Да что не так с этим днем?!
11 марта 2014 г. в 19:11
Его нежные руки ласково касались моего лица, скользили по шее, ключице плечам. Я не видела его лица, и не имела ни малейшего понятия кто он. Я не чувствовала его духовной силы. Ничего…
Его горячее дыхание коснулось моей шеи, его губы позвали меня по имени, и мое лицо вспыхнуло в ту же секунду. Я не знала его голоса. Я бы сказала, что это голос знакомого незнакомца. В этом голосе собрались все мои любимые оттенки: сила, власть, уверенность, нежность…
Я боялась. Но я не хотела, чтобы он останавливался. Я чувствовала его губы за своим ухом. Он вдыхал запах моих волос, снова и снова называя мое имя в промежутках между поцелуями.
Как же мне хотелось назвать его по имени! С губ сорвался тихий стон, и он вдруг отстранился. Я была в отчаянии. Я сделала что-то не так? Что? В чем дело? Почему он остановился?
На его губах появилась ехидная улыбка. Такие мягкие и манящие губы… я была готова сама вцепиться в него. Повалить на футон и целовать до потери сознания. От этих мыслей сердце забилось чаще, кровь ударила в виски.
Он снова позвал меня и улыбнулся. Медленно, слишком медленно, он начал сокращать расстояние между нашими губами. Постепенно улыбка сползла с его лица. Даже по его губам было ясно, что он с трудом сдерживается. Быстрее! Быстрее! Я хотела снова почувствовать вкус его губ. Сейчас!
Он нежно целует меня, словно в первый раз. Его горячий язык осторожно проникает в мой рот, и я издаю глухой стон. Ему это нравится. Он подается вперед, прижимая меня к себе. Его тело такое мужественное! Сильные руки обняли меня крепче, и мы медленно опустились на футон. Он снова отстранился, но лишь за тем, чтобы переключиться на мою шею. Он снова позвал меня и я проснулась.
***
- Не смейтесь, Рангику-сан!
Мацумото Рангику, моя близкая подруга и, по совместительству, лейтенант десятого отряда, от души хохотала надо мной.
Этот сон снится мне уже почти две недели. Я только сейчас осмелилась рассказать о нем Рангику-сан, а она так смеется, как будто я ей анекдот рассказала.
Мне было далеко не до смеха. Мало того, что мне снится сон почти эротического содержания каждую ночь, так я еще и не знаю кто второй участник этого сна.
Досада отразилась на моем лице. Я обиженно надула губы и отвернулась, скрестив руки на груди. Не смешно.
- Прости, прости! Я не хотела смеяться. Аж до слез, ну надо же… Нет! Мне не смешно…
Не знаю, кому она пыталась это объяснить, но сама она давилась со смеху. Мацумото-сан и правда смеялась до слез. Кажется, она немного успокоилась, хотя и продолжала хихикать, вытирая слезы.
- Значит,- сказала она, сделав глубокий вдох и стараясь выглядеть серьезной,- тебе уже две недели снится этот сон, и все две недели этот парень тебя динамит?
- Он меня не динамит! Просто я всегда просыпаюсь на этом месте…
- А что насчет его внешности?
- Я вижу только губы. Глаз не вижу вообще, а руки и тело едва-едва.
- Маловато… и ты даже не догадываешься кто он?
Я отрицательно покачала головой.
- Что, совсем ни капельки? Обычно даже во сне есть какие-то предположения на этот счет.
- Нет. Ничего.
- А его голос? Ты же сказала, что он зовет тебя.
- Да, но я его не знаю. И знаю одновременно… как будто этот голос вобрал в себя все остальные.
- Значит…- сделала она многозначительную паузу, в течение которой явно пыталась подавить новый приступ смеха,- ты собираешься переспать со всеми мужчинами в одном лице?
- Не смешно!
Я запустила подушку в смеющуюся Рангику-сан и покраснела. Как она могла сказать такое? Я вовсе не собираюсь спать с тем парнем! Хотя, отрицать глупо: я желала его. Но не настолько же!
Рангику-сан почти задыхалась от смеха, и я решила бросить в нее горшок с цветком. Ее поведение задело меня за живое. Я впервые рассказываю кому-то о чем-то подобном, а она так смеется!
Схватив ближайший горшок, я запустила его в подругу. Рангику среагировала и увернулась, а бедный горшок полетел в дверь.
Ну и, конечно, по закону подлости, дверь раскрылась. Я только и успела, что увидеть два белых хаори.
Цветок стремительно летел на одного из капитанов, я видела, как вытянулись лица обоих. Цветок разбился о голову Тоширо-куна.
Капитан Хирако стоял со странным выражением лица, а потом начал дико хохотать и тыкать в Хитсугаю пальцем.
- Кто из вас двоих это сделал?- спросил Тоширо, еле сдерживаясь.
- Прости!- взвизгнула я.- Я целилась в Рангику-сан!
- Настрой прицел!- заорал он.- Что вообще здесь происходит? Я забыл, зачем пришел из-за вас…
Я чувствовала себя ужасно. Меня только что высмеяли за сон, в котором я не виновата, отругали за то, чего я не хотела!… нет, я хотела бросить горшок, но не хотела попасть в Тоширо-куна. Ну что за черт?!
- Простите капитан,- сказала Рангику.- Это я ее довела.
Рангику подмигнула мне и улыбнулась. Я тут же покраснела. Капитан Хирако давился смехом. Он прошел в кабинет и сел рядом со мной, вальяжно развалившись.
- И чем же вы умудрились довести столь сдержанное создание?- спросил капитан Хирако у Рангику.
