Твой зверь.

NC-17
Завершён
49
Размер:
56 страниц, 25 964 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник

Глава 18. Твоё присутствие.

Настройки

Dario Marianelli - Denouement

–Милая, я вернулся. –Я зашел в дом и стряхнул с плеча несколько снежинок. Больше всего хотелось упасть в тёплое кресло и не думать ни о чем. Войне не было видно конца, а о Гарри никаких вестей. Я мечтал о покое и тишине, и даже Тонкс не могла помешать моему уединению. –Римус, у нас гости! –Да что ты? Артур заглянул? –Я разматывал шарф, когда Тонкс вышла ко мне с заварочным чайником в руках – в последнее время ей нравилось всё делать самой, без помощи магии. Видимо, так она заглушала боль от потери Грюмма и работы. В своем положении ей оставалось только сидеть дома, скрывая своего мужа-оборотня. Я улыбнулся ей и вошел в комнату. За столом сидела Астрид. Как только я вошел, она встала и, не сводя с меня глаз, замерла, даже не дыша. Из моих легких тоже вышел весь воздух, я побелел и стал судорожно искать глазами кресло. Опустившись в него я закрыл голову руками, будто стараясь спастись от праведного гнева юной девы. Астрид ничего не говорила, просто смотрела на меня и не дышала. Потом я услышал всхлипы – она плакала. Я поднял голову. –Астрид, прошу, она – моя жена. И она беременна, –начал я шепотом, –прошу, не говори ей ничего. –Если бы я хотела – я бы уже сказала. –Обиженно выплюнула она. И тут я заметил на её виске тонкую полоску пластыря, который Нимфадора теперь клеила на все ранки. Я поднялся и прикоснулся к её голове. Она дернулась, но руку мою не убрала. Я провел по её волосам, и вновь ощутил то, что вселяла в меня её любовь. Услышав шаги в коридоре, я торопливо убрал руку и сел за стол – что ж, придется вести игру. Астрид тоже быстро утерла слезы и уткнулась в свою чашку. –Ну, расскажите же, как вы познакомились? –Тонкс, сама наивность, ничего не подозревала и от этого мою душу, разорванную на куски, разрывали ещё больше. Моя жена передала мне наполненную свежезаваренным чаем чашку, и я протянул её Астрид. Когда наши пальцы соприкоснулись, чашка в моей руке задрожала, а Астрид залилась румянцем, но тут же взяла себя в руки. –Мы познакомились в моей деревне – Флиттоне. –Астрид, невероятная актриса, как ни в чем не бывало, начала рассказ. –Я работала в пабе своего дядюшки, а мистер Люпин иногда заходил к нам… –Тонкс, я должник Астр… мисс Вильямс, она спасла мне жизнь. Дважды. –Как и вы мою. –Астрид улыбнулась, и я почувствовал, что таю. Ради её улыбки, искренней, светлой, не опечаленной моей ложью я готов на всё. –Ваш муж, –теперь она обращалась уже к Тонкс, внимательно наблюдающей за нами, –дважды спас меня от верной смерти. Нимфадора перевела на меня взгляд, обвиняющий в том, что я умолчал об этом отрывке моего «приключения». Астрид тем временем встала из-за стола, я слишком быстро встал вслед за ней. –Думаю, мне пора, спасибо за ваше радушие, я хотела нанести вам визит, мистер Люпин, и отныне не смею отнимать ваше время. –Но где вы будете жить, Астрид? –Тонкс смотрела на нас изучающим взглядом. В голосе её пропали нотки безграничного веселья, она заметила мою вспышку эмоций. –О, я приехала сюда к своему жениху. –Астрид обворожительно улыбнулась. –Поэтому мне есть где жить, спасибо. Я не верил своим ушам. Неужели это месть мне? И у неё правда есть жених? Хотя… она вроде говорила что-то о том, что её возлюбленный оставил её. Может они возобновили общение за те два месяца, что меня не было в Флиттоне? –Постой, –Я ухватил её за рукав, –а что с Виктором? Тонкс, потерявшая интерес к нашей беседе и успокоив свою ревность, направилась в другую комнату, предложить чая своей матери. –Он теперь имеет всё, что принадлежит ему. –Она сверкнула глазами, и я всё понял. –То есть как? –Буквально прорычал я. –Остановить его всё равно было некому. –Она безразлично дернула плечами, а потом близко-близко подошла ко мне и прошептала на ухо: –Через два часа около лавки Оливандера. –Но она уничтожена. –Плевать. –Там может быть опасно. –Приходи туда через два часа. –Астрид даже не рассматривала вариант моего отказа. Я кивнул и подал ей пальто. –О, мисс Вильямс, совсем забыла спросить, как ваша шишка? –Шишка? –Я повернулся к обеспокоенной Тонкс. –Да, –Астрид потерла висок, –я потеряла сознание в вашей ванной. Как раз в момент нашего знакомства. –Она улыбнулась Тонкс, –Дорога оказалась не такой легкой, как я ожидала. Я побледнел ещё больше, дикая боль ужалила меня чуть ниже грудной клетки – прямо в солнечное сплетение. –До свидания, мисс Вильямс. –Я попытался выдавить из себя улыбку, но получилось плохо. –До свидания. –Астрид же была само очарование, она поцеловала Тонкс в обе щеки, а мне пожала ладонь, отчего по шее у меня побежали мурашки, спускаясь ниже и обратившись, после ухода моей возлюбленной, в эрекцию. Я сел в кресло и, склонившись над книгой, сделал вид, что забыл о гостье, но сердце моё отчаянно билось. Спустя час я встал и начал нервно расхаживать по комнате, чем очень нервировал Андромеду. Ссылаясь на то, что именно сегодня ночью может заявиться кто-то из Министерства с целью поимки «магловских выродков», я выскочил за дверь и через две минуты уже был на Косой Аллее. Поглубже надвинув капюшон, я отправился стеречь свою любовницу. В этом не было нужды. Астрид стояла, не скрываясь, посреди улицы и рассматривала обломки витрины, оставшиеся от дела такого великого мастера, как Олливандер. Она неспешно осматривала каждый уголок, и я видел в её глазах непреодолимое желание заглянуть внутрь. Для меня это было единственным безопасным решением. Я быстро прошмыгнул в переулок и уже знакомым движением, закрыв рот девушке, втащил её внутрь. Оставляйте отзывы, ценно каждое мнение. Здесь Вы найдёте иллюстрации к главе: http://samantastory3.tumblr.com/post/103390619993/18
49 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник