ID работы: 1763822

Изумруд

Thief, Dishonored (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
578
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
578 Нравится 15 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ночь медленно опустилась на Дануолл укрывая город, словно плотное покрывало. Постепенно в домах начал зажигаться свет, а на улицах заработали генераторы, потребляя запасы ворвани в баках, чтобы осветить мрачные улицы города. Прошло около 3 лет после того, как Эмили взошла на престол и начала править империей под четким взором своего телохранителя Корво, который словно тень следовал за молодой девушкой, оберегая от любой напасти. Тень. Такое забавное слово, которое произносится на выдохе, словно шелест ветра, такое мягкое и незаметное, как и те, кто ею пользуются. Ничто не проходит бесследно. Ни одно знакомство не бывает бесполезным, а более тесные связи ведут за собой более сложные последствия. Хранилище, сокровищница, можно называть это как угодно. Многоуровневое здание, в котором хранятся самые дорогие и изысканные изделия из драгоценных камней и металлов. Может быть, сейчас город и был в упадке, хотя постепенно вставал с колен, но работы прежних мастеров были воистину великолепны. Колье из золота с крупными камнями рубина. Серьги, в которых, словно слезинки, поблескивали бриллианты. Браслеты из серебра высшей пробы, казалось, будто это действительно хрупкая лоза винограда, а не металл. "И всё это моё", пронеслось в голове у тени, которая ловко пробралась на самый верхний уровень хранилища, мягко ступая кожаными сапогами по полу и любуясь на все это великолепие издали, пока что. Послышались шаги. Тень замерла, видя беспечного охранника, который расслаблено шел по залу, в котором практически не было света. Шаг, шаг и удар по затылку, после чего тело подхватывают и оттаскивают в угол. Очнется не раньше, чем через два часа. Тишина. Тень медленно выходит в полумрак к витрине и наклоняется к замку, позволяя лампам у потолка выдать себя. Гаррет, легендарный вор, которому повезло познакомиться с Корво, когда тот был в очередной поездке за лекарством от чумы. Или же не повезло? Мужчина усмехнулся, немного присаживаясь и доставая маленькие отмычки. Он знал о Корво достаточно, даже то, что тот отмечен неким Чужим, местным языческим божеством, однако Гаррет не верил в сказки о богах, зато верил в то, что видел. В способности императорского телохранителя. А ещё он верил в то, что Корво рассказывал о наследии страны, иначе бы он не оказался прямо тут, прямо сейчас, перед этим самым наследием на коленях и с отмычками в руках. Послышался последний щелчок, который будто бы эхом разнесся по залу. Вор поднялся на ноги и аккуратно поднял стекло, бережно доставая колье. Гаррет всегда был падок на такое, оно слишком красиво. Ожерелье бережно отправилось в кожаный мешочек на поясе, а его обладатель пошел вскрывать витрину с серьгами. И это только первый уровень, можно спуститься еще ниже. Закончив зачистку тут, Гаррет пошел вниз на уровень ниже, все так же пробираясь у стены. Тут он не увидел охраны, ее не было, зато внутри все приятно задрожало от предвкушения и возбуждения. Перед его взором, в самом центре, была витрина с изумрудом. Ограненный камень красиво блестел в полумраке темной зеленью, переливаясь, кое-где свет преломлялся так, что камень казался золотистым, будто внутри плещется расплавленное золото. И этот изумруд, чтобы Гаррет не соврал, был размером с крупное куриное яйцо, а не просто камушек для вставки в оправу для кулона, либо кольца. Мужчина прикусил губу с внутренней стороны, практически ощущая тяжесть камня в своей ладони. Гаррет тихо пошел к витрине, чувствуя и слыша лишь биение своего сердца, он действительно хочет эту вещь. Осторожность, то, о чем нельзя никогда забывать. Вор резко обернулся, увидев промелькнувшую мимо тень, еще раз, еще раз. Гаррет посмотрел на витрину и почувствовал, как его сзади крепко хватают поперек тела, сжимая руки и сбивая на пол. Вор нервно дернулся и обессилено выдохнул, путаясь в своих ногах и принимая более менее сидячее положение. - А ты не врал о сокровищнице... - со смешком начал он. -А вот ты наврал, что "скоро будешь", - послышалось позади. Ах да. Уже говорилось, что каждая встреча влечет за собой что-то? Если не вдаваться в подробности, то Корво побывал в Городе, где промышлял Гаррет, и им довелось пересечься. Каждый оказал друг другу своего рода услугу и все остались довольны. Гаррет помог достать мужчине кое-какие свитки с формулами древних, а Корво не стал сдавать вора правительству. Нет, Гаррет бы сбежал еще до того, как Барон бы отдал распоряжение "Повесить!", но это куда проблематичнее, чем просто обмен услугами. И маленькое но. Как-то так вышло, что во время их совместной работы, а это дня три, максимум четыре, была близость. Говоря простым языком, они переспали. Гаррет никогда не отличался какими-то моральными принципами, ну, случилось такое и случилось, разошлись. Однако он надеялся, что больше они не пересекутся, но вот, спустя год, он снова рядом с этим человеком. - Моё скоро понятие растяжимое, - произнес вор, - А тебя уже не оказалось, а я так скучал по тебе... - руки потянулись к спрятанным лезвиям в кожаных складках наручей. Руки лишь сильнее заломали, а все связки неприятно натянуло, даже хрустнул сустав, а вор с поломанной рукой уже не вор, поэтому Гаррет прекратил всякие попытки вырваться. - Я знал, что ты сюда вернешься, не