Не знаю, как с остальными, но мне становится не по себе от его привычки говорить так официально-пренебрежительно.
Рангику улыбнулась, демонстрируя зубы, а я приготовилась к новой порции смущения.
- Это женский секрет!- пропела она, откидываясь на спинку дивана.
- Не честно!- простонал мой капитан с досадой в голосе.
Я услышала смешок Хитсугаи. Он стоял у стола и отряхивал голову. С него сыпалась земля. Мне стало стыдно. Нехорошо получилось. Капитан Хирако тоже заметил, как Хитсугая стряхивал землю с головы и хрюкнул от смеха. Он закрыл себе рот обеими руками и весь покраснел от натуги. Неужели его так распирает от смеха?
- Вам смешно?- серьезно спросил Тоширо, оглянувшись.
Капитан замотал головой, но из его глаз уже текли слезы. Очевидно, что в душе он отчаянно хохотал.
Хитсугая-кун подошел ближе и неожиданно достал занпакто. Острие Хьеринмару грозно сверкнуло прямо перед носом моего капитана, который тут же заорал и вжался в диван, едва ли не запрыгнув на спинку.
От неожиданности я замерла, и не сразу заметила коварное выражение на лице Хитсугаи-куна. Он наслаждался подобной реакцией Хирако-тайчо.
- Хьеринмару тоже хочет посмеяться,- сказал он, сверкнув глазами.- Поделитесь с ним своими мыслями, капитан. Поверьте, он оценит.
- Я уже понял, капитан Хитсугая, что у вас нет чувства юмора!- сказал Хирако, отворачиваясь от клинка.- И подозреваю, что Хьеринмару тоже не понравятся мои шутки.
Тоширо убрал занпакто в ножны и вернулся к столу.
- Закроем эту тему,- сказал он.- Мацумото, поскольку этот горшок предназначался тебе, то тебе и убирать.
- Слушаюсь, капитан Хитсугая,- обреченно произнесла Мацумото, бросая на меня недовольный взгляд.
Прелестно! Просто великолепное начало дня. Мне сегодня явно не везет. Во-первых, я проспала собрание лейтенантов, во-вторых, порвала кимоно, зацепившись за стол, снесла сам стол, свернула бумаги и забрызгала их чернилами. А, между прочим, там был отчет офицера Моске о его миссии. Теперь придется самой восстанавливать…
Мало того, уже покинув бараки, я поняла, что забыла надеть протектор. Пришлось возвращаться, а я и так уже опаздывала. Протектора на его обычном месте (в ящике стола) не оказалось, и я потратила ровно двенадцать минут на его поиски.
Дорогу до первого отряда, пришлось сокращать. Пока бежала – испортила прическу и три раза чуть не упала. Лейтенант Сасакибе отругал меня за опоздание и ненадлежащий вид. Я была готова провалиться сквозь землю.
Просто прекрасный день!
- Не унывайте, Хинамори-тян!
Я вздрогнула. Ну, надо же, так задумалась, что забыла о присутствии капитана Хирако.
- Я не собираюсь ругать вас за опоздание на совет. И за отчет не буду. Моске напишет еще один.
- Не нужно. Я сама его восстановлю! Ведь это я его испортила.
- Лейтенант, в жизни каждого могут случаться подобные неудачные дни. Вы хорошо работаете, благодаря вашей ответственности и осведомленности я могу позволить себе расслабиться и поручить управление отрядом вам. Не нужно восстанавливать отчет. Я лично сообщу офицеру Моске, что ему нужно написать его снова. А чтобы никто не был виноват, скажем ему, что отчет не полон.
Капитан Хирако шел рядом со мной, закинув руки за голову и прикрыв глаза, и равнодушно растягивая слова, словно ему жутко скучно. Хотя, наверное, так и есть… Но в любом случае, мне стало немного легче глядя на расслабленную позу и слушая размеренную речь капитана.
- Но отчет был хорошим!- попыталась возразить я, вспомнив, о чем мы говорили.
- Ну, значит, там много ошибок!- нахмурился капитан и махнул рукой.- Не волнуйтесь. Заварите себе горячий чай и отдохните.
- Но у меня еще есть дела…
- Раздайте обязанности по отряду.
- Но так же нельзя!
- Если капитан разрешает, значит можно. Все! Я устал от этого разговора. Моя просьба превращается в приказ. У вас сегодня внеплановый выходной. Сделайте мне имбирный чай с медом и лимоном и можете быть свободны!
Я молчала. Мне было неловко поручать свои обязанности другим. Я пыталась что-нибудь придумать, чтобы капитан Хирако позволил мне закончить работу.
- Лейтенант Хинамори! Вам ясен мой приказ?
Я обреченно вздохнула. Он не позволит.
- Так точно, капитан.
- Прекрасно. Надеюсь, что я сегодня в бараках вас не увижу.
Обычно капитаны надеются на обратное. Особенно Широ-чан. Ну что ж, раз сегодня капитан так настаивает, я не могу не послушаться. Но чем мне себя занять? Теперь мой день полностью свободен, но я не хочу ничего не делать. Я так не могу.
Капитан резко остановился, и я, не успев среагировать, налетела на него, больно ударившись лбом о его спину. Он что там доспехи носит под хаори?
- Лейтенант, куда это вы собрались?
- В каком смысле?
Капитан многозначительно скосил взгляд, и я удивленно оглянулась.
Что такое? Просто бараки отряда… ах, да, он сказал, что надеется меня там не видеть сегодня. А как же чай?
- Мне что, даже войти нельзя?
- Увы! Я не хочу караулить вас. Поэтому я немедленно отдам распоряжение, чтобы вас не пускали в бараки до утра.
- До утра?! Но, но… капитан!
- Ничего не слышу!
Капитан картинно закрыл уши и зашел на территорию бараков, отдавая распоряжение дежурному, который посмотрел на меня с пониманием и завистью.
Неужели у меня на лбу написано, что мне сегодня не везет? Бред.
Ладно. И что делать? Я теперь даже в собственную комнату попасть не могу! И что значит его «до утра»? Где мне ночевать?
Я вернулась в бараки десятого отряда и поделилась своим горем с Рангику-сан. Она завистливо вздохнула, решив, что я пришла похвастаться. Ну как ей объяснить, что я так не могу?
- Неужели ты не поняла, Момо-чан? Своими словами он тонко намекнул, чтобы ты сегодня вечером культурно расслабилась в компании близких друзей, в какой-нибудь забегаловке!
Правда? Я удивленно моргала, глядя на подругу. Это просто ее толкование приказа, или так и есть?
- Перестань воспринимать это как наказание, Момо-чан! Улыбнись, и пригласи меня выпить сегодня!
- А тебя никто не отпускал,- сказал Хитсугая-кун, заполняя бумаги.
- Но капитан! Почему нельзя?
- Ты не выполнила и половины того, что я просил вчера. Значит, ты должна сделать это сегодня. Так почему должно быть можно?
Рангику начала причитать на свою судьбу и непростительную избирательность госпожи удачи. Тоширо-кун слушал ее изречения со сдержанной улыбкой. Ему что, весело? Он развлекается, наказывая Рангику-сан подобным образом?
Какое изощренное чувство юмора. Не знала, что Широ-чан такой садист.
- Но Рангику в чем-то права, Хинамори.- Тоширо-кун оторвался от своего занятия и посмотрел на меня.- Ты заслужила выходной. Погуляй, развейся.
- Напейся!- обиженным голосом вставила Мацумото-сан.
Развеяться? Где?! В Готей нет никаких увеселений. Только бары.
В отчаянии я отправилась в женскую ассоциацию шинигами. Нанао-сан жаловалась, что у нее много работы и с ассоциацией она не успевает. Может быть, там для меня найдется работа?
Но нет. Она была закрыта. А ключи только у капитана Уноханы и Нанао-сан. И что мне теперь делать? Как развеяться в таком месте?
На обратной дороге я встретила Ренджи. Он посочувствовал моему утру и цветочному горшку. А он-то, откуда это знает?! Рангику в отряде под домашним арестом. Неужели мой капитан все растрепал?
- Да уже все знают!- засмеялся Ренджи-кун, облокотившись на меня. Он тяжелый.
- Как все?!
- Вот так. Чего ты удивляешься?! Здесь же жутко скучно, вот слухи и распространяются со скоростью света!
- Да уж. Скучно,- снова скисла я.
А ведь я только сейчас поняла, насколько здесь скучно!
Ренджи заметил выражение моего лица и перестал улыбаться.
- Я сказал что-то не то?
- Нет! Я просто…
А что? Почему я скисла? Классно я развлекаюсь! Врагу не пожелаешь.
- Слышал, тебе запретили появляться в отряде до утра.
Я оглянулась. Слова принадлежали Кире-куну. Он смотрел с сочувствием.
- Чего?!- воскликнул Ренджи, отшатнувшись.
Я кивнула и потупила глаза. Как-то неловко… Почему всем все известно о моей скучной и заурядной жизни?
- Придумала, что будешь делать?- спросил Кира-кун, краем глаза покосившись на Ренджи-куна, так и зависшего с открытым ртом.
- Гулять,- равнодушно пожала плечами я, и тут же скривилась. Не привыкла ничего не делать.
- Всю ночь?- спросил он, издевательски улыбаясь. Как будто уже представил, как я ночью одна шатаюсь по улице.
Я снова пожала плечами и улыбнулась. А что еще делать? От саке голова трещать будет с утра. Не хочу.
- Можешь переночевать у меня,- предложил Кира-кун.
- ЧЕГО?!- воскликнул Ренджи, уставившись на Киру как-то странно…
Я удивленно заморгала. А что? Мне что теперь на улице спать?
- Не вздумай соглашаться!- заорал Ренджи, как только я открыла рот.
- Почему?- не поняла я.
- «Почему?» Ты что, тупая? А ты, Кира, думай, что говоришь! Это же Момо!
И что? В чем дело-то? Обидно знаете ли. Он так сказал, как будто со мной что-то не так!
- И что?- озвучил мой вопрос Кира.- Я вижу, что Момо.
Ренджи зарычал. Ничего не понимаю!
- Ну-ка пошли со мной!- взревел Ренджи-кун и схватил Киру-куна за шиворот, уволакивая прочь.
Кира-кун что-то неразборчиво кричал. Я расслышала только: «можешь на меня рассчитывать, Момо-тян». Остальное, кажется, было адресовано не мне.
И что это было?
- А вы, оказывается, популярны, лейтенант пятого отряда Хинамори Момо.
Чья-то рука вальяжно расположилась на моем плече. Я подняла глаза на говорившего.
- Хисаги-сан?! Что вы имеете в виду?
- И безмерно наивны,- тихо добавил он, улыбаясь, словно отец.
Я ничего не поняла. Что я опять не так сделала?
- Хинамори-сан,- Хисаги заговорил тоном знатока своего дела,- если мужчина приглашает вас переночевать у него, значит, он рассчитывает на определенное, так сказать, поощрение.
- Поощрение?- переспросила я, не понимая его.- Благодарность, то есть?
- В некотором роде,- после паузы ответил он.
Я задумалась. Чем я могу отблагодарить Киру-куна? Хисаги-сан терпеливо смотрел на меня в ожидании.
- А… шоколадный торт подойдет в качестве благодарности?
Хисаги-сан быстро заморгал, а потом невесело, как-то чуть-чуть истерично, засмеялся.
- Чиста и невинна!- сказал он, успокоившись.- Хинамори-тян, боюсь, что торт его не удовлетворит.
- Ну… я могу еще что-нибудь приготовить.
Хисаги вздохнул, опустив голову. Почему-то он сильно покраснел! Ему плохо? На улице прекрасная погода, и совсем не жарко.
- Не могу я об этом так говорить с девушкой,- произнес он, качая головой.
Я сконфуженно улыбнулась. А что такого-то? Почему Ренджи-кун и Хисаги-сан так себя ведут?
Ну и ладно. Пойду по Руконгаю погуляю. Давно там не была. Попрощавшись с Хисаги-саном, я ушла. У него был такой печальный взгляд, когда я уходила, словно на войну провожает!
Торговые ряды Руконгая помогли мне забыть о сегодняшних проблемах. Я без труда купила все необходимое для торта, и теперь просто прогуливалась.
Сегодня в Руконгае было так много парочек! Кажется, день святого Валентина уже давно был…
Невольно я наблюдала за ними, восхищаясь и завидуя. Они были так счастливы!
Я вспомнила свой сон, и сразу же покраснела. Пока я наблюдала за парочками, у меня в голове, подобно мозаике, складывались события последнего часа. Постепенно реакция Ренджи-куна, слова Хисаги-сана, все обрело смысл. Но мне казалось, что все в корне не верно! Получалось, что Кира-кун, мягко говоря, «заигрывал» со мной? Нет… наверное, более подходящее слово – совращал.
Да ну, нет! Не может быть! Кира-кун не способен на это. Он очень добрый и он мой друг. Это было просто любезное предложение. Проявление дружеского участия. Я уверена, что Кира-кун не вкладывал в эти слова подобный смысл. Поэтому, я направилась в Сейретей с твердым решением принять его предложение. Это просто дружеская ночевка. Мы посидим, поговорим, выпьем по чашечке чая с тортиком и разойдемся спать. Все. Мой сон здесь абсолютно не при чем! Кира-кун не имеет к нему никакого отношения. Это всего лишь мои домыслы.
Блин, ну зачем я вообще начала думать об этом? Как же я ошиблась, когда думала, что горшок был последней неприятностью на сегодня!
Так… а где мне готовить торт для Киры-куна? В бараки меня не пустят… готовить в бараках третьего отряда глупо, ведь я хотела сделать ему сюрприз. В шестой и девятый отряд я сама не пойду. Не хочу встречаться с Ренджи-куном и Хисаги-саном. Может быть, Тоширо-кун разрешит воспользоваться его кухней?
И вот я снова отправилась в бараки десятого отряда. Пришлось нарисовать крюк, чтобы обойти стороной отряды Хисаги-сана и Ренджи-куна. Зато я потратила дополнительное время! И все-таки, бездельничать жутко скучно…
Как я и предполагала, Рангику-сан любезно предложила мне кухню, но когда я сказала ей, зачем она мне, у нее было такое лицо… уверена, она тоже все не так поняла.
Я решила сразу же опровергнуть все предположения Рангику-сан, чтобы избежать возникновения неверных слухов, но, кажется, я ее не убедила.
- Момо-чан,- серьезно сказала она,- боюсь, что это ты заблуждаешься. Три лейтенанта одновременно не могут ошибаться.
Ага, значит, она еще и Хисаги-сана с Ренджи-куном приписать сюда решила!
Не честно!
- Рангику-сан, а не проще ли спросить самого Киру-куна?
- Проще. И, поверь мне, я обязательно спрошу. Хотя, уверена, что Абарай его уже пропесочил. Если мы правы, то ты ни за что не останешься у Киры. И вообще, почему он вдруг предложил это?
- Так меня же не пускают в бараки!
- А меня ты почему не попросила?! Двум девушкам гораздо проще в этом плане. И тогда точно не будет никаких слухов.
- Будут слухи, что мы всю ночь пили,- пробубнила я, уже успокоившись и смирившись с непониманием в адрес Киры-куна. Позже извинюсь перед ним…
- Эти слухи появятся, только если мы косые утром будем! Я уверена, капитан тоже охотнее позволит тебе остаться у нас, чем у Киры.
- А как же Кира-кун?
- Не волнуйся, я сама скажу ему, что твои планы изменились.
- Не знаю…
- Хватит, Момо! Сейчас я иду к Кире и ставлю все точки над i, а ты готовь свой торт.
Почему все говорят мне, что делать? Я что маленькая?! С чего они взяли, что я нуждаюсь в опеке? Я никого не просила об этом! Нет, торт я, конечно, приготовлю, но не нужно мне указывать!
Я начала смешивать ингредиенты для крема, но мысли мои были далеки от кулинарии. О чем я думала? Так сразу и не скажешь… я думала обо всем и сразу, и в то же время ни о чем конкретном.
Я снова начала анализировать свой сон. Мне очень хотелось выяснить: кто же мне снится? Для меня это очень важно. Во сне я чувствую к нему симпатию, меня тянет к нему.
А что если мне снится Кира-кун?
Я решила осмыслить это. Что я знаю о парне из сна? Его руки, губы и голос. Могу ли я отличить их от сотни других? Думаю, да.
Какие руки у Киры-куна? Так сразу и не вспомнишь даже… никогда не обращала внимания. Кажется, у Киры-куна бледная, болезненного цвета кожа, а руки вроде бы тонкие и длинные с такими же пальцами.
Нет, руки у того парня другие.
Я уже готовила на автомате. Не помню, что я положила, а что нет, но торт был уже залит в форму. Не особенно беспокоясь о десерте, я поставила его в печь, села за стол и начала ждать, продолжая думать.
Я сравнивала другие черты таинственного незнакомца и Киры-куна, но не нашла ничего общего. Относительно голоса сомнений не было. Они полностью различны. А вот губы… здесь пришлось напрячься, но я вспомнила подбородок и основание шеи у головы, и сомнения отпали сами собой. Нет, это не Кира-кун.
Но если допустить, что это мог быть он? Чтобы я делала? Не думаю, что из этого получилось бы что-то. Поразмыслив, я поняла, что Кира-кун нисколько меня не интересует.
А что касается остальных моих друзей? Хисаги-сан? Ренджи-кун? Хитсугая-кун? Они все мне дороги, но настолько ли?
Усталость, от тяжелого дня, начала брать верх, и я постепенно погружалась в сон. Уплывающим сознанием я цеплялась за реальность, ведь я только-только поставила торт.
Но как только я почувствовала приближающийся сон, сопротивляться сразу расхотелось. Уже такие знакомые, мягкие, нежные, теплые руки гладили мое лицо и волосы. Я хотела посмотреть на него, но испугалась. Вдруг я его знаю? Что если я влюблюсь в него?
Когда эта мысль появилась в моей голове, сон потерял привычную привлекательность. Меня все еще тянуло к этому парню, но его ласки теперь пугали.
Сон изменился. Его оттенки, если быть точнее. Я нашла ошибку: я не хотела знать, кто он! Я не хочу любить его, ведь есть человек, который значит для меня больше! Намного больше! Мне показалось, что я изменяла ему в течение этих двух недель, хотя он даже не знает о моих чувствах. Я сама их не осознавала до этого.
Но мое поведение лучше не стало от этого осознания.
Мой некогда любимый, хоть и смущающий сон, стал мне противен. Я стала противна самой себе. Его губы, хоть и были такими как прежде, и по-прежнему были мне приятны, очень пугали.
Я боялась всего в этом сне. Каждый жест я анализировала с другой стороны, и мне было стыдно. Я стыдилась своего вульгарного поведения. Он позвал меня, и я неосознанно вздрогнула. Его голос изменился. Раньше он всегда был нежным и тихим, а этот голос беспокоился и злился одновременно.
А вот это уже не смешно. Сейчас было слишком близко. Мое сердце понеслось галопом, а парень тем временем позвал меня снова. Его голос стал требовательнее.
Вместо привычной ласки я почувствовала довольно сильный удар по голове чем-то плоским. Сон прекратился, и я резко проснулась.
- Ну, наконец-то!- воскликнул знакомый голос.
Я еще недостаточно проснулась, и в голове все плыло, хотя, это, скорее всего, из-за удара.
- У тебя что-то горит, Хинамори.
Торт! Сколько я спала?
Я ринулась к плите и запнулась об стол, больно ударившись. Я уже приготовилась к тому, чтобы растянуться на полу, но Тоширо-кун подхватил меня и не позволил упасть.
Совершенно спонтанно я подумала о его руках и задержала на них взгляд, забыв о том, что нужно бы поблагодарить его.
Эти руки похожи гораздо больше…
- Не ушиблась?- спросил Тоширо, поддерживая меня: я все еще плохо стояла на ногах.
Я отрицательно помотала головой, хоть нога и протестующе напомнила о себе. Но мне уже было не до нее: я обратила внимание на губы Тоширо-куна…
- В чем дело?- спросил он, начиная сердиться.- У меня что, на лице что-то? Давай, поднимайся уже! Разлеглась. Все бараки гарью пропахли.
Я послушно поднялась, невнятно поблагодарив его, и достала торт. Так и думала. Сгорел безвозвратно. Я расстроилась. На глазах выступили слезы, хотя я понимала, что несчастный торт здесь не виноват. Меня задело обращение Хитсугаи-куна, ведь я разгадала свой сон. Вторым персонажем был он. Воображение услужливо нарисовало в голове, какое у него должно было бы быть лицо, выражение глаз…
Но Хитсугая в моем сне и Хитсугая реальный – абсолютно разные. У них может быть общая внешность, но абсолютно разное отношение!
Так больно. Мацумото-сан была права. Мой сон отражал все это время мои тайные желания. Настолько тайные, что я сама не сразу обнаружила их.
- Момо?
Тоширо подошел ко мне и посмотрел на мое лицо. Когда он увидел выступившие слезы, то его лицо изменилось за секунду.
- Хинамори, ты чего? Это из-за торта?
Я всхлипнула и помотала головой, вытирая слезы.
- Нет. Торт здесь не при чем. Я… я просто…
Горло сдавили тиски, и я не смогла продолжить, глотая слезы.
- Тогда… это из-за меня?- тихо спросил Хитсугая-кун.
Я вздрогнула, но не ответила. Через секунду я догадалась опровергнуть это предположение, но он явно не поверил мне.
- Ты обиделась на мои слова? Но ты же должна понимать, что это просто шутка…
Я понимала. Он всегда так говорит. Это его манера общения. Но почему-то, именно сейчас, это задело меня. Наверно потому, что я осознала свои чувства.
- Хинамори?
Тоширо осторожно вытер слезу, которую я пропустила. Я застыла. Так не честно! Почему только я испытываю эти чувства?
Резким движением я выбросила торт и попыталась убежать, но Хитсугая-кун был слишком близко и без труда поймал меня. Он беспокоился. Это ясно читалось в его глазах. Мне так хотелось реветь навзрыд, но Широ-чан единственный, кто не может спокойно смотреть на мои слезы. Поэтому, он единственный, кто не должен видеть их.
