ID работы: 1765114

Сложные 24 часа. Ожидание.

Гет
R
Завершён
34
Размер:
39 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

Да что не так с этим днем?!

Настройки текста
Его нежные руки ласково касались моего лица, скользили по шее, ключице плечам. Я не видела его лица, и не имела ни малейшего понятия кто он. Я не чувствовала его духовной силы. Ничего… Его горячее дыхание коснулось моей шеи, его губы позвали меня по имени, и мое лицо вспыхнуло в ту же секунду. Я не знала его голоса. Я бы сказала, что это голос знакомого незнакомца. В этом голосе собрались все мои любимые оттенки: сила, власть, уверенность, нежность… Я боялась. Но я не хотела, чтобы он останавливался. Я чувствовала его губы за своим ухом. Он вдыхал запах моих волос, снова и снова называя мое имя в промежутках между поцелуями. Как же мне хотелось назвать его по имени! С губ сорвался тихий стон, и он вдруг отстранился. Я была в отчаянии. Я сделала что-то не так? Что? В чем дело? Почему он остановился? На его губах появилась ехидная улыбка. Такие мягкие и манящие губы… я была готова сама вцепиться в него. Повалить на футон и целовать до потери сознания. От этих мыслей сердце забилось чаще, кровь ударила в виски. Он снова позвал меня и улыбнулся. Медленно, слишком медленно, он начал сокращать расстояние между нашими губами. Постепенно улыбка сползла с его лица. Даже по его губам было ясно, что он с трудом сдерживается. Быстрее! Быстрее! Я хотела снова почувствовать вкус его губ. Сейчас! Он нежно целует меня, словно в первый раз. Его горячий язык осторожно проникает в мой рот, и я издаю глухой стон. Ему это нравится. Он подается вперед, прижимая меня к себе. Его тело такое мужественное! Сильные руки обняли меня крепче, и мы медленно опустились на футон. Он снова отстранился, но лишь за тем, чтобы переключиться на мою шею. Он снова позвал меня и я проснулась. *** - Не смейтесь, Рангику-сан! Мацумото Рангику, моя близкая подруга и, по совместительству, лейтенант десятого отряда, от души хохотала надо мной. Этот сон снится мне уже почти две недели. Я только сейчас осмелилась рассказать о нем Рангику-сан, а она так смеется, как будто я ей анекдот рассказала. Мне было далеко не до смеха. Мало того, что мне снится сон почти эротического содержания каждую ночь, так я еще и не знаю кто второй участник этого сна. Досада отразилась на моем лице. Я обиженно надула губы и отвернулась, скрестив руки на груди. Не смешно. - Прости, прости! Я не хотела смеяться. Аж до слез, ну надо же… Нет! Мне не смешно… Не знаю, кому она пыталась это объяснить, но сама она давилась со смеху. Мацумото-сан и правда смеялась до слез. Кажется, она немного успокоилась, хотя и продолжала хихикать, вытирая слезы. - Значит,- сказала она, сделав глубокий вдох и стараясь выглядеть серьезной,- тебе уже две недели снится этот сон, и все две недели этот парень тебя динамит? - Он меня не динамит! Просто я всегда просыпаюсь на этом месте… - А что насчет его внешности? - Я вижу только губы. Глаз не вижу вообще, а руки и тело едва-едва. - Маловато… и ты даже не догадываешься кто он? Я отрицательно покачала головой. - Что, совсем ни капельки? Обычно даже во сне есть какие-то предположения на этот счет. - Нет. Ничего. - А его голос? Ты же сказала, что он зовет тебя. - Да, но я его не знаю. И знаю одновременно… как будто этот голос вобрал в себя все остальные. - Значит…- сделала она многозначительную паузу, в течение которой явно пыталась подавить новый приступ смеха,- ты собираешься переспать со всеми мужчинами в одном лице? - Не смешно! Я запустила подушку в смеющуюся Рангику-сан и покраснела. Как она могла сказать такое? Я вовсе не собираюсь спать с тем парнем! Хотя, отрицать глупо: я желала его. Но не настолько же! Рангику-сан почти задыхалась от смеха, и я решила бросить в нее горшок с цветком. Ее поведение задело меня за живое. Я впервые рассказываю кому-то о чем-то подобном, а она так смеется! Схватив ближайший горшок, я запустила его в подругу. Рангику среагировала и увернулась, а бедный горшок полетел в дверь. Ну и, конечно, по закону подлости, дверь раскрылась. Я только и успела, что увидеть два белых хаори. Цветок стремительно летел на одного из капитанов, я видела, как вытянулись лица обоих. Цветок разбился о голову Тоширо-куна. Капитан Хирако стоял со странным выражением лица, а потом начал дико хохотать и тыкать в Хитсугаю пальцем. - Кто из вас двоих это сделал?- спросил Тоширо, еле сдерживаясь. - Прости!- взвизгнула я.- Я целилась в Рангику-сан! - Настрой прицел!- заорал он.- Что вообще здесь происходит? Я забыл, зачем пришел из-за вас… Я чувствовала себя ужасно. Меня только что высмеяли за сон, в котором я не виновата, отругали за то, чего я не хотела!… нет, я хотела бросить горшок, но не хотела попасть в Тоширо-куна. Ну что за черт?! - Простите капитан,- сказала Рангику.