зря я тебе рассказал только о хранилище, - Корво усмехнулся, чуть ослабляя свою хватку,- Хотя я удивлен, я помню, что рассказывал о нём рано утром, когда мы уже почти отключались после долгой ночи, - руки опустились на кожаный жилет, а пальцы ловко распустили узлы сбоку, начиная расшнуровывать все, - И да, я не дам тебе своровать отсюда ни монетки. Гаррет прекрасно это понимал, но что уже терять? - Я готов сделать, что угодно ради этого камня. Он мне нужен, -мужчина упрямо дернулся вперед к витрине, прикасаясь кончиками пальцев к закаленному стеклу. Это так невыносимо, когда то, что ты хочешь, так близко и вас разделяют лишь жалкие сантиметры. - Я хочу его, - сказал вор, чуть повернув голову и чувствуя, как его бока сжимают тёплые ладони, кожаного жилета нет. Хотя Корво вечно отпускал шуточки по поводу того, что, видите ли, ему это напоминает корсет. Корсет, не корсет, все к чёрту. Чужие ладони потянули за молнию на кожаной куртке, кожу на животе и груди неприятно обдало холодным воздухом. Гаррет хрипло засмеялся, понимая всю ситуацию. Он бы никогда не подумал, что будет наслаждаться прикосновениями того, кто его чуть не упек в тюрьму, еще тогда, в Городе. Гаррет никогда не думал, что у него будет связь с мужчиной. К чёрту. Вор шумно выдохнул, царапнув ногтями стекло, и заворожено смотря на переливающийся камень. "Что же со мной делает это моя страсть?..." подумал про себя мужчина, послушно откидывая голову вбок, позволяя касаться своей шеи. Укусы на грани чистой боли расходились горячими волнами по телу, вызывая мурашки. Сильные руки, сжимающие бока, тянущие к себе, утверждающие права на собственность. Это льстило. Однако все эти привязанности, как золотая клетка, которая сулит несметные богатства, но толк от этих богатств, если нет свободы? Гаррет в очередной раз вздрогнул и тихо выругался, чувствуя, как в задницу ему упирается стояк, а над ухом он слышит шепот, который обещает. Сколько же он всего обещает, на губах появляется, нет, прямо таки расцветает самодовольная ухмылка. Мужчина заводит руку назад, сжав ладонь в чужих волосах. - Ну так давай... Чего медлишь то? Корво никогда за словом в карман не лезет. Он не любит насилие, он не такой. Он всегда просит разрешения, даже в таких случаях, и он всегда слышит в ответ одобрение. Корво получал чистейшее удовольствие, видя то, что все же он победил. Он поймал вора, он его приручил, пусть и таким образом. Раб своих страстей, да? Тот, кто не может устоять перед блеском драгоценностей и тот, кто теперь не может противиться желаниям своего тела. Тот, кто сейчас хрипло стонет, обессилено царапая стекло, оставляя следы от ладоней и прося. Даже не прося, а умоляя. Умоляя не словами, а всем своим видом, прогибая спину, словно продажная шлюха, наклоняя голову и горячо выдыхая. Корво не устоял, кусая партнера за основание шеи и резко вгоняя член до упора. Тело прошибает волной удовольствия, тесно, жарко, Гаррет мелко дрожит, больно. Это извращенное удовольствие всегда приносит боль, каким бы бережным ты ни был, Корво никогда не скупился на подготовку, но все повторяется каждый раз. Мужчина провел языком по расцветающему следу от собственных зубов на выступающих позвонках, и чувствуя, что дрожь проходит. По зале разносится несдержанный стон, затем еще один, тихое шипение и сдавленный смех, который выбивается очередным стоном и звонким шлепком кожи о кожу. Гаррет готов проклинать весь мир, перед глазами все плывёт, жарко, каждый вдох не приносит облегчения, он задыхается от удовольствия, позволяя впиваться одной рукой в своё бедро, притягивая, а другой так же крепко держать за подбородок и проталкивать два пальца в рот. Он теряется в своих ощущениях, кажется, что это бред. Удовольствие начинает накатывать все сильнее, с каждым движением приближается оргазм. Не чувствуется ни боли, ни унижения, ни стыда. Чистейшее удовольствие. Гаррет запрокидывает голову, впиваясь ногтями в свои ладони и дрожа всем телом, экстаз, он даже не может простонать, настолько свело каждую мышцу от удовольствия, из горла вырывается лишь какой-то отрывистый хрип. Тело так же резко расслабляется, сильные руки обхватывают поперек живота и аккуратно тянут за собой назад, позволяя опереться. Теперь нет этого ощущения заполненности, а по бедрам стекает что-то липкое и горячее. А теперь все возвращается в стократ. Поясницу неприятно ломит, содранные колени болят, впрочем, как и ноги, Гаррет с шипением выпрямляет их, окончательно откидывается на Корво. - Я тебя ненавижу... - тихо произносит вор, запрокидывая голову, - я себя так потаскано не чувствовал после того, как меня поймали и избили стражники... На это Корво лишь смеётся, смотря ему в глаза. Это вызывает недоумение. - Итак, Гаррет, меня тут не было. - Я переспал с незнакомцем? - со смешком произносит мужчина, приподнимаясь и натягивая штаны, все тело слушается просто отвратительно, моля хозяина об отдыхе. - Кто вы такой? - Корво усмехнулся и, приведя себя в порядок, тоже поднимается, после чего резко притягивает к себе Гаррета, говоря прямо на ухо, - А если вы не поторопитесь, то мне придется доложить страже о том, что в хранилище проникли,и вас схватят. Будьте осторожны, мастер-вор. На следующее утро первые полосы газет занимали новости о том, что был украден изумруд из хранилища самой императрицы. Тот самый изумруд, переливающийся всеми оттенками зелени и с плещущимся золотом внутри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.