ID работы: 1766461

Захвати Уолл-стрит

Слэш
PG-13
Завершён
205
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 7 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Скотти, ты понимаешь? Это наш шанс блеснуть! Первый, а может и единственный! – Стайлз активно размахивал распечатанной листовкой перед другом, сумбурно тарахтя про уникальную возможность приобщиться к акции протеста, проявить социальную ответственность и выполнить гражданский долг. Изображенная на бумаге девушка, легко раскинув руки, стояла на одной ноге на статуе быка и чем-то напоминала Эллисон. Подумав об Эллисон, Скотт выдохнул, обретая спокойствие. Чудовищная идея Стайлза уже перестала поражать его воображение и вполне цивильно укладывалась в голове, открывая перед Макколом возможные последствия задумки. И первое, за что он зацепился, Скотт выложил в качестве аргумента, не сумев скрыть неуверенность в голосе: - Это же запрещено. Полиция… - Нас будут сотни! Тысячи! Они ничто не смогут сделать нам! – Стайлз метнулся к столу и развернул ноутбук. – Смотри. Я переписывался на форуме с мистером Анонимусом. И не только я. Нас была куча людей, и все подтвердили свое участие. Я сказал, что приеду не один. - А ты не думал, что это может быть просто шутка? – Скотт с опаской взглянул на ноут. Он поерзал на кровати, коря себя за то, что не послушал внутреннего предчувствия очередной задницы и не остался дома, когда Стилински позвонил ему и велел срочно крутить педали в сторону дома шерифа. - Нет! Все проверено! Это же годовщина движения. Над таким никто шутит не станет. Бастилия благоразумия Маккола уже готовилась к сдаче, Стайлз видел. Осталось лишь чуть-чуть поднажать, поэтому Стилински нахмурился: - Или ты мне не веришь? - Верю, - осознав, что деваться некуда, Маккол покорно кивнул и провел рукой по волосам. - А твой отец точно не против? - С ним я все улажу. Но если что мы можем надеть маски, те прикольные из "V значит Вендетта", - милосердно заметил Стайлз, не преминув похвастаться. – Я уже заказал парочку на ибэе. Еще вопросы? - Только один: как мы попадем в Нью-Йорк к 17 сентября, учитывая начало занятий? За что Стайлз ценил Скотта, как друга, так это не только за то, что тот соглашался практические на любые сумасшедшие проделки, вроде той, когда они влезли в сгоревший особняк посреди леса в поисках призраков, но и за то, что при его участии практически все задуманное удавалось осуществить с минимальными потерями. Мистическая удача Маккола вместе с изобретательностью Стилински давала почти стопроцентный результат. Именно поэтому сейчас они впятером – Скотт проговорился Эллисон, и та неожиданно увлеклась идеей и рассказала о грядущем мероприятии Лидии, а с повеления королевы Мартин тоже заинтересовавшейся, к ним присоединился Джексон – летели в Нью-Йорк вместе с отцом Джексона по официальной версии присмотреть пару колледжей и сходить на матч Метс против Майами Марлинз. Отец узнав, кто едет вместе со Стайлзом и Скоттом в качестве сопровождающего не стал возражать, лишь уточнил, когда они так сдружились с Уиттмором. Хорошо, что заинтересованностью в спорте и пребыванием в одной команде по лакроссу можно объяснить все, даже дружбу с засранцем Джексоном. Их рейс на вылет должны были скоро объявить. Скотт с Эллисон плавали в счастливом вакууме своей влюбленности, Лидия лениво скользила пилочкой по своим идеально выглядящим ногтям, а Джексон изображал Статую свободы, которую окружили аборигены. Подходить к нему Стайлз особенно опасался. Вдруг их взаимную антипатию заметит отец Джексона и сочтет подозрительной. А ведь в рюкзаке у Стилински уже лежали заготовленные маски. Он заказал на всякий случай побольше и, когда объявились новые участники захватнического движения, Стайлз только порадовался своей предусмотрительности. Но пока все шло своим чередом. Мистер Уиттмор разговаривал по телефону, кажется, с одним из своих клиентов, изредка поглядывая на них всех. Стайлз сначала маялся около их багажа, искоса поглядывая в сторону Лидии Мартин. Их последний разговор состоялся пару лет назад, когда Стилински объяснили, что шансов на отношения с ней у него нет. И сейчас он чувствовал себя неловко. С одной стороны, ему хотелось подойти и сесть рядом, завести разговор, с другой, он не мог. Лидию как будто бы окружала незримая сфера отрицания, и ключ от нее был только у Джексона. Поганого Джексона, который не заслуживал ни капли из того, что имел. Стайлз сделал шаг-другой к Лидии, надеясь, что его не отошьют хотя бы сразу, и в эту минуту женский голос объявил о посадке на рейс. Громады зданий нависали над тротуарами, как неприступные горы, с пестрыми пятнами вывешенных национальных флагов и рекламных щитов. Стайлз задрал голову, мысленно прикидывая высоту самого высокого здания, и тут же был снесен в сторону прохожим. Сочный мат, доставшийся Стайлзу вдогонку, нисколько не покоробил приподнятого настроения Стилински, но Джексон снова не преминул высказаться: - Стилински, раскрой глаза, это тебе не центральная улица Бэйкон-Хиллз. Это Уолл-стрит, тебя здесь затопчут, если ты не прекратишь стоять, как дебил с открытым ртом. - Отвали от него, - Скотт сразу же вступился за друга. Неприязнь к Уиттмору у них всегда была общая, копившаяся годами. - Щеночек подал голос? Потявкай еще, Маккол, или мне напомнить, благодаря кому мы тут, - Уиттмор фыркнул и небрежно поправил ворот рубашки. - К вашему сведению, я в этой тупой акции участвовать не собираюсь. Благодарить его, Стайлз, конечно, не собирался, вместо этого он уставился на экран мобильного, пытаясь определить, в какую сторону им нужно двигаться. Выйти из отеля на самостоятельную прогулку они смогли только на третий день. В первый день они селились в гостинице и обозревали город больше из своих номеров. У Стайлза было ощущение, что он словно родился здесь. Ритм города зазвучал внутри него, едва они покинули аэропорт. И то, что казалось спешкой, суетой для других, для него ощущалось, как волна, которую просто нужно было поймать. Его СДВГ и город синхронизировались на первых тактах, и в какой-то момент Стилински забыл про основную цели поездки. Он поехал вместе с остальными смотреть колледжи, бродил по коридорам и кампусу, представляя, что мог бы учиться здесь, жить в общежитии, как и сотни других приезжих студентов. Подтянуть свой уровень знаний было не слишком сложно. Гораздо сложнее было оставить отца, зная, что останется совсем один с работой, кучей нездоровой еды и бутылкой виски на годовщину маминых похорон. Поэтому втайне Стайлз уже присмотрел технический колледж недалеко от дома. Если повезет, то Скотт тоже поступит туда и их бро-тандем просуществует чуть дольше. - Джексон, я хочу пить, - Лидия капризно надула губки, включаясь в разговор. - Я вижу хот-доги, - вместо Уиттмора откликнулась Эллисон и указала налево. - Наверняка, там найдется и вода. - Сойдет, - кивнула Мартин и целеустремленно направилась в ту сторону. - А я бы и от хот-дога не отказался, - сказал Скотт, идя следом. Стайлз согласно облизнулся. Завтрак в гостинице был слишком легкий, и голод уже ощущался неприятной засасывающей пустотой. Джексон купил воду для Лидии, а они втроем - по хот-догу. Эллисон не смутило пренебрежение Лидии и Джексона к плебейской еде, поэтому Стайлз даже простил тот случай, когда Скотт бросил его в игре и свалил в скайп к ней. Стилински в глубине души признавал, что Арджент была фактически идеальной парой для друга. Это частично утешало его, когда годами проверенные дружеские отношения стали подвергаться не одному испытанию на крепость, и Скотт лажал раз за разом. Но несмотря на обиду, причину его промахов Стайлз считал достаточно уважительной. - Куда мы теперь? - поинтересовалась Эллисон, выкидывая салфетку в урну. - Продолжаем смотреть достопримечательности? Или у нас конкретная цель? - И то, и другое. Мне нужно встретиться со знакомыми и обговорить кое-какие детали насчет 17 числа. Вам не обязательно идти со мной, - Стайлз не хотел, чтобы его речь звучало пафосно, но все равно получилось немного высокомерно. Как-никак он был единственным связным с прочими участниками движения. - Я пойду с тобой, - заявил Скотт, извиняюще глядя на Эллисон, но та ободряюще улыбнулась ему и внесла другое предложение. - Давайте пойдем все вместе? Не стоит разделяться. - Мне все равно, - Лидия пожала плечами. - Давай, Стилински, веди нас в штаб заговорщиков! - лениво высказался Джексон и метко пнул пустую банку из-под колы, попавшую под ноги. Стайлз вновь открыл навигатор в телефоне, изучая маршрут. - Мы только что прошли фондовую биржу, нам нужно идти на два квартала вперед. Там стоит статуя атакующего быка. Кстати, запомните на случай крайних обстоятельств, встречаться будем у него. Если вдруг кто-то потеряется, - предупредил Стайлз, сражаясь со смартфоном. Чертов навигатор не хотел прокладывать короткий маршрут, а предлагал им идти какими-то задворками в обход Манхэттэна, - Оттуда мы пойдем к Зукотти-парку. Это еще дальше. Пройдемся по Бродвею, хотя нет, лучше пройдем по Сидар-стрит или... - Дай мне, - Лидия вытащила телефон у него из рук и стала осторожно водить пальцем по смартфону. Стайлза моментально оттеснили от Мартин, увлеченно рассматривая карту вместе с девушкой. Чувствуя, что контроль над ситуацией вот-вот будет потерян, Стилински заметил группу людей с плакатом, напротив биржи. Пожалуй, плакат выглядел у них убедительно и вряд ли обычные прохожие ходят с лозунгами «Трой Дэвис не должен был умереть!». Стайлз пересек улицу и подошел к ним, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее. Он не сомневался, что эти парни подскажут ему дорогу до Зукотти. Но стоило ему приблизиться к группе людей, как рядом что-то заискрило и бухнуло. Демонстранты отхлынули от обезображенной стены здания с темным пятном. Кто-то засмеялся, а пара человек одобрительно присвистнули. Стилински не успел задать ни одного вопроса, как ближайший к нему парень выругался и неожиданно крепко схватил за руку, срываясь на бег. - Блядь! Копы! Валим! Стайлз не думая, пробежал несколько метров, прежде чем понял свою ошибку и вырвал руку из чужой хватки. Обернувшись, он увидел, что часть группы сбита на асфальт и упаковывается в наручники, а за ними уже бежит один из копов. Оценив ситуацию, Стайлз принял единственно верное решение и снова побежал. Сначала Стилински бежал за тем парнем, что потащил его за собой, но быстро потерял его из виду. А вот полицейский, похоже, терять его не собирался, упорно продолжая преследование. Выбрав наугад подворотню, Стайлз нырнул туда, желая срезать через проход между плотно застроенными домами. Но внезапно обнаруженный тупик доказал, что он охуенно попал. Стилински не успел обернуться, воздух вышибло из легких вместе с ударом о стену. Руки грубо заломили, заставив болезненно охнуть. Стайлз дернулся, но его еще сильнее вжали в стену, и незнакомый злой голос выдохнул в ухо: - Добегался? - Эй, Хейл. Сегодня не слишком хороший улов? И рыбешка мелкая попалась, - один из офицеров полиции отложил телефон и с любопытством уставился на них. - Несовершеннолетний засранец. Ни документов, ни телефона, - пояснил держащий его полицейский. Несмотря на то, что они уже оказались в участке, разжимать свою волчью хватку, Хейл не спешил. – К тому же молчит, как партизан. - Оставь его в участке, Дерек. Мы с ним разберемся. Можешь ехать вылавливать очередную рыбку, - все так же добродушно продолжил мужчина и неожиданно подмигнул. – Хочешь кофе, пацан? Эрика, детка, сделай нам по чашке кофе. Ответа ему не пришло, но за белой перегородкой Стайлз услышал бульканье кулера и шуршание наполняемого пластикового стаканчика. - Ремня ему, а не кофе, - буркнул Хейл и наконец-то отпустил капюшон. Стилински осторожно повертел шеей. После врезавшегося шва от ветровки и футболки, там наверняка остался красный след. Прямо как у удавленника. Стайлз даже поежился от этой мысли. - Меня зовут Барри. Это, конечно, не настоящее имя, но большинство обращаются ко мне именно так, - полицейский усмехнулся в свои усы, и Стайлз не сумел удержать смешка, оценив каламбур. - Ну вот. Все так реагируют. А Стайлзу почти сразу прилетел несильный тычок под ребра от стоящего рядом с суровой миной Дерека. Тот юмора не оценил, да и вряд ли смог. С его-то кислой физиономией. - Я смеялся не над этим, сэр, - Стилински вежливо обратился к Барри, не пряча улыбку. Этот добрый дядька-полицейский чем-то напоминал ему одного из участковых дома - Тедди. Они даже внешне были похожи: оба полноватые, с усами и, кажется, оба любили поболтать. - Меня зовут Стайлз, и это тоже ненастоящее имя. Но все мои друзья зовут меня именно так. - Однако, - Барри крякнул, привстав, и подтащил стул для посетителей от чужого стола к своему. - Садись-ка. Давай поболтаем, а то, похоже, у нас много общего. Стилински присел и оглянулся на офицера Хейла, но тот, спокойно оглядев картину офиса полиции (сбежать отсюда, не наткнувшись ни на один стол, мог только какой-нибудь чемпион бега с препятствиями), кивнул и, молча развернувшись, пошел к выходу. - Меня так прозвал прежний шеф полиции, - Барри зашуршал бумагами, откладывая их в сторону, видимо, чтобы не запачкать. - Этот старый маразматик путал меня со своим помощником, которого звали именно так. А следом за ним стали звать и остальные сослуживцы. Когда пришло время отставки шефа, это имя уже закрепилось за мной, и никто не называл меня иначе. А кто дал тебе это имя? - Я сам, - пожал плечами Стайлз, расслабляясь. - Мне оно нравится. - А чем же тебе не нравилось старое? - Так называла меня мама, а после ее смерти... - Стилински резко прикусил губу, чтобы не выболтать больше, чем уже сказал. Во рту появился привкус крови, и Стайлз стал водить кончиком языка по нижней губе, зализывая ранку. - Прости, не думал, что это больная тема, - полицейский с сожалением посмотрел на него. - Так ты сирота? - Нет, - Стайлз напрягся. Утром он забыл принять таблетки. А без приема аддерала следить за свой речью оказалось сложнее, чем он представлял. Стилински чуть ли не с тоской вспомнил офицера Дерека. При нем не надо было следить за словами, потому что язык отнимался сам собой, едва тот наклонялся и в лицо практически рычал: "Где ты живешь?". - Нет? Значит, с отцом. Не похоже, что ты с ним хорошо ладишь. Знаешь, я всякое повидал и тоже раньше ругался с отцом. Мой старик, правда, был просто упертым бараном. И я в него пошел. Конфликтом отцов и детей сейчас никого не удивишь, но когда я сам стал отцом, я осознал это куда лучше. Часто кажется, что родители запрещают во вред, но это иллюзия. Они хотят лишь оградить своего ребенка от плохого, - Барри тем временем продолжал изображать "доброго полицейского". - Да, я понимаю это, - согласился с ним Стайлз и, притворяясь, что разговор начал наводить на него скуку, зевнул. - Давайте лучше поговорим о фильмах. Выволакивая из машины очередного задержанного, Дерек брезгливо поморщился. В этот раз ему "повезло" наткнуться на наркомана. Расширенные зрачки и приступы неудержимого хихиканья свидетельствовали о том, что тот уже успел закинуться чем-то неслабым и теперь пребывает в стране розовых фей. Сдав несопротивляющегося парня на руки ближайшему полицейскому, Дерек устало потер лоб и прошел в офис. Сегодня здесь побывало не меньше пары сотен задержанных с Уолл-стрит, а что будет твориться в офисе в день протеста, когда камеры заполнятся орущими демонстрантами вызывало глухое раздражение и ярость. Проклятые придурки! Вместо шествования по улице лучше бы взорвали кого-то. Меньше возни бы было. Дерек попытался незаметно потянуться и замер, глядя на знакомую красную толстовку рядом со столом Барри. Что тут происходит? Хейл перехватил пытавшегося просочиться мимо Айзека за локоть, останавливая. - Эй, ты уже вернулся, - пробормотал Лэйхи и, заметив его взгляд, поинтересовался: - Что-то случилось? - Какого черта пацан еще тут? - Твой задержанный? Ты не поверишь, но они уже третий час тут трепятся. У нас уже ставки делают, кто победит Барри или Стайлз, так зовут парня. - Я знаю, - тихо процедил Хейл. - Меня волнует, почему Барри с ним так долго возится? Он раскалывал и не таких придурков меньше, чем за пять минут. - А на этот раз ему попался настоящий крепкий орешек, - во взгляде у Айзека мелькнуло уважение, - Чего уже они только не обсудили. После первого часа мы даже пытались сменить тактику. Подослали к нему Эрику с очередной чашкой кофе. Но он практически не отреагировал. Попялился на ее декольте мельком и отказался от кофе, сказал, что ему вредно употреблять много кофеина. Удивительно, не правда ли? Я в его возрасте обратил бы внимание не только на грудь, но и на другие соблазнительные части тела. - Ты и так пялишься на нее почти круглосуточно. - Ну да, - не стесняясь, подтвердил Лэйхи. Среди всех сослуживцев, почему-то именно с Дереком у него сложилось подобие дружеских отношений, ну не считая Барри. - В общем, все закончилось тем, что они до сих пор полощут мозги друг другу, - подытожил Айзек, высвобождая локоть. - Я даже подумал, что у Стайлза были знакомые полицейские и он знаком с методикой допросов. Слишком ловко он уходит от ответов. Если Барри не сумеет до него достучаться в скором времени, то нам придется отпустить его. - Что? Отпустить просто так? - Он несовершеннолетний. Мы не можем ему ничего предъявить. А Шеф убьет нас, если увидит его и вздумает поинтересоваться, в чем дело. Максимум, что мы могли сделать, это сдать на руки родителям с советом выбить из Стайлза ремнем всю дурь. Но раз он молчит, то выхода другого нет. - Ну уж нет, - тихо прорычал Хейл, комкая в руке фуражку. - Почему нет, Дерек? - Потому что этот засранец обязательно вылезет снова 17 сентября. Я знаю таких, у них вечно шило в заднице. И я предпочту исключить эту возможность заранее. - Если что, я не буду помогать тебе прятать труп, - хмыкнул Лэйхи и ушел к своему столу. Когда Дерек подошел к столу, Барри что-то воодушевленно рассказывал про колледжи и про своих детей, а Стайлз, сгорбившись, сидел и рассеянно кивал на слова собеседника, беззащитно выставив затылок и тонкую шею. - Привет снова, Дерек, - кивнул ему Барри, с сожалением глядя на него. - Твой рабочий день подходит к концу? - Да, а вы, я вижу, увлеклись беседой, забыв о времени, - Хейл с удовольствием заметил, как резко напрягся парень, едва сослуживец обратился к нему. - Давно мне не попадались такие хорошие собеседники, - Барри развел руками, будто оценивая масштаб катастрофы, с которой ему пришлось столкнуться. - Могу я попросить тебя отвезти Стайлза, куда он попросит? Поскольку он несовершеннолетний, мы не можем оставить его тут. Но я думаю, он осознал, насколько ошибочны были его действия, несмотря на все благие намерения. Не так ли? Стайлз поднялся со стула, торопливо закивав: - Да, сэр. Конечно, сэр. А теперь мне пора, приятно было пообщаться. Дерек скривился, мысленно раздражаясь вновь. От первых двух ответов так несло ложью, что не надо было быть экспертом, чтобы понять это. Стайлз попрощался со всеми, кто был в участке, и, не скрывая радости, потопал к выходу. Дерек последовал за ним, напоследок поймав, сочувствующий взгляд Айзека. - Мне нужно на Уолл-стрит, - Стайлз плюхнулся на первое сиденье и пристегнулся ремнем безопасности. - Живешь на Уолл-стрит? Номер дома и квартиры, - Дерек завел машину, но не спешил трогаться. - Нет, там не живу. – Похоже, Стайлз еще не понял, что попал, поэтому по наивности продолжал говорить открыто. - Просто оттуда мне проще будет добраться. - Послушай, я не Барри и возиться с тобой не собираюсь. Сейчас мне нужен адрес, куда я тебя отвезу и после буду уверенным, что ты не вывалишься мне под ноги через пару дней, - ответил Хейл, заводясь еще сильнее. - Чувак, такого адреса не существует, - нагло выдал Стайлз, нисколько не беспокоясь о своем благополучии. А зря. Ремень безопасности, вовремя надетый Стайлзом, исключил возможность ударить его о приборную панель, но Дерек умел находить выход из таких ситуаций. Он положил руку на шею и смачно приложил парня головой о стекло, едва не разбив его. - Оу-у-у... Да ты псих, мать твою, - Стайлз вскрикнул и прижал ладонь к виску, морщась от боли. - Адрес, живо, - не обратив внимания на оскорбление, повторил Дерек. - Если ты не скажешь его сейчас, на счет три я снова ударю тебя. И буду бить, пока не выбью из тебя адрес или пока не разобью окно, выбирай. - Иди к черту, - прошипел парень, пытаясь съежиться на сидении. Это было сложно, так как Дерек все еще держал его. - Раз. Два, - угрожающе начал Хейл, но Стайлз молча лишь пытался отодрать его руку от своей шеи. - Три. Не хочешь по-хорошему? Ладно. - Это, блядь, еще и по-хорошему было? И что еще за «ладно»? Дай мне выйти. Я попрошу более адекватного полицейского отвезти меня, - оставив безуспешные попытки, Стайлз полез ниже, намереваясь отстегнуть ремень безопасности. - Хер тебе. Сиди тихо, - Дерек тронулся с места, отъезжая от участка. - Я пожалуюсь на тебя начальству, - взвизгнул Стайлз, вжимаясь в сидение и с опаской глядя на Хейла. - Пожалуйста, - кивнул Дерек. - При заполнении жалобы нужно будет указать свои личные данные и адрес проживания. Вернемся в участок? - Куда ты меня везешь? - Обеспечиваю тебе адрес, откуда ты не сможешь сбежать. - Ты не имеешь права! - снова попробовал бороться Стайлз. - Ты говоришь мне, полицейскому, что я не знаю своих прав? Вернемся к вопросу о жалобе? Пацан побледнел и молча уставился на дорогу. Притормозив у дома, Дерек вышел из машины и быстро подошел к пассажирскому месту. - Вылезай. - И не подумаю. Куда ты меня привез? - Вылезешь сам, или я тебя вытащу силой, - предупредил его Хейл. - Я буду кричать, - в таком же тоне ответил Стайлз, но и без срывающегося голоса было заметно, что он боялся. - Я ударю тебя так, что кричать ты не сможешь. Только скулить. После этой угрозы, Стайлз побледнел еще больше, но все же отстегнул ремень безопасности, неловко вываливаясь из машины. Крепко ухватив его за плечо так, чтобы при попытке побега парень не смог оставить в его руках ветровку и вырваться, Дерек повел его к подъезду. Поздоровавшись с консьержкой, Хейл, не останавливаясь, потащил свою ношу к лифту, чтобы Стайлз не успел поднять шума. Но судя по обалделому выражению лица, тот или не подумал о такой мысли, или же просто счел мадам Рэдвол не способной к таким подвигам. Хотя старушка могла еще дать фору. Недаром она была бывшей сотрудницей службы безопасности. Поднявшись на седьмой этаж, Дерек открыл дверь и впихнул Стайлза внутрь, закрывая дверь на замок. - Где мы? - настороженно вертя головой, подал голос парень. - У меня дома. Снимай кроссовки, - ответил ему Хейл, проходя в свою комнату. Ничего важного или ценного здесь у него не было, но удостовериться на всякий случай не помешало, пока его нежданный гость разувается. Свалить у него не получится, седьмой этаж не приспособлен для побегов, так что можно немного расслабиться. Выглянув из комнаты, Дерек увидел, что Стайлз все еще мнется в прихожей, оглядываясь вокруг. - Спать будешь на диване, - сдернув покрывало с кровати и вытащив одну подушку, Хейл прошел мимо и сгрузил ношу в другую комнату на упомянутый диван. Стайлз хотел было что-то ответить, но в этот момент у него низко и голодно заурчал живот. Покраснев, как переспелая малина, парень шагнул назад, смущенно отвернувшись. Фыркнув, Дерек прошел мимо него на кухню, вспоминая, что где-то у него завалялась пачка крекеров. Та действительно нашлась, но почему-то не в шкафу, а в холодильнике. Рядом с пакетом молока и засушенным куском сыра. Утром он планировал заехать в супермаркет, но не успел. Бросив крекеры на стол, Дерек поставил чайник. По-хорошему, не стоило кормить наглого засранца, но последний час он вел себя покладистей и уже не хамил, так что Дерек решил вознаградить его. Тем более Хейл никогда не был садистом, а парень, сняв ветровку, выглядел по сравнению с ним голодающим ребенком из Африки. Взяв полотенце в шкафу, Дерек бросил сидевшему на диване Стайлзу: "Ужин на столе", и ушел в ванную. Шлепанье по паркету раздалось почти сразу. Стайлз хоть и пытался себя вести, как животное, впервые попавшее в зоопарк, но все равно умудрялся создавать достаточно шума, чтобы Хейл слышал его. Когда Дерек вышел из ванной, кухня была уже пустой, а на столе стояла вымытая чашка и упаковка с половиной оставшихся крекеров. Но неестественная тишина напрягала, поэтому Дерек торопливо пошел в комнату прямо в полотенце, застав там Стайлза, прилипшего к окну. Поймав его восхищенный взгляд направленный наружу, Дерек наконец-то смог сформулировать свою догадку, почему парень полез в тупик и так смотрел по сторонам, как будто впервые оказался в большом городе. - Ты приезжий. Испуганно вздрогнув, Стайлз быстро обернулся. - Ты ведь приезжий, - повторил задумчиво Дерек. Он уже видел такие взгляды и каждый раз удивлялся, как можно так восхищаться обычной городской подсветкой, от которой даже шторы порой не помогали. - Так как там тебя зовут? - Стайлз Стилински. - Стилински? Странная фамилия. Где ты остановился? Несмотря на внешний разболтанный вид, Стайлз не выглядел, как житель трущоб или палаточного городка. Значит, жить Стилински должен был в гостинице. - На свою посмотри, "адский волчара". Похоже, Стайлз снова начал артачиться, но сил спорить с ним у Дерека уже не было, поэтому он сказал лишь: - Вали спать. У меня тонкий слух. Если услышу шум у двери, возьму ремень и выдеру тебя. Говорят, что после физических наказаний сон приходит мгновенно. Позже лежа в кровати, он слушал, как вертится на диване Стайлз и как скрипят старые пружины. Подумав, что диван уже давно пора заменить, Дерек уснул. Утро наступило почти мгновенно. Дерек открыл глаза и зевнул, выключая будильник. Казалось бы, только закрыл глаза и уже пора вставать. Прошлепав на кухню, он увидел, что Стайлз еще спит, подмяв подушку под себя. Покрывало наполовину сползло на пол, оголяя розовые пятки. Когда Дерек пришел его будить, Стилински еще пытался отмахиваться, говоря, что занятий у него нет. К сожалению никакой полезной информации это не дало, поэтому пришлось встряхнуть его так, что зубы у Стайлза клацнули с громким звуком, а сам он, проснувшись, походил на огромную сову, которая ошалело моргает и не знает, где она. За утренней порцией кофе и завтраком пришлось заезжать в старбакс. Правда, сходство с совой, Стайлз не потерял даже после приема пищи. Все также моргал и рассеянно пялился в окно патрульной машины. - Все еще не хочешь сказать мне адрес гостиницы? - Нет, мне больше нравится кататься по городу, чем перспектива быть убитым нашим сопровождающим. А ты не хочешь выпустить меня на Уолл-стрит? - Разве только после демонстрации. - Я все равно сбегу. - Посмотрим, - Дерек заметил, что по утрам болтливостью Стилински не страдал. Да и в целом он как-то выглядел помято и дергано, вертелся на сидении машины. Как наркоман без дозы. При этой мысли Хейл прошиб пот: а что, если Стайлз сидит на наркотиках? Они уже задерживали продавцов шмалью, которые маскировались под участников движения. Те обманом подсаживали на наркоту и имели с наивных придурков неплохие барыши. Не хватало еще везти Стилински в больницу. - Ты в порядке? - осторожно поинтересовался Дерек, искоса поглядывая на него. - Я пропустил прием таблеток. Уже два раза, - неожиданно честно ответил Стайлз, а Дерек чуть не вписался в другую машину после этих слов. - Ты... - У меня СДВГ. Синдром дефицита внимания и гиперактивности. Мои таблетки остались в гостинице. - Я впервые слышу про эту болезнь. Какие таблетки ты принимаешь? - Аддерал. - Ты все еще не хочешь сказать адрес гостиницы? - Нет, спасибо. Я и так чувствую себя неплохо. - А я нет, - чуть не сказал Дерек, выруливая к аптеке. Проклятый Стайлз почему-то заставлял его чувствовать мерзавцем, но отпускать его Хейл все равно не собирался. - Я сейчас вернусь, - пообещал он Стилински, который сполз на сидении, сидя с закрытыми глазами и видом мученика, и вышел из машины. На его счастье сегодня была смена Бойда и в аптеке с утра было пусто. - Мне нужен аддерал, - сказал Дерек, беспокойно поглядывая в сторону двери и нетерпеливо барабаня пальцами по стойке. - Рецепт есть? - На них еще рецепт нужен? Черт возьми. - Сказал Хейл, неприятно удивленный этим фактом. Он нервно потер подбородок, раздумывая, как быть. Но Бойд уже принес небольшую круглую банку с таблетками и поставил на стойку. - В следующий раз только по рецепту. - Спасибо, - поблагодарил его Дерек и в этот момент, за окном противно задребезжала сигнализация. Чертовски знакомая и умная с бесшумной активацией. У Хейла дернулась щека, но он сдержался от комментариев. - Все в порядке? - поинтересовался Бойд, пробивая лекарство, пока за окном заливалась сигнализация. - Да. Полностью. Когда Дерек вернулся к машине, Стайлз сидел, нахохлившись как воробей, а растрепанные на затылке волосы только добавляли лишнего сходства. - Попытка не удалась? - Она была первая, но не последняя, - отозвался Стилински и вздрогнул, когда ему на колени упала банка с таблетками. - Зачем тебе эта демонстрация? - спросил Дерек, когда тишина в машине достигла критической точки. После инцидента с таблетками Стайлз затих, отвернувшись от Дерека. Не то чтобы Дерек сильно разозлился на попытку сбежать. Хотя в первую минуту ему захотелось снова ударить Стайлза и посильнее. В конце концов, он же знал, что Стилински - изворотливый засранец, которого даже Барри не уболтал, но попасться на уловку было чертовски обидно. Стайлз не