- Это я ее довела. Рангику подмигнула мне и улыбнулась. Я тут же покраснела. Капитан Хирако давился смехом. Он прошел в кабинет и сел рядом со мной, вальяжно развалившись. - И чем же вы умудрились довести столь сдержанное создание?- спросил капитан Хирако у Рангику. Не знаю, как с остальными, но мне становится не по себе от его привычки говорить так официально-пренебрежительно. Рангику улыбнулась, демонстрируя зубы, а я приготовилась к новой порции смущения. - Это женский секрет!- пропела она, откидываясь на спинку дивана. - Не честно!- простонал мой капитан с досадой в голосе. Я услышала смешок Хитсугаи. Он стоял у стола и отряхивал голову. С него сыпалась земля. Мне стало стыдно. Нехорошо получилось. Капитан Хирако тоже заметил, как Хитсугая стряхивал землю с головы и хрюкнул от смеха. Он закрыл себе рот обеими руками и весь покраснел от натуги. Неужели его так распирает от смеха? - Вам смешно?- серьезно спросил Тоширо, оглянувшись. Капитан замотал головой, но из его глаз уже текли слезы. Очевидно, что в душе он отчаянно хохотал. Хитсугая-кун подошел ближе и неожиданно достал занпакто. Острие Хьеринмару грозно сверкнуло прямо перед носом моего капитана, который тут же заорал и вжался в диван, едва ли не запрыгнув на спинку. От неожиданности я замерла, и не сразу заметила коварное выражение на лице Хитсугаи-куна. Он наслаждался подобной реакцией Хирако-тайчо. - Хьеринмару тоже хочет посмеяться,- сказал он, сверкнув глазами.- Поделитесь с ним своими мыслями, капитан. Поверьте, он оценит. - Я уже понял, капитан Хитсугая, что у вас нет чувства юмора!- сказал Хирако, отворачиваясь от клинка.- И подозреваю, что Хьеринмару тоже не понравятся мои шутки. Тоширо убрал занпакто в ножны и вернулся к столу. - Закроем эту тему,- сказал он.- Мацумото, поскольку этот горшок предназначался тебе, то тебе и убирать. - Слушаюсь, капитан Хитсугая,- обреченно произнесла Мацумото, бросая на меня недовольный взгляд. Прелестно! Просто великолепное начало дня. Мне сегодня явно не везет. Во-первых, я проспала собрание лейтенантов, во-вторых, порвала кимоно, зацепившись за стол, снесла сам стол, свернула бумаги и забрызгала их чернилами. А, между прочим, там был отчет офицера Моске о его миссии. Теперь придется самой восстанавливать… Мало того, уже покинув бараки, я поняла, что забыла надеть протектор. Пришлось возвращаться, а я и так уже опаздывала. Протектора на его обычном месте (в ящике стола) не оказалось, и я потратила ровно двенадцать минут на его поиски. Дорогу до первого отряда, пришлось сокращать. Пока бежала – испортила прическу и три раза чуть не упала. Лейтенант Сасакибе отругал меня за опоздание и ненадлежащий вид. Я была готова провалиться сквозь землю. Просто прекрасный день! - Не унывайте, Хинамори-тян! Я вздрогнула. Ну, надо же, так задумалась, что забыла о присутствии капитана Хирако. - Я не собираюсь ругать вас за опоздание на совет. И за отчет не буду. Моске напишет еще один. - Не нужно. Я сама его восстановлю! Ведь это я его испортила. - Лейтенант, в жизни каждого могут случаться подобные неудачные дни. Вы хорошо работаете, благодаря вашей ответственности и осведомленности я могу позволить себе расслабиться и поручить управление отрядом вам. Не нужно восстанавливать отчет. Я лично сообщу офицеру Моске, что ему нужно написать его снова. А чтобы никто не был виноват, скажем ему, что отчет не полон. Капитан Хирако шел рядом со мной, закинув руки за голову и прикрыв глаза, и равнодушно растягивая слова, словно ему жутко скучно. Хотя, наверное, так и есть… Но в любом случае, мне стало немного легче глядя на расслабленную позу и слушая размеренную речь капитана. - Но отчет был хорошим!- попыталась возразить я, вспомнив, о чем мы говорили. - Ну, значит, там много ошибок!- нахмурился капитан и махнул рукой.- Не волнуйтесь. Заварите себе горячий чай и отдохните. - Но у меня еще есть дела… - Раздайте обязанности по отряду. - Но так же нельзя! - Если капитан разрешает, значит можно. Все! Я устал от этого разговора. Моя просьба превращается в приказ. У вас сегодня внеплановый выходной. Сделайте мне имбирный чай с медом и лимоном и можете быть свободны! Я молчала. Мне было неловко поручать свои обязанности другим. Я пыталась что-нибудь придумать, чтобы капитан Хирако позволил мне закончить работу. - Лейтенант Хинамори! Вам ясен мой приказ? Я обреченно вздохнула. Он не позволит. - Так точно, капитан. - Прекрасно. Надеюсь, что я сегодня в бараках вас не увижу. Обычно капитаны надеются на обратное. Особенно Широ-чан. Ну что ж, раз сегодня капитан так настаивает, я не могу не послушаться. Но чем мне себя занять? Теперь мой день полностью свободен, но я не хочу ничего не делать. Я так не могу. Капитан резко остановился, и я, не успев среагировать, налетела на него, больно ударившись лбом о его спину. Он что там доспехи носит под хаори? - Лейтенант, куда это вы собрались? - В каком смысле? Капитан многозначительно скосил взгляд, и я удивленно оглянулась. Что такое? Просто бараки отряда… ах, да, он сказал, что надеется меня там не видеть сегодня. А как же чай? - Мне что, даже войти нельзя? - Увы! Я не хочу караулить вас. Поэтому я немедленно отдам распоряжение, чтобы вас не пускали в бараки до утра. - До утра?! Но, но… капитан! - Ничего не слышу! Капитан картинно закрыл уши и зашел на территорию бараков, отдавая распоряжение дежурному, который посмотрел на меня с пониманием и завистью. Неужели у меня на лбу написано, что мне сегодня не везет? Бред. Ладно. И что делать? Я теперь даже в собственную комнату попасть не могу! И что значит его «до утра»? Где мне ночевать? Я вернулась в бараки десятого отряда и поделилась своим горем с Рангику-сан. Она завистливо вздохнула, решив, что я пришла похвастаться. Ну как ей объяснить, что я так не могу? - Неужели ты не поняла, Момо-чан? Своими словами он тонко намекнул, чтобы ты сегодня вечером культурно расслабилась в компании близких друзей, в какой-нибудь забегаловке! Правда? Я удивленно моргала, глядя на подругу. Это просто ее толкование приказа, или так и есть? - Перестань воспринимать это как наказание, Момо-чан! Улыбнись, и пригласи меня выпить сегодня! - А тебя никто не отпускал,- сказал Хитсугая-кун, заполняя бумаги. - Но капитан! Почему нельзя? - Ты не выполнила и половины того, что я просил вчера. Значит, ты должна сделать это сегодня. Так почему должно быть можно? Рангику начала причитать на свою судьбу и непростительную избирательность госпожи удачи. Тоширо-кун слушал ее изречения со сдержанной улыбкой. Ему что, весело? Он развлекается, наказывая Рангику-сан подобным образом? Какое изощренное чувство юмора. Не знала, что Широ-чан такой садист. - Но Рангику в чем-то права, Хинамори.- Тоширо-кун оторвался от своего занятия и посмотрел на меня.- Ты заслужила выходной. Погуляй, развейся. - Напейся!- обиженным голосом вставила Мацумото-сан. Развеяться? Где?! В Готей нет никаких увеселений. Только бары. В отчаянии я отправилась в женскую ассоциацию шинигами. Нанао-сан жаловалась, что у нее много работы и с ассоциацией она не успевает. Может быть, там для меня найдется работа? Но нет. Она была закрыта. А ключи только у капитана Уноханы и Нанао-сан. И что мне теперь делать? Как развеяться в таком месте? На обратной дороге я встретила Ренджи. Он посочувствовал моему утру и цветочному горшку. А он-то, откуда это знает?! Рангику в отряде под домашним арестом. Неужели мой капитан все растрепал? - Да уже все знают!- засмеялся Ренджи-кун, облокотившись на меня. Он тяжелый. - Как все?! - Вот так. Чего ты удивляешься?! Здесь же жутко скучно, вот слухи и распространяются со скоростью света! - Да уж. Скучно,- снова скисла я. А ведь я только сейчас поняла, насколько здесь скучно! Ренджи заметил выражение моего лица и перестал улыбаться. - Я сказал что-то не то? - Нет! Я просто… А что? Почему я скисла? Классно я развлекаюсь! Врагу не пожелаешь. - Слышал, тебе запретили появляться в отряде до утра. Я оглянулась. Слова принадлежали Кире-куну. Он смотрел с сочувствием. - Чего?!- воскликнул Ренджи, отшатнувшись. Я кивнула и потупила глаза. Как-то неловко… Почему всем все известно о моей скучной и заурядной жизни? - Придумала, что будешь делать?- спросил Кира-кун, краем глаза покосившись на Ренджи-куна, так и зависшего с открытым ртом. - Гулять,- равнодушно пожала плечами я, и тут же скривилась. Не привыкла ничего не делать. - Всю ночь?- спросил он, издевательски улыбаясь. Как будто уже представил, как я ночью одна шатаюсь по улице. Я снова пожала плечами и улыбнулась. А что еще делать? От саке голова трещать будет с утра. Не хочу. - Можешь переночевать у меня,- предложил Кира-кун. - ЧЕГО?!- воскликнул Ренджи, уставившись на Киру как-то странно… Я удивленно заморгала. А что? Мне что теперь на улице спать? - Не вздумай соглашаться!- заорал Ренджи, как только я открыла рот. - Почему?- не поняла я. - «Почему?» Ты что, тупая? А ты, Кира, думай, что говоришь! Это же Момо! И что? В чем дело-то? Обидно знаете ли. Он так сказал, как будто со мной что-то не так! - И что?- озвучил мой вопрос Кира.- Я вижу, что Момо. Ренджи зарычал. Ничего не понимаю! - Ну-ка пошли со мной!- взревел Ренджи-кун и схватил Киру-куна за шиворот, уволакивая прочь. Кира-кун что-то неразборчиво кричал. Я расслышала только: «можешь на меня рассчитывать, Момо-тян». Остальное, кажется, было адресовано не мне. И что это было? - А вы, оказывается, популярны, лейтенант пятого отряда Хинамори Момо. Чья-то рука вальяжно расположилась на моем плече. Я подняла глаза на говорившего. - Хисаги-сан?! Что вы имеете в виду? - И безмерно наивны,- тихо добавил он, улыбаясь, словно отец. Я ничего не поняла. Что я опять не так сделала? - Хинамори-сан,- Хисаги заговорил тоном знатока своего дела,- если мужчина приглашает вас переночевать у него, значит, он рассчитывает на определенное, так сказать, поощрение. - Поощрение?- переспросила я, не понимая его.