- Пожалуйста, Широ-чан, отпусти…- прошептала я, чувствуя конец своей выдержки.
- Пока не объяснишь, не отпущу.
Словно желая доказать свои слова, он сильнее сжал мое плечо, удерживая на месте.
Больше не могу! Зачем он так? Это только все путает!
- Широ-чан! Так не честно!
Я положила голову на его плечо и вцепилась в хаори. Не честно! Почему он не любит меня?
- Широ-чан…
- Что?- испуганно спросил он.
- Ты… нет, ничего…
Он тяжело вздохнул и легко погладил меня по голове. Хватит! Я так больше не могу. Я ведь не хотела, чтобы он видел мои слезы! Так почему я плачу на его плече, заставляя его утешать меня?
Одним движением вытерев слезы, я мягко отстранилась от Широ-чана и выдавила улыбку. Так будет правильно. Широ-чан не должен волноваться за меня. У него полно работы.
- Прости,- сказала я, сводя все к шутке.- Все так навалилось, вот и сорвалась. Я испортила тебе хаори!- воскликнула я, опустив глаза и заметив пятно от слез.
- Ничего.
Он как всегда не многословен. Удерживая улыбку, я решилась осмотреть его и оценить реакцию. Он был слишком серьезен. Кажется, он догадался, что я что-то недоговариваю. Ну и ладно.
Я задержала взгляд на его губах. Они были сжаты в тонкую линию. Совсем не так как во сне, но так даже лучше. Это настоящий Хитсугая Тоширо. Тот, которого я полюбила.
- В чем дело? Ты хорошо себя чувствуешь?
Тоширо-кун заметил, что я разглядываю его, и, кажется, ему это не понравилось. Я опустила глаза, ничего не ответив. Из-под полуопущенных век я рассматривала линии его подбородка и шеи. В горле пересохло, и я закрыла глаза.
- Я постираю,- сказала я, не открывая глаз.
- Что?- не понял он.
- Твое хаори. Я постираю его.
- Все в порядке. Не беспокойся.
- Тоширо-кун,- я открыла глаза и посмотрела на него, стараясь скрывать свои чувства.- Позволь мне его постирать.
Хитсугая-кун как-то странно на меня уставился, а потом закатил глаза и начал стягивать хаори.
- Не знаю, что творится в твоей голове, но ты меня пугаешь.
Я взяла протянутый белый плащ капитана и улыбнулась. Кажется, получилось немного глупо.
Хитсугая помотал головой, посмотрел на ведро, в которое я безжалостно бросила торт, и направился к выходу, но замешкался у самых дверей.
- Рангику сказала, что тебе негде ночевать. Капитан Хирако погорячился. Ты можешь остаться здесь. Думаю, мы без проблем найдем для тебя подходящую комнату.
- Спасибо, но Кира-кун уже предложил мне свою помощь!
Кто меня за язык тянул?! Зачем я это сказала? Он ведь тоже может не так понять!
- Вот как?- Широ-чан даже не оглянулся.
В груди стало больно и горячо. Я его обидела? Хотя… с чего бы?
- Ты уже приняла его помощь?- спросил он, чуть повернув ко мне голову.
Я проглотила язык. Что сказать? Он дает мне последний шанс все исправить, но я не могу вымолвить ни слова.
- Я… я собиралась. Но Рангику-сан сказала, что будет лучше, если я останусь у нее. И, кажется, она решила сама сообщить об этом Кире-куну.
Хитсугая не ответил. Он просто стоял в дверях и почесывал затылок. Какое пренебрежение! Надо было сказать, что я останусь у Киры-куна! Может быть, он бы хоть немного приревновал.
А, глупости. Я слишком много думаю об этом. Он видит во мне только друга детства. Максимум сестру.
- Поня-я-я-ятно,- протянул он на выдохе.- Ладно. Решай сама. Если Рангику убедит тебя остаться, то я не возражаю.
- Спасибо, Широ-кун.
- Капитан Хитсугая, Момо.
Он обернулся и чуть-чуть улыбнулся. У меня гора с плеч упала, и я поняла, что какое-то время не дышала. Я улыбнулась ему в ответ, но вряд ли он заметил. Он почти сразу отвернулся и ушел, махнув мне рукой.
Я поднесла его хаори к лицу и глубоко вдохнула запах. Оно было еще теплое и пахло Хитсугаей-куном. Я улыбнулась. Он все еще пахнет арбузами, хоть и не так сильно как в детстве.
Пятно от моих слез почти высохло, но остался небольшой еле заметный след. Думала, что он его так и не отдаст. Предложение постирать было только прикрытием. Сейчас я это ясно понимала. На самом деле, я хотела просто заставить его снять это.
Я помотала головой, желая привести мысли в порядок. Надо постирать хаори, раз уж выпросила, и заодно снова наведаться в Руконгай за продуктами.
Стирка много времени не заняла, что меня немного расстроило. Мне бы хотелось немного подольше повозиться с ним. Но ничего не поделаешь. Я развесила хаори, чтобы оно высохло и начала собираться за продуктами. Денег я взяла больше, чем нужно. На всякий случай. Почему-то мне казалось, что я могу снова запороть торт, поэтому решила подстраховаться, и купить продуктов на два торта!
Не успела я дойти до ворот, как меня кто-то окликнул. Я оглянулась и увидела Киру-куна. Он приветливо махал мне своей тонкой рукой и улыбался.
- Куда-то собралась, Хинамори-тян?
- Да. Нужно кое-что купить.