ответил, а, кажется, только плотнее вжался в дверь. Когда Дерек хотел уже рявкнуть на Стилински, чтобы тот прекратил свою молчаливую демонстрацию презрения к нему, как заметил покрасневшие кончики ушей у парня. Теперь Стайлз сопел и вздыхал, прекратив вертеться на одном месте. Видимо, таблетки подействовали и привели его в порядок, а может, даже вернули немножко мозгов. - Так и будешь молчать? - миролюбиво сказал Дерек. Вся злость куда-то подевалась, не оставив обратного адреса. Стайлз робко развернулся, поглядел на него и уселся прямо. - Мы хотим привлечь внимание к преступлениям финансовой элиты. - Голосуешь за то, чтобы отдать землю фермерам? - Нет, но ты должен понимать, что наша экономика страдает от того, что некоторые гребут то, что предназначается другим, - пафосно ответил Стайлз. - Назови мне среднегодовой доход любого миллиардера и клерка работающего в его компании. - Зачем это? - подозрительно спросил Стилински. - Чтобы я мог доказать тебе, что вся ваша акция полная херня. - Спасибо, не надо! Вот тебя устраивает твоя зарплата? - хитро улыбаясь, поинтересовался Стайлз. - Да, а тебя твоя? - ехидно ответил ему Дерек. - Я еще не работаю, как она может меня устраивать или не устраивать? - фыркнул Стайлз, - Вот именно. Ты лезешь митинговать, хотя еще не начал получать зарплату. Меня вот это сильно удивляет. - А больше тебя ничего не удивляет? - Стайлз снова нахохлился. - Только одно. Почему большинство демонстраций проходит в Нью-Йорке, - усмехнулся Дерек, чувствуя себя победителем. - Потому что здесь классно, - зачарованно сказал Стайлз, глядя в окно. - Жаль, что ты не понимаешь этого, чувак. Дерек не ответил, раздумывая над его словами. Ничего классного в Нью-Йорке он не видел уже лет 15. Все, что он хотел, было попробовано, выкурено, сделано. Академия полиции сократила его желания, а после нее за это дело взялась служба. Вечерний патруль убил все очарование улиц, когда ты знаешь, что в темных переулках могут ограбить, изнасиловать и убить. Приветливые люди казались масками, под которыми прячутся махровые садисты, завистливые неудачники, психи и прочий сброд, вроде Кейт. Разве можно доверять людям, когда после ухода одной сучки остается сожженая квартира, обвинение в жестоком обращении с людьми и превышением полномочий, а коллеги смотрят на тебя с опаской, как будто ждут, что ты вот-вот откроешь пальбу в участке из служебного пистолета. Стайлз с его нелепыми взглядами на жизнь, по правде, должен вызывать смех, а вызывал совсем другие чувства. Дерек поймал себя на мысли, что завидует Стайлзу, его чистому восторгу, который способна вызвать банальная бригада мойщиков окон на 46 этаже одного из небоскребов и прочие мелочи. Осознав это, первым желанием Хейла было показать Стайлзу изнанку города, чтобы Стилински прекратил так воодушевленно крутить головой и успевать задавать кучу вопросов, но Дерек отогнал этот нечестный порыв и выкрутил руль на светофоре, резко разворачиваясь. - Эй, ты чего, Дерек? - Стайлз растерянно замер, вцепляясь в ручку двери. - Хочу тебе кое-что показать. - Это было супер. Мега-клево. Черт, да у меня слов нет, как назвать сегодняшний день, - Стайлз, размахивал руками, посыпая сиденье и коврик крошками от бургера зажатого в одной руке. Дерек поморщился, представляя, как будет завтра вытряхивать все это богатство из машины. Ноги у него гудели от усталости. За этот день они прошли не меньше двадцати километров. Но Хейл был доволен. Странное чувство, которое он не испытывал уже чертовски долго. Центральный парк с зоопарком, Бруклинский мост, Таймс-сквер и куча других мест. Дерек парковал машину, а потом они гуляли по улицам. В первые мгновения Хейл дергался, когда Стилински отходил или отбегал от него, чтобы посмотреть на достопримечательности вблизи, но потом перестал. Захваченный новыми впечатлениями, Стайлз и думать забыл о побеге, каждый раз возвращаясь к нему, болтал, заваливая его своими эмоциями, которые Дерек жадно пил. Впервые за долгое время он общался с человеком, который его не боялся, не устраивал истерик и был открыт настолько, что порой становилось страшно, что кто-то может воспользоваться этим в плохих целях. Задумавшись об этом, Хейл не сразу понял, что в машине настала тишина, а Стилински молча смотрит на него, улыбаясь. - Что? - Ты меня отпустишь? - неожиданно застенчиво поинтересовался Стайлз - Отпущу, если ты пообещаешь завтра быть послушным мальчиком и сидеть в своем номере, - ответил Дерек и усмехнулся, глядя как румянец расцветает на мальчишеских скулах. - И даже не буду подходить к твоему опекуну. Улыбка парня поблекла и выцвела мгновенно. - Я не могу, Дерек, - несчастно пробормотал Стилински, опуская глаза. - Я обещал. - По крайней мере, честно, - не то чтобы Хейл ждал от Стайлза горячих заверений в его послушании, но ложь бы распознал сразу. Пожалуй, Дерек даже не чувствовал себя расстроенным из-за отказа, просто принял