- Благодарность, то есть? - В некотором роде,- после паузы ответил он. Я задумалась. Чем я могу отблагодарить Киру-куна? Хисаги-сан терпеливо смотрел на меня в ожидании. - А… шоколадный торт подойдет в качестве благодарности? Хисаги-сан быстро заморгал, а потом невесело, как-то чуть-чуть истерично, засмеялся. - Чиста и невинна!- сказал он, успокоившись.- Хинамори-тян, боюсь, что торт его не удовлетворит. - Ну… я могу еще что-нибудь приготовить. Хисаги вздохнул, опустив голову. Почему-то он сильно покраснел! Ему плохо? На улице прекрасная погода, и совсем не жарко. - Не могу я об этом так говорить с девушкой,- произнес он, качая головой. Я сконфуженно улыбнулась. А что такого-то? Почему Ренджи-кун и Хисаги-сан так себя ведут? Ну и ладно. Пойду по Руконгаю погуляю. Давно там не была. Попрощавшись с Хисаги-саном, я ушла. У него был такой печальный взгляд, когда я уходила, словно на войну провожает! Торговые ряды Руконгая помогли мне забыть о сегодняшних проблемах. Я без труда купила все необходимое для торта, и теперь просто прогуливалась. Сегодня в Руконгае было так много парочек! Кажется, день святого Валентина уже давно был… Невольно я наблюдала за ними, восхищаясь и завидуя. Они были так счастливы! Я вспомнила свой сон, и сразу же покраснела. Пока я наблюдала за парочками, у меня в голове, подобно мозаике, складывались события последнего часа. Постепенно реакция Ренджи-куна, слова Хисаги-сана, все обрело смысл. Но мне казалось, что все в корне не верно! Получалось, что Кира-кун, мягко говоря, «заигрывал» со мной? Нет… наверное, более подходящее слово – совращал. Да ну, нет! Не может быть! Кира-кун не способен на это. Он очень добрый и он мой друг. Это было просто любезное предложение. Проявление дружеского участия. Я уверена, что Кира-кун не вкладывал в эти слова подобный смысл. Поэтому, я направилась в Сейретей с твердым решением принять его предложение. Это просто дружеская ночевка. Мы посидим, поговорим, выпьем по чашечке чая с тортиком и разойдемся спать. Все. Мой сон здесь абсолютно не при чем! Кира-кун не имеет к нему никакого отношения. Это всего лишь мои домыслы. Блин, ну зачем я вообще начала думать об этом? Как же я ошиблась, когда думала, что горшок был последней неприятностью на сегодня! Так… а где мне готовить торт для Киры-куна? В бараки меня не пустят… готовить в бараках третьего отряда глупо, ведь я хотела сделать ему сюрприз. В шестой и девятый отряд я сама не пойду. Не хочу встречаться с Ренджи-куном и Хисаги-саном. Может быть, Тоширо-кун разрешит воспользоваться его кухней? И вот я снова отправилась в бараки десятого отряда. Пришлось нарисовать крюк, чтобы обойти стороной отряды Хисаги-сана и Ренджи-куна. Зато я потратила дополнительное время! И все-таки, бездельничать жутко скучно… Как я и предполагала, Рангику-сан любезно предложила мне кухню, но когда я сказала ей, зачем она мне, у нее было такое лицо… уверена, она тоже все не так поняла. Я решила сразу же опровергнуть все предположения Рангику-сан, чтобы избежать возникновения неверных слухов, но, кажется, я ее не убедила. - Момо-чан,- серьезно сказала она,- боюсь, что это ты заблуждаешься. Три лейтенанта одновременно не могут ошибаться. Ага, значит, она еще и Хисаги-сана с Ренджи-куном приписать сюда решила! Не честно! - Рангику-сан, а не проще ли спросить самого Киру-куна? - Проще. И, поверь мне, я обязательно спрошу. Хотя, уверена, что Абарай его уже пропесочил. Если мы правы, то ты ни за что не останешься у Киры. И вообще, почему он вдруг предложил это? - Так меня же не пускают в бараки! - А меня ты почему не попросила?! Двум девушкам гораздо проще в этом плане. И тогда точно не будет никаких слухов. - Будут слухи, что мы всю ночь пили,- пробубнила я, уже успокоившись и смирившись с непониманием в адрес Киры-куна. Позже извинюсь перед ним… - Эти слухи появятся, только если мы косые утром будем! Я уверена, капитан тоже охотнее позволит тебе остаться у нас, чем у Киры. - А как же Кира-кун? - Не волнуйся, я сама скажу ему, что твои планы изменились. - Не знаю… - Хватит, Момо! Сейчас я иду к Кире и ставлю все точки над i, а ты готовь свой торт. Почему все говорят мне, что делать? Я что маленькая?! С чего они взяли, что я нуждаюсь в опеке? Я никого не просила об этом! Нет, торт я, конечно, приготовлю, но не нужно мне указывать! Я начала смешивать ингредиенты для крема, но мысли мои были далеки от кулинарии. О чем я думала? Так сразу и не скажешь… я думала обо всем и сразу, и в то же время ни о чем конкретном. Я снова начала анализировать свой сон. Мне очень хотелось выяснить: кто же мне снится? Для меня это очень важно. Во сне я чувствую к нему симпатию, меня тянет к нему. А что если мне снится Кира-кун? Я решила осмыслить это. Что я знаю о парне из сна? Его руки, губы и голос. Могу ли я отличить их от сотни других? Думаю, да. Какие руки у Киры-куна? Так сразу и не вспомнишь даже… никогда не обращала внимания. Кажется, у Киры-куна бледная, болезненного цвета кожа, а руки вроде бы тонкие и длинные с такими же пальцами. Нет, руки у того парня другие. Я уже готовила на автомате. Не помню, что я положила, а что нет, но торт был уже залит в форму. Не особенно беспокоясь о десерте, я поставила его в печь, села за стол и начала ждать, продолжая думать. Я сравнивала другие черты таинственного незнакомца и Киры-куна, но не нашла ничего общего. Относительно голоса сомнений не было. Они полностью различны. А вот губы… здесь пришлось напрячься, но я вспомнила подбородок и основание шеи у головы, и сомнения отпали сами собой. Нет, это не Кира-кун. Но если допустить, что это мог быть он? Чтобы я делала? Не думаю, что из этого получилось бы что-то. Поразмыслив, я поняла, что Кира-кун нисколько меня не интересует. А что касается остальных моих друзей? Хисаги-сан? Ренджи-кун? Хитсугая-кун? Они все мне дороги, но настолько ли? Усталость, от тяжелого дня, начала брать верх, и я постепенно погружалась в сон. Уплывающим сознанием я цеплялась за реальность, ведь я только-только поставила торт. Но как только я почувствовала приближающийся сон, сопротивляться сразу расхотелось. Уже такие знакомые, мягкие, нежные, теплые руки гладили мое лицо и волосы. Я хотела посмотреть на него, но испугалась. Вдруг я его знаю? Что если я влюблюсь в него? Когда эта мысль появилась в моей голове, сон потерял привычную привлекательность. Меня все еще тянуло к этому парню, но его ласки теперь пугали. Сон изменился. Его оттенки, если быть точнее. Я нашла ошибку: я не хотела знать, кто он! Я не хочу любить его, ведь есть человек, который значит для меня больше! Намного больше! Мне показалось, что я изменяла ему в течение этих двух недель, хотя он даже не знает о моих чувствах. Я сама их не осознавала до этого. Но мое поведение лучше не стало от этого осознания. Мой некогда любимый, хоть и смущающий сон, стал мне противен. Я стала противна самой себе. Его губы, хоть и были такими как прежде, и по-прежнему были мне приятны, очень пугали. Я боялась всего в этом сне. Каждый жест я анализировала с другой стороны, и мне было стыдно. Я стыдилась своего вульгарного поведения. Он позвал меня, и я неосознанно вздрогнула. Его голос изменился. Раньше он всегда был нежным и тихим, а этот голос беспокоился и злился одновременно. А вот это уже не смешно. Сейчас было слишком близко. Мое сердце понеслось галопом, а парень тем временем позвал меня снова. Его голос стал требовательнее. Вместо привычной ласки я почувствовала довольно сильный удар по голове чем-то плоским. Сон прекратился, и я резко проснулась. - Ну, наконец-то!- воскликнул знакомый голос. Я еще недостаточно проснулась, и в голове все плыло, хотя, это, скорее всего, из-за удара. - У тебя что-то горит, Хинамори. Торт! Сколько я спала? Я ринулась к плите и запнулась об стол, больно ударившись. Я уже приготовилась к тому, чтобы растянуться на полу, но Тоширо-кун подхватил меня и не позволил упасть. Совершенно спонтанно я подумала о его руках и задержала на них взгляд, забыв о том, что нужно бы поблагодарить его. Эти руки похожи гораздо больше… - Не ушиблась?- спросил Тоширо, поддерживая меня: я все еще плохо стояла на ногах. Я отрицательно помотала головой, хоть нога и протестующе напомнила о себе. Но мне уже было не до нее: я обратила внимание на губы Тоширо-куна… - В чем дело?- спросил он, начиная сердиться.- У меня что, на лице что-то? Давай, поднимайся уже! Разлеглась. Все бараки гарью пропахли. Я послушно поднялась, невнятно поблагодарив его, и достала торт. Так и думала. Сгорел безвозвратно. Я расстроилась. На глазах выступили слезы, хотя я понимала, что несчастный торт здесь не виноват. Меня задело обращение Хитсугаи-куна, ведь я разгадала свой сон. Вторым персонажем был он. Воображение услужливо нарисовало в голове, какое у него должно было бы быть лицо, выражение глаз… Но Хитсугая в моем сне и Хитсугая реальный – абсолютно разные. У них может быть общая внешность, но абсолютно разное отношение! Так больно. Мацумото-сан была права. Мой сон отражал все это время мои тайные желания. Настолько тайные, что я сама не сразу обнаружила их. - Момо? Тоширо подошел ко мне и посмотрел на мое лицо. Когда он увидел выступившие слезы, то его лицо изменилось за секунду. - Хинамори, ты чего? Это из-за торта? Я всхлипнула и помотала головой, вытирая слезы. - Нет. Торт здесь не при чем. Я… я просто… Горло сдавили тиски, и я не смогла продолжить, глотая слезы. - Тогда… это из-за меня?