Поход

PG-13
Завершён
181
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 423 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 29 Отзывы 39 В сборник

День первый.

Настройки
Вот и настал день X, и стая, закинув вещевые сумки за плечи, направилась к поляне, заранее выбранной Стайлзом и одобренной лично Дереком. Они шли к этому месту около часа, но Стайлз вновь успел всех достать своими вечными переживаниями, что они забыли архиважную вещь. К моменту, когда до поляны оставалось около получаса пути, Дерек не выдержал и толкнул Стайлза в дерево. Он зло зарычал на него. - Если ты не заткнешься, то тебе придется взять наши рюкзаки и тащить их одному! – Не выдержал ликан. - Кто ты, и что ты сделал с Дереком Хейлом? Слишком много слов в одном предложении, тебе не кажется? – Рискнул Стайлз, за что получил тычок в живот. Подросток фыркнул и направился дальше. Невозможно передать радость всех ребят, когда они добрались до этой поляны. Первым делом часть парней стала разбивать палатки, а другая отправилась в лес за дровами. Девушки стали распаковывать вещи. Все были заняты делом, даже Стайлз. Он руководил всем процессом и внимательно следил, чтобы все выполняли все как надо. В итоге мальчишку отправили за дровами вместе с Дереком, ведь только грозный альфа мог поставить мальчишку на место. - Дерек, давай я буду руководить, а ты будешь действовать, ты же знаешь, что я полный ноль в повале деревьев! – Начал тарахтеть Стилински. - Нет. Ты будешь собирать мелкие сучки и веточки, – сказал мужчина и ударив в дерево кулаком, повалил его на землю. Стайлз отпрыгнул за Дерека, цепляясь за его плечи. - Вот это было здорово, честно! Прям, класс. Только в следующий раз предупреждай, придурок! – Парень похлопал Хейла по спине и стал подбирать легкие ветки и палочки. Дерек в свою очередь схватил дерево у основания и потащил его на поляну. Все радостно загудели, увидев целое дерево, и Скотт с Айзеком принялись отрывать от дерева крепкие верхние ветки, чтоб тут же пустить их на костер. Девчонки сидели в палатке и болтали, зачем-то утащив за собой неразговорчивого Бойда. Стайлз быстро соорудил из веток небольшой костер и самодовольно достал из кармана зажигалку. Он поджог тонкую щепку и кинул ее в середину веток. Через некоторое время разгорелся полноценный костер, и девчонки с Бойдом вылезли из палатки на его веселое потрескивание. Дерек положил на решетку сардельки и стал жарить их. - Итак, кто где будет спать? – Задал волнующий его вопрос Стайлз. - Мы с Элисон в одной, Айзек с Эрикой и Бойдом в самой большой и в третьей вы с Дереком, – улыбнулся Скотт. - Я не буду спать с этим придурком! У него наверняка блохи! – Взвизгнул Стайлз. - О, не верещи, если бы у нас были блохи, они давно были бы и у тебя, – рассмеялась Эрика. Стая дружно подхватила ее смех. Вскоре все уселись на мягкие подушки, которые притащил Бойд, и стали жадно есть сардельки. Все были довольны и долго хвалили кулинарные таланты Дерека. Оборотень с удовольствием принимал похвалу и даже слегка улыбался. После сытного обеда, а в нашем случае ужина, полагается лечь спать, но стая не спешила расходиться и даже, когда над поляной поднялась растущая луна, все продолжили посиделки. Первыми ушли Скотт и Элисон, следом за ними Бойд и Айзек, через некоторое время ушел Дерек, и у догорающего костра остались только Эрика и Стайлз. Они еще долго о чем-то шептались, иногда повышая голос, но в итоге и они ушли спать.
181 Нравится 29 Отзывы 39 В сборник