - говорит Куджо, - идем с нами. - Куда? – спрашивает она. - Конечно, в твое княжество. Там мы поговорим с народом и узнаем, что происходит. А то мне кажется, - грозно взглянул на Шамонеза, - что Шамонез сам виноват в том, что не защитил север. -
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.