- тихо спросил Хитсугая-кун. Я вздрогнула, но не ответила. Через секунду я догадалась опровергнуть это предположение, но он явно не поверил мне. - Ты обиделась на мои слова? Но ты же должна понимать, что это просто шутка… Я понимала. Он всегда так говорит. Это его манера общения. Но почему-то, именно сейчас, это задело меня. Наверно потому, что я осознала свои чувства. - Хинамори? Тоширо осторожно вытер слезу, которую я пропустила. Я застыла. Так не честно! Почему только я испытываю эти чувства? Резким движением я выбросила торт и попыталась убежать, но Хитсугая-кун был слишком близко и без труда поймал меня. Он беспокоился. Это ясно читалось в его глазах. Мне так хотелось реветь навзрыд, но Широ-чан единственный, кто не может спокойно смотреть на мои слезы. Поэтому, он единственный, кто не должен видеть их. - Пожалуйста, Широ-чан, отпусти…- прошептала я, чувствуя конец своей выдержки. - Пока не объяснишь, не отпущу. Словно желая доказать свои слова, он сильнее сжал мое плечо, удерживая на месте. Больше не могу! Зачем он так? Это только все путает! - Широ-чан! Так не честно! Я положила голову на его плечо и вцепилась в хаори. Не честно! Почему он не любит меня? - Широ-чан… - Что?- испуганно спросил он. - Ты… нет, ничего… Он тяжело вздохнул и легко погладил меня по голове. Хватит! Я так больше не могу. Я ведь не хотела, чтобы он видел мои слезы! Так почему я плачу на его плече, заставляя его утешать меня? Одним движением вытерев слезы, я мягко отстранилась от Широ-чана и выдавила улыбку. Так будет правильно. Широ-чан не должен волноваться за меня. У него полно работы. - Прости,- сказала я, сводя все к шутке.- Все так навалилось, вот и сорвалась. Я испортила тебе хаори!- воскликнула я, опустив глаза и заметив пятно от слез. - Ничего. Он как всегда не многословен. Удерживая улыбку, я решилась осмотреть его и оценить реакцию. Он был слишком серьезен. Кажется, он догадался, что я что-то недоговариваю. Ну и ладно. Я задержала взгляд на его губах. Они были сжаты в тонкую линию. Совсем не так как во сне, но так даже лучше. Это настоящий Хитсугая Тоширо. Тот, которого я полюбила. - В чем дело? Ты хорошо себя чувствуешь? Тоширо-кун заметил, что я разглядываю его, и, кажется, ему это не понравилось. Я опустила глаза, ничего не ответив. Из-под полуопущенных век я рассматривала линии его подбородка и шеи. В горле пересохло, и я закрыла глаза. - Я постираю,- сказала я, не открывая глаз. - Что?- не понял он. - Твое хаори. Я постираю его. - Все в порядке. Не беспокойся. - Тоширо-кун,- я открыла глаза и посмотрела на него, стараясь скрывать свои чувства.- Позволь мне его постирать. Хитсугая-кун как-то странно на меня уставился, а потом закатил глаза и начал стягивать хаори. - Не знаю, что творится в твоей голове, но ты меня пугаешь. Я взяла протянутый белый плащ капитана и улыбнулась. Кажется, получилось немного глупо. Хитсугая помотал головой, посмотрел на ведро, в которое я безжалостно бросила торт, и направился к выходу, но замешкался у самых дверей. - Рангику сказала, что тебе негде ночевать. Капитан Хирако погорячился. Ты можешь остаться здесь. Думаю, мы без проблем найдем для тебя подходящую комнату. - Спасибо, но Кира-кун уже предложил мне свою помощь! Кто меня за язык тянул?! Зачем я это сказала? Он ведь тоже может не так понять! - Вот как?- Широ-чан даже не оглянулся. В груди стало больно и горячо. Я его обидела? Хотя… с чего бы? - Ты уже приняла его помощь?- спросил он, чуть повернув ко мне голову. Я проглотила язык. Что сказать? Он дает мне последний шанс все исправить, но я не могу вымолвить ни слова. - Я… я собиралась. Но Рангику-сан сказала, что будет лучше, если я останусь у нее. И, кажется, она решила сама сообщить об этом Кире-куну. Хитсугая не ответил. Он просто стоял в дверях и почесывал затылок. Какое пренебрежение! Надо было сказать, что я останусь у Киры-куна! Может быть, он бы хоть немного приревновал. А, глупости. Я слишком много думаю об этом. Он видит во мне только друга детства. Максимум сестру. - Поня-я-я-ятно,- протянул он на выдохе.- Ладно. Решай сама. Если Рангику убедит тебя остаться, то я не возражаю. - Спасибо, Широ-кун. - Капитан Хитсугая, Момо. Он обернулся и чуть-чуть улыбнулся. У меня гора с плеч упала, и я поняла, что какое-то время не дышала. Я улыбнулась ему в ответ, но вряд ли он заметил. Он почти сразу отвернулся и ушел, махнув мне рукой. Я поднесла его хаори к лицу и глубоко вдохнула запах. Оно было еще теплое и пахло Хитсугаей-куном. Я улыбнулась. Он все еще пахнет арбузами, хоть и не так сильно как в детстве. Пятно от моих слез почти высохло, но остался небольшой еле заметный след. Думала, что он его так и не отдаст. Предложение постирать было только прикрытием. Сейчас я это ясно понимала. На самом деле, я хотела просто заставить его снять это. Я помотала головой, желая привести мысли в порядок. Надо постирать хаори, раз уж выпросила, и заодно снова наведаться в Руконгай за продуктами. Стирка много времени не заняла, что меня немного расстроило. Мне бы хотелось немного подольше повозиться с ним. Но ничего не поделаешь. Я развесила хаори, чтобы оно высохло и начала собираться за продуктами. Денег я взяла больше, чем нужно. На всякий случай. Почему-то мне казалось, что я могу снова запороть торт, поэтому решила подстраховаться, и купить продуктов на два торта! Не успела я дойти до ворот, как меня кто-то окликнул. Я оглянулась и увидела