Я улыбнулась ему, но Кира-кун никак не отреагировал. Что с ним? Не успела я ничего подумать или просто спросить, как он вдруг предложил сопровождать меня. Я чувствовала себя почему-то, виноватой перед ним, поэтому не стала отказываться.
Кира-кун шел рядом со мной, но молчал. Несколько раз я пыталась начать разговор, но ничего так толком и не вышло. Он был чем-то загружен и словно вообще не слышал меня. В конце концов, я сдалась и тоже замолчала.
Зачем было идти со мной, если он молчит, как воды в рот набрал?! Тишина меня раздражала. Она звенела в ушах. Хотелось заткнуть уши или начать напевать какую-нибудь мелодию!
Кажется, Кира-кун заметил мое раздражение и решился прервать тишину.
- Рангику-сан сказала, что ты останешься у нее.
Я удивленно заморгала. К чему он это сказал?
- Да. Рангику-сан считает, что так будет проще. Она просто беспокоится, что офицеры могут не так все понять. Широ-чан… то есть, капитан Хитсугая тоже не против. Он сказал, что у них есть свободная комната, где я могу остаться.
- У меня тоже есть свободная комната,- обиженно пробубнил Изуру.
Отлично. Я его обидела. Хотя и плохо понимаю чем. Ведь это и так ясно, что будет меньше проблем, если я останусь у Мацумото-сан!
- Кира-кун…
Я не знала, как продолжить. Говорить о таких вещах было неловко. Я вспомнила, как Хисаги-сан пытался поговорить со мной, и в полной мере могла осознать его чувства в тот момент. Ужасно! Хочется провалиться сквозь землю. Как будто сами слова звучат не правильно! Это очень сложно…
- Ты сказала, что офицеры могут не так понять. Что ты имела в виду?
Какого черта, Кира-кун?! Зачем ты задаешь такие вопросы?!
С излишним любопытством я начала оглядывать прилавки и товар, делая вид, что не слышала его слов. Кира терпеливо ждал, следуя за мной шаг в шаг.
- Момо?
Он взял меня за руку, останавливая посреди дороги, и заглянул в глаза. Мне было стыдно. Я не знала, что думать. Я запуталась! Кира-кун для меня просто близкий друг, но если я не полная идиотка, то я значу для него несколько больше.
- Будет правильно,- несмело начала я,- если я приму приглашение Рангику-сан.
- Рангику-сан или капитана Хитсугаи?- спросил он немного резко.
Зачем он так?! Он же лучше многих знает о том, какие у нас отношения с Широ-чаном!
Я молчала. Отвечать просто не хотелось. Я вообще предпочла бы закончить этот разговор, но Кира-кун крепко держал меня.
- Почему ты не принимаешь мою помощь, но с радостью принимаешь его?- тихо спросил он.
Я услышала какую-то тоску в его голосе, но эти слова неожиданно смутили меня, так что я повысила голос.
- Ошибаешься! Я принимаю помощь Рангику-сан.
- Обманывай себя, сколько хочешь! Ты остаешься там ради него! Я прав?
- Кира-кун, ты говоришь ерунду!
- Нет! Скажи прямо, Момо. Все дело в нем? Это потому что он капитан?
- А вот это здесь вообще ни при чем!
Я задыхалась от возмущения. Никогда я еще так не сердилась на Киру-куна. А он стоял напротив, держа меня за руку, и гневно сверкал глазами.
- И вообще, чего ты так злишься? Я собиралась принять твое приглашение, и ты это знаешь…
- Так почему не принимаешь?
- Потому что я подумала, и поняла, что доводы Рангику-сан не беспочвенны.
- Какие доводы? Что офицеры могут не так понять что-то?
- Да хоть бы и это!
На глаза начинали наворачиваться слезы. Зачем он заставляет меня говорить все это? Это так жестоко с его стороны… и рука. Он так крепко держал меня, что я почти не чувствовала руки.
- Момо!...
Кира-кун не закончил. По лицу было видно, ему не терпелось меня отчитать, но что-то мешает. На нас стали оглядываться люди. Кира-кун отпустил мою руку и повернулся ко мне спиной.
Что за ерунда? Да что здесь вообще творится?!
- Момо. Ответь мне честно на один вопрос.
После короткого, но тщательного размышления, я согласилась. Не хочу обижать его еще сильнее, а если откажусь, то он точно обидится.
- Я уже задал тот вопрос, но ты не ответила. Что ты имела в виду, говоря о том, что нас не так поймут?
Я молчала. А что тут скажешь? Не могу же я объяснять ему все свои мысли на этот счет?! Мне просто неловко!
- Ты обещала, что ответишь честно.
Кира-кун повернулся ко мне и посмотрел своими грустными щенячьими глазами. Это не честно! Сегодня весь день против меня! Само мироздание!
Я попыталась оправдаться. Хотя, кажется, не совсем удачно.
- Понимаешь, Кира-кун… я могла бы с легкостью принять твое предложение, но это будет выглядеть слишком многозначительно.
По глазам Киры-куна я поняла, что говорю не то. Он ничего не понял. Придется изъясняться более прозрачно.
- Ты мой хороший друг. Как Ренджи-кун, Хисаги-сан, Мацумото-сан и… Хитсугая-кун… Но офицеры решат, что… что мы… что ты и я…
Я не могу! Я уже стояла красная, словно вареный рак. Так неудобно…
Кира-кун вдруг мягко прикоснулся к моей щеке тыльной стороной ладони. Его руки были немного холодные. Или это потому, что я горела?
Я замерла. В голове все запуталось и остановилось. Ничего не понятно. А Кира, тем временем, обхватил мое лицо обеими руками и приподнял, заглядывая в глаза.
