Лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца. Они там и умерли. М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени
***
Она сидит в кресле с ногами, перебирая волосы пальцами. Расчески нет, но это не главное, чего им не хватает. Расческа - хуйня, если у тебя нет еды. Он еду нашел, в следующий раз и щетку для волос посмотрит. - Чтобы ты съел сейчас, если мог выбирать? - спрашивает Бэт. - Огромный кусок свинины, прожаренный как следует. - А еще? - Хот — дог. Картошку. Сэндвич с хуевой горой сыра. Яблочный пирог. Черничный пирог, - Дэрил перечисляет, облизывая один за другим пальцы после персиков. - А я хочу блинчиков с сиропом. Апельсиновый сок, маринованные огурчики, жареную рыбу, пончики с сахарной пудрой, молочный шоколад с миндалем, ну или с изюмом, ну или просто шоколад. А еще — чай! Я так давно не пила чай! - Всё сразу? Знаешь, что бывает после этого? - Дэрил! - Мне придется стоять на стреме, пока ты... - Дэрил!!! - Ох, как я мог позабыть! Принцессы же не... - Прекрати, — она кидает в него маленькую подушку с кресла. - Простите, ваше величество! - Диксон ловит подушку, встает с дивана и кланяется, шутливо приложив руку к груди. - Умеешь же ты все опошлить! - Хочешь чай — будет тебе чай, найду, — он пожимает плечами, — Пончиков не обещаю. Вот, фрукты ешь. Мы же в персиковом штате!***
Они успели осмотреть уже три дома, после того, первого, в котором нашлась одежда для Бэтти. В каждом их встречала вонь от протухших продуктов на кухне, но в каждом они нашли что-то полезное: джинсы и куртку для Диксона, антибиотики, консервы, динамо-фонарик, немного воды, спички, расческу, пластырь и стерильные бинты, галеты, лапшу быстрого приготовления. В рюкзаки все банки просто не влезают, и Дэрил собирает всё в большой пакет, намереваясь спрятать. - Натянуть бы колючую проволоку по периметру, — он выбирает один из домов, тот, что кажется наиболее безопасным, окруженный самым высоким забором, по сравнению с остальными. - Здесь уютно, — замечает Бэт, осматривая маленький дворик, небольшую террасу с парой кресел, веревочные качели на толстой ветке старой яблони. - Пойдем внутрь. Они быстро пробегаются по всем комнатам. Дом пуст, как пусты, видимо, и все остальные в округе. Люди просто оставили свои жилища, убегая от ходячих, надеясь найти безопасные места, а теперь неизвестно, что с ними. - Останемся ночевать здесь, — констатирует Диксон, когда дом полностью осмотрен. - В большой спальне? Там широкая кровать... - Нет, не в спальне, — он останавливается посреди коридора, сбрасывая на пол рюкзак, и указывает на потолок, в котором виднеется люк. На чердаке темно и практически нет вещей, кроме пары кресел, детской кроватки и невысокой горы коробок. Есть несколько старых толстых одеял, а в дополнении к ним Дэрил притаскивает большие пухлые подушки и два пледа. Поднять лестницу — чтобы не происходило внизу, они будут в безопасности. - Видела газовый баллон? - Нет. - Я обещал чай — будет тебе чай. Пойдем, приготовим пожрать. Он приносит воду из колодца, Бэт варит спагетти — впервые, за столь долгий промежуток времени, у них горячая пища. И чай. Сладкий черный чай - как ей и хотелось. После еды они греют воду в самых больших кастрюлях, и Дэрил помогает девушке вымыть волосы, поливая ей на голову, а потом тактично оставляет в ванной наедине с бутылочками гелей для душа и кусками мыла.***
Стая. Целая толпа. Проснувшись, они обсудили, что делать дальше, и Дэрил настоял — нельзя останавливаться, пока не найдется по-настоящему защищенное место, а этот дом будет «запасным», после того уютного местечка рядом с кладбищем. Они просто решают пройти дальше, собрав в свои рюкзаки самые необходимые вещи; просто хотят найти то самое укрытие, о котором говорит Дэрил; просто идут, как шли до этого, не слишком торопясь, осматривая окрестности, но на этот раз все по-другому. Дэрил просто чувствует — что-то не так, а потом слышит и звуки. Но просто так уйти не получается. Крик отчаяния, зов о помощи, и Бэт уже срывается с места, скинув рюкзак. Всего секунда промедления, и она уже в паре метров от него, решительно сжимающая в руке нож. - Бэт! Ебаный в рот, остановись, Бэт! - кричит он, сбрасывая вещи на землю, устремляясь за ней. Но догоняет позже чем нужно — она уже видит. Диксон не успевает вовремя затормозить и, обхватив девушку руками, падает вместе с ней в опавшие листья. Впереди, на открытой местности, несколько человек пытаются отбиться от целой огромной толпы ходячих, протянувших свои мерзкие, гниющие руки. Двое мужчин, а