Киру-куна. Он приветливо махал мне своей тонкой рукой и улыбался. - Куда-то собралась, Хинамори-тян? - Да. Нужно кое-что купить. Я улыбнулась ему, но Кира-кун никак не отреагировал. Что с ним? Не успела я ничего подумать или просто спросить, как он вдруг предложил сопровождать меня. Я чувствовала себя почему-то, виноватой перед ним, поэтому не стала отказываться. Кира-кун шел рядом со мной, но молчал. Несколько раз я пыталась начать разговор, но ничего так толком и не вышло. Он был чем-то загружен и словно вообще не слышал меня. В конце концов, я сдалась и тоже замолчала. Зачем было идти со мной, если он молчит, как воды в рот набрал?! Тишина меня раздражала. Она звенела в ушах. Хотелось заткнуть уши или начать напевать какую-нибудь мелодию! Кажется, Кира-кун заметил мое раздражение и решился прервать тишину. - Рангику-сан сказала, что ты останешься у нее. Я удивленно заморгала. К чему он это сказал? - Да. Рангику-сан считает, что так будет проще. Она просто беспокоится, что офицеры могут не так все понять. Широ-чан… то есть, капитан Хитсугая тоже не против. Он сказал, что у них есть свободная комната, где я могу остаться. - У меня тоже есть свободная комната,- обиженно пробубнил Изуру. Отлично. Я его обидела. Хотя и плохо понимаю чем. Ведь это и так ясно, что будет меньше проблем, если я останусь у Мацумото-сан! - Кира-кун… Я не знала, как продолжить. Говорить о таких вещах было неловко. Я вспомнила, как Хисаги-сан пытался поговорить со мной, и в полной мере могла осознать его чувства в тот момент. Ужасно! Хочется провалиться сквозь землю. Как будто сами слова звучат не правильно! Это очень сложно… - Ты сказала, что офицеры могут не так понять. Что ты имела в виду? Какого черта, Кира-кун?! Зачем ты задаешь такие вопросы?! С излишним любопытством я начала оглядывать прилавки и товар, делая вид, что не слышала его слов. Кира терпеливо ждал, следуя за мной шаг в шаг. - Момо? Он взял меня за руку, останавливая посреди дороги, и заглянул в глаза. Мне было стыдно. Я не знала, что думать. Я запуталась! Кира-кун для меня просто близкий друг, но если я не полная идиотка, то я значу для него несколько больше. - Будет правильно,- несмело начала я,- если я приму приглашение Рангику-сан. - Рангику-сан или капитана Хитсугаи?- спросил он немного резко. Зачем он так?! Он же лучше многих знает о том, какие у нас отношения с Широ-чаном! Я молчала. Отвечать просто не хотелось. Я вообще предпочла бы закончить этот разговор, но Кира-кун крепко держал меня. - Почему ты не принимаешь мою помощь, но с радостью принимаешь его?- тихо спросил он. Я услышала какую-то тоску в его голосе, но эти слова неожиданно смутили меня, так что я повысила голос. - Ошибаешься! Я принимаю помощь Рангику-сан. - Обманывай себя, сколько хочешь! Ты остаешься там ради него! Я прав? - Кира-кун, ты говоришь ерунду! - Нет! Скажи прямо, Момо. Все дело в нем? Это потому что он капитан? - А вот это здесь вообще ни при чем! Я задыхалась от возмущения. Никогда я еще так не сердилась на Киру-куна. А он стоял напротив, держа меня за руку, и гневно сверкал глазами. - И вообще, чего ты так злишься? Я собиралась принять твое приглашение, и ты это знаешь… - Так почему не принимаешь? - Потому что я подумала, и поняла, что доводы Рангику-сан не беспочвенны. - Какие доводы? Что офицеры могут не так понять что-то? - Да хоть бы и это! На глаза начинали наворачиваться слезы. Зачем он заставляет меня говорить все это? Это так жестоко с его стороны… и рука. Он так крепко держал меня, что я почти не чувствовала руки. - Момо!... Кира-кун не закончил. По лицу было видно, ему не терпелось меня отчитать, но что-то мешает. На нас стали оглядываться люди. Кира-кун отпустил мою руку и повернулся ко мне спиной. Что за ерунда? Да что здесь вообще творится?! - Момо. Ответь мне честно на один вопрос. После короткого, но тщательного размышления, я согласилась. Не хочу обижать его еще сильнее, а если откажусь, то он точно обидится. - Я уже задал тот вопрос, но ты не ответила. Что ты имела в виду, говоря о том, что нас не так поймут? Я молчала. А что тут скажешь? Не могу же я объяснять ему все свои мысли на этот счет?! Мне просто неловко! - Ты обещала, что ответишь честно. Кира-кун повернулся ко мне и посмотрел своими грустными щенячьими глазами. Это не честно! Сегодня весь день против меня! Само мироздание! Я попыталась оправдаться. Хотя, кажется, не совсем удачно. - Понимаешь, Кира-кун… я могла бы с легкостью принять твое предложение, но это будет выглядеть слишком многозначительно. По глазам Киры-куна я поняла, что говорю не то. Он ничего не понял. Придется изъясняться более прозрачно. - Ты мой хороший друг. Как Ренджи-кун, Хисаги-сан, Мацумото-сан и… Хитсугая-кун… Но офицеры решат, что… что мы… что ты и я… Я не могу! Я уже стояла красная, словно вареный рак. Так неудобно… Кира-кун вдруг мягко прикоснулся к моей щеке тыльной стороной ладони. Его руки были немного холодные. Или это потому, что я горела? Я замерла. В голове все запуталось и остановилось. Ничего не понятно. А Кира, тем временем, обхватил мое лицо обеими руками и приподнял, заглядывая в глаза. - Ты вся покраснела,- прошептал он ласково. А я испуганно вздрогнула.