- Ты вся покраснела,- прошептал он ласково. А я испуганно вздрогнула.- Тебе плохо?
- Все в полном… порядке.
Я попыталась вывернуться, но он не позволил.
- А что если офицеры не ошибутся?- спросил он, нежно поглаживая мою нижнюю губу большим пальцем.
У меня пропал дар речи, а в глазах начал появляться испуг. О чем это он?
- Хинамори-тян.
Он сделал маленький шаг ко мне, уничтожая остатки расстояния. Я хотела отступить, но с ужасом осознала, что не чувствую ног.
- Хинамори-тян, пожалуйста, прими мое приглашение.
Он настаивает? Почему? Что мне делать?! На помощь…
- Кира-кун… я не могу.
- Не можешь или не хочешь?
Пока я думала над ответом, он приблизил свое лицо. Этот день явно против меня! Ну почему я не могу просто оттолкнуть его?!
- ЭЙ! Кира!
Спасительный, но гневный крик Абарай-куна! Как я рада его слышать... Кира заметил облегчение в моих глазах и печально улыбнулся.
- Я был прав. Все дело в нем.
- Кира! Я что тебе сказал?! Чем ты тут занимаешься? А ты чего стоишь, глазами хлопаешь?! Вы, что оба, совсем стыд потеряли?!
Я опустила глаза. Ренджи-куна я уже не слышала. Неужели Кира-кун и правда, знал о моих чувствах к Широ-чану? Но ведь я сама только узнала!
- Я ничего не сделал!- защищался Кира-кун.
- Хинамори!- рявкнул Ренджи, возвращая меня в реальность.- Он сделал тебе что-нибудь?
О чем он?
- Вроде нет… А что?
- Ничего. Тебе повезло,- сказал он Кире-куну с угрозой.- И тебе тоже.
Я вздрогнула, когда он ткнул в меня пальцем.
- В каком смысле?- удивилась я.
- Не важно,- Ренджи отмахнулся от меня и снова сверкнул глазами в сторону Киры-куна, от чего тот вздрогнул и отступил.
Ну и ладно. Я и так все поняла. И вообще! Я сюда за продуктами пришла, а не отношения выяснять с друзьями!
Я уже собиралась уйти, оставив их кричать дальше, но Кира-кун снова поймал меня за руку. Встретившись со мной взглядом, он вдруг опустил глаза и отпустил меня.
- Я должен извиниться. Прости, я был слишком напорист и самоуверен. Но это лишь потому, что хочу тебя защитить
Я ему не поверила. Не знаю почему. Мысленно я снова сравнила его с Широ-чаном. Тоширо часто повторял, что будет всегда защищать меня, и я ему верила. А слова Киры-куна прозвучали неубедительно.
- Ты простила?- спросил он, поднимая глаза.
Ренджи нетерпеливо топтался у него за спиной и гневно сверкал глазами. На кого именно он злился я так и не поняла.
- Простила.
Я попыталась улыбнуться, но Ренджи-куна мне провести не удалось. Его лицо перестало быть грубым, и он посмотрел на меня с сожалением.
Хватит! Ненавижу, когда так смотрят! Я устала от этих взглядов в мой адрес! Неужели все чего я достояна, это сожаление или сочувствие?!
- Сначала Айзен… теперь он…- размышлял Кира-кун. По моей спине пробежал холод, а сердце словно остановилось.- Ты совсем не умеешь выбирать мужчин. Ничего в них не понимаешь.
Он грустно улыбнулся и пошел обратно в Сейретей, а я так и стояла, прибитая его словами к земле.
Ренджи заметил, что я не в себе и попытался привести меня в чувство. После короткой встряски я смогла моргнуть.
- Все нормально?- обеспокоено спросил Ренджи-кун, аккуратно придерживая меня за плечи. Я начала шататься на ногах.- Что он сказал?
- Ничего,- выдавила я, делая вдох.
Я ничего не слышала! Он ничего не говорил!
- Момо? Я могу помочь?
Что сказать? Я и сама не знаю. Кто и чем может мне помочь?! Почему Кира поставил капитана Айзена и Хитсугаю-куна в одно предложение? Почему он их приравнивает? Все не так!
- Все не так…- прошептала я, закрывая лицо руками. – Не так… совсем…
- Эй, Момо! Все в порядке, тише!
Ренджи явно не знал, что делать. Он обхватил меня за плечи и бормотал слова утешения, но я не слушала его. Я все еще пыталась найти тайный смысл в словах Киры-куна.
Тоширо-кун и капитан Айзен совсем разные. У них нет ничего общего! Разве что - я. Один использовал меня, а другой снова и снова спасал. Все так запуталось…
- Прости меня, Абарай-кун!
Я резко оттолкнула его и побежала прочь. Не разбирая дороги, я неслась по улице. Куда и зачем – вообще без понятия!
Далеко убежать не получилось. Я не добежала даже до конца торгового ряда. Без сил упав на колени, я заплакала. Я ненавидела саму себя. Как я могла быть такой дурой? Как я могла верить Айзену? Поднять Тобиуме на Широ-чана?! Сколько ошибок… Я думала, что поумнела, но это иллюзия. Я все так же глупа.
Ренджи подошел ко мне сзади и взял на руки. Я не сопротивлялась. Погруженная в свои мысли я совершенно ничего не замечала. Может он и говорил что-то, может, и пытался привести меня в чувство… я не знаю.
Я не заметила, как он принес меня в бараки четвертого отряда. Не заметила, как он ушел.
Я смотрела в одну точку и думала, думала, думала… пока кто-то не щелкнул меня по лбу.