с ними девчонка лет тринадцати. Диксон понимает мгновенно — они не могут помочь. Слишком много восставших трупов, слишком сложная ситуация. Он пытается удержать ее, крепко сжимая запястья, но Бэт вырывается изо всей силы, крича. Он зажимает ей рот, чтобы не привлекать ходячих, но получается не сразу, поэтому часть трупов уже направляется в их сторону. Он пытается поднять ее, увести от этого проклятого места, пытается не дать ей смотреть, но она видит. Видит кровь и человеческие внутренности, разорванные тела, пальцы, врывающиеся внутрь животов, чтобы вытащить блестящие кишки. Дэрилу приходится взять ее за плечи и сильно встряхнуть, тогда и только тогда она, наконец, может отвести глаза. Они бегут, схватив по дороге сумки, и Дэрил слышит, как она всхлипывает рядом, но не позволяет себе остановиться, чтобы успокоить девчонку. Только тянет её за руку. Он не должен привести ходячих к их убежищу, поэтому сначала уводит их в противоположную сторону, и только потом сворачивает в сторону кладбища. Проходит около пятнадцати минут, прежде, чем Бэт останавливается. Он знает — лучше не тормозить, лучше сначала дойти до дома, но девушка вырывает свою руку из его ладони и опускается на колени, утыкаясь лицом в землю. - Бэт? Девушка не отвечает. С ее стороны раздается только сдавленный хрип, и Дэрил приземляется на колени рядом, обнимая ее. Волосы у Бэт растрепаны, на лице - следы слез и грязи. Она не дышит, точнее, не выдыхает. Просто делает вдохи, а потом хрипит, с силой пытаясь выпустить воздух через рот, покашливая. - Посмотри на меня, — шепчет Дэрил, обхватывая ее лицо ладонями, — Тихо... Спокойно... Не торопись. Дыши, Бэт, просто дыши! В глазах у нее — ужас. - Давай, осторожно и медленно! Успокойся... Вот так, просто выдохни, девочка... Проходит около трех минут, прежде чем Бэт, наконец, нормально выдыхает. Она плачет, и Дэрил прижимает ее к себе, гладя по голове и шепча, что всё хорошо.***
Она молчит всю дорогу до кладбища, но хватается за руку Дэрила так крепко, что у него сводит пальцы, а зайдя в дом — падает на диван, на бок, прижав колени к груди. Диксон обходит округу, осматривая все, натягивает веревки с банками на крыльце, а когда возвращается застает девушку все в той же позе. - То, что случилось, ужасно! Но это не повод лежать здесь вот так. Отложи свои нюни в сторону и вставай. Расчеши волосы, умойся, намажь губы и, черт побери, давай выпьем газировки! Бэт садится, закатывает рукава, и он видит на ее запястьях свежие синяки от собственных пальцев. - Ты же знаешь, что они все не могли умереть. Кто-то, возможно, мог, но не все они. Мы не могли просто остаться вдвоем, — тихо говорит она, вытаскивая из волос мусор и маленькие листочки. Он молчит. - Дэрил, кто жив? Как ты думаешь, кто жив? ОНА не умерла, да? - Я не знаю! - Она не могла умереть. Она пошла за Гленном. Они вместе вернулись к автобусу. Успели, я знаю, что они успели. Может быть, где-то там сейчас Мэгги думает, жива ли я. Она выбралась. Она сильная. Она сильнее, чем те люди. - Может быть. - У кого был шанс? - Я не знаю, ёбаный в рот! Я не знаю! Любой мог умереть, но любой мог и спастись. Хочешь поиграть в угадайку? - он уже кричит, отшвыривая бутылку с «Маунтин Дью» в сторону. Бэт кидает на него полный боли взгляд, берет бутылку с водой и уходит в ванную комнату, а мужчина, чертыхаясь, вытаскивает помятую пачку сигарет. Девушка возвращается, когда он, уже докурив, тушит бычок в раковине. - Иди сюда, — они садятся на диван, и он, убирая с ее лица прилипшие мокрые прядки, прикасается к ее губам на несколько секунд, — Прости, я был слишком груб. Я знаю одного человека, который точно жив, если еще не сглупил. Но она не была в тюрьме. У нее шансов больше всех. А еще я знаю... Одну сильную женщину. Возможно, самую сильную из всех, что я встречал. Она была в самом пекле, но я знаю — она сделала все от нее зависящее, чтобы выжить. Чтобы отомстить. Чтобы завалить этого ублюдка. Я поставил бы на нее все деньги, если б они имели ценность в этом мире. - Кэрол, — шепчет Бэт, — Кэрол и Мишон. Дэрил согласно кивает. - Если твоя сестра жива, мы однажды ее найдем. Просто верь! В этом мире всё неправильно и дико. - Я верю. Эти люди... То, что с ними случилось, очень напугало меня. Я сама виновата, что ты сорвался, лезу с этими глупыми вопросами... Но он прикладывает палец к ее губам, не давая договорить. Вытаскивает из кармана кольцо и подает ей. Бэт рассматривает его и, улыбаясь, отдает обратно, протягивая ему свою руку. Чтобы он надел это кольцо ей на палец.