- Тебе плохо? - Все в полном… порядке. Я попыталась вывернуться, но он не позволил. - А что если офицеры не ошибутся?- спросил он, нежно поглаживая мою нижнюю губу большим пальцем. У меня пропал дар речи, а в глазах начал появляться испуг. О чем это он? - Хинамори-тян. Он сделал маленький шаг ко мне, уничтожая остатки расстояния. Я хотела отступить, но с ужасом осознала, что не чувствую ног. - Хинамори-тян, пожалуйста, прими мое приглашение. Он настаивает? Почему? Что мне делать?! На помощь… - Кира-кун… я не могу. - Не можешь или не хочешь? Пока я думала над ответом, он приблизил свое лицо. Этот день явно против меня! Ну почему я не могу просто оттолкнуть его?! - ЭЙ! Кира! Спасительный, но гневный крик Абарай-куна! Как я рада его слышать... Кира заметил облегчение в моих глазах и печально улыбнулся. - Я был прав. Все дело в нем. - Кира! Я что тебе сказал?! Чем ты тут занимаешься? А ты чего стоишь, глазами хлопаешь?! Вы, что оба, совсем стыд потеряли?! Я опустила глаза. Ренджи-куна я уже не слышала. Неужели Кира-кун и правда, знал о моих чувствах к Широ-чану? Но ведь я сама только узнала! - Я ничего не сделал!- защищался Кира-кун. - Хинамори!- рявкнул Ренджи, возвращая меня в реальность.- Он сделал тебе что-нибудь? О чем он? - Вроде нет… А что? - Ничего. Тебе повезло,- сказал он Кире-куну с угрозой.- И тебе тоже. Я вздрогнула, когда он ткнул в меня пальцем. - В каком смысле?- удивилась я. - Не важно,- Ренджи отмахнулся от меня и снова сверкнул глазами в сторону Киры-куна, от чего тот вздрогнул и отступил. Ну и ладно. Я и так все поняла. И вообще! Я сюда за продуктами пришла, а не отношения выяснять с друзьями! Я уже собиралась уйти, оставив их кричать дальше, но Кира-кун снова поймал меня за руку. Встретившись со мной взглядом, он вдруг опустил глаза и отпустил меня. - Я должен извиниться. Прости, я был слишком напорист и самоуверен. Но это лишь потому, что хочу тебя защитить Я ему не поверила. Не знаю почему. Мысленно я снова сравнила его с Широ-чаном. Тоширо часто повторял, что будет всегда защищать меня, и я ему верила. А слова Киры-куна прозвучали неубедительно. - Ты простила?- спросил он, поднимая глаза. Ренджи нетерпеливо топтался у него за спиной и гневно сверкал глазами. На кого именно он злился я так и не поняла. - Простила. Я попыталась улыбнуться, но Ренджи-куна мне провести не удалось. Его лицо перестало быть грубым, и он посмотрел на меня с сожалением. Хватит! Ненавижу, когда так смотрят! Я устала от этих взглядов в мой адрес! Неужели все чего я достояна, это сожаление или сочувствие?! - Сначала Айзен… теперь он…- размышлял Кира-кун. По моей спине пробежал холод, а сердце словно остановилось.- Ты совсем не умеешь выбирать мужчин. Ничего в них не понимаешь. Он грустно улыбнулся и пошел обратно в Сейретей, а я так и стояла, прибитая его словами к земле. Ренджи заметил, что я не в себе и попытался привести меня в чувство. После короткой встряски я смогла моргнуть. - Все нормально?- обеспокоено спросил Ренджи-кун, аккуратно придерживая меня за плечи. Я начала шататься на ногах.- Что он сказал? - Ничего,- выдавила я, делая вдох. Я ничего не слышала! Он ничего не говорил! - Момо? Я могу помочь? Что сказать? Я и сама не знаю. Кто и чем может мне помочь?! Почему Кира поставил капитана Айзена и Хитсугаю-куна в одно предложение? Почему он их приравнивает? Все не так! - Все не так…- прошептала я, закрывая лицо руками. – Не так… совсем… - Эй, Момо! Все в порядке, тише! Ренджи явно не знал, что делать. Он обхватил меня за плечи и бормотал слова утешения, но я не слушала его. Я все еще пыталась найти тайный смысл в словах Киры-куна. Тоширо-кун и капитан Айзен совсем разные. У них нет ничего общего! Разве что - я. Один использовал меня, а другой снова и снова спасал. Все так запуталось… - Прости меня, Абарай-кун! Я резко оттолкнула его и побежала прочь. Не разбирая дороги, я неслась по улице. Куда и зачем – вообще без понятия! Далеко убежать не получилось. Я не добежала даже до конца торгового ряда. Без сил упав на колени, я заплакала. Я ненавидела саму себя. Как я могла быть такой дурой? Как я могла верить Айзену? Поднять Тобиуме на Широ-чана?! Сколько ошибок… Я думала, что поумнела, но это иллюзия. Я все так же глупа. Ренджи подошел ко мне сзади и взял на руки. Я не сопротивлялась. Погруженная в свои мысли я совершенно ничего не замечала. Может он и говорил что-то, может, и пытался привести меня в чувство… я не знаю. Я не заметила, как он принес меня в бараки четвертого отряда. Не заметила, как он ушел. Я смотрела в одну точку и думала, думала, думала… пока кто-то не щелкнул меня по лбу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.