как факт то, что еще один день они проведут вместе. Отпускать Стилински Дерек не собирался. Дурной Стайлз не знал, во что он может вляпаться. С ним могло случиться все, что угодно. Во время демонстрации его могут затоптать в толпе, он может попасть под струю слезоточивого газа при разгоне движения, и это только малая часть возможного. - Куда мы? - Домой. - Я хочу позвонить друзьям, сказать, что со мной порядок. - У моего дома есть таксофон, позвонишь оттуда или возьмешь мой мобильник. - Спасибо, лучше таксофон. Звонок у Стайлза занял ровно одну минуту. После чего они пошли вновь к Дереку домой. Причем, в этот раз тащить его не понадобилось. Стайлз вышагивал первым и даже в лифт забрался, отпихнув Дерека от дверей. В отместку Хейл, зажав его в лифте, растрепал волосы и отвесил пару щелбанов за неповиновение власти. Поужинали они еще час назад, так что, чтобы занять Стайлза хоть на какое-то время, Дерек швырнул ему полотенце и велел сгинуть в душ, что парень с радостью и сделал. Поставив чайник греться, Хейл достал недоеденную пачку крекеров. У него было смутное ощущение, что Стайлз не откажется от полуночного перекуса. - Эй, я взял твой гель для душа. Надеюсь, ты не убьешь меня за него? - открыв дверь, Стилински вышел из ванной, придерживая полотенце на бедрах. Без одежды он выглядел не слишком тощим, скорее, жилистым и гибким. Дерек молча рассматривал его, прихлебывая чай из кружки. Стайлз неуверенно переступил ногами, а затем подошел ближе. С каждым шагом он выглядел все решительнее, так что Дерек даже поставил кружку на стол, не зная, что от него ожидать. И Стилински снова удивил его, невнятно пробормотав: - Не думай, что это благодарность, - прежде, чем подойти к нему и ткнуться губами в губы. В отличие от нью-йоркских шлюх Стайлз не умел целоваться и больше лизался, как щенок. Пришлось придержать его за подбородок и показать, как нужно правильно действовать. Запах своего геля и чистого тела кружил Дереку голову. Стайлз прижался к нему плотнее, цепляясь руками за форменную рубашку, - кажется, у него уже стояло, - а потом застонал. Именно этот стон и привел Дерека в чувство, а еще собственные руки, которые находилось совсем не там, где им положено. - Что? - недоуменно спросил Стилински, облизывая губы и сияя шальными глазами. - Возраст согласия. Твой опекун, - решительно сказал Дерек, больше для себя, отстраняясь и мысленно добавляя: - «Дрочка». - Я согласен, - вновь шагнул к нему Стайлз. - А я - нет, - Хейл отшатнулся, стараясь удержаться от искушения. Стайлз выглядел слишком готовым к дальнейшему растлению, а Дерек и так держался на остатках силы воли и мысли, что трахать несовершеннолетнего на все согласного (Боже!) парня не достойно офицера полиции. - Я иду в душ, а ты идешь спать, - развернувшись, Хейл пошел за полотенцем. Тесные брюки совершенно не скрывали эрекции. Только скрывшись в ванной, Дерек расслабился. Ну и подрочил, конечно. Захват Уолл-стрит начался внезапно днем. Дерек вместе со Стайлзом сидели в машине с самого утра, напряженно вглядываясь в улицы и перебрасываясь короткими фразами. Остальные патрульные машины стояли на другом конце улицы. Прохожие спешили на работу и еще куда-то, не задерживаясь на месте больше необходимого. Как будто чувствовали предстоящее столкновение. Стайлз первым заметил прибывающих демонстрантов. Учитывая его способность вертеть головой во все стороны, это было закономерно. Стилински больно ткнул Дерека в плечо и показал на степенно прогуливающуюся молодежь в начале улицы. Приглядевшись, Хейл увидел выглядывающие из-за спины края плакатов и взял рацию, оповещая других патрульных. - Я чувствую себя предателем, - несчастно пробормотал Стайлз, глядя, как полицейские приближаются к демонстрантам. - Не говори ерунды, - утешать его Дерек не собирался. - Чем раньше начнем, тем быстрее мы закончим. Дальнейшее в разуме Дерека отпечатывалось кусками. Народ высыпал на улицу, скандируя речёвки. Маски и плакаты заполонили улицу. Народ шел навстречу его машине, не останавливаясь. Редкие прохожие, не успевшие пройти до начала митинга, спешили прижаться к стенам домов. Полицейские не успевали хватать парней и девушек. Где-то завязывались драки. Дрались не только с властью, но и друг с другом, хотя большая часть продолжала продвигаться к Манхэттену. - Бог ты мой. Это же безумие, - прошептал Стайлз, и Дерек в кои-то веки с ним был согласен. Четко организованное безумие, которое объединяет толпу в единое целое и заставляет со всеми нечеловеческими, звериными инстинктами набрасываться на "врагов". Речевки, лозунги и призывы с плакатов звучали и терялись в общем шуме. Стайлз вжался в сидение, испуганно глядя на шествие. Какой-то парень в маске подбежал к женщине у дома и с силой рванул сумочку с ее плеча. Дерек выскочил из машины, не в силах оставаться на месте, и перебежал через улицу на помощь. Грабитель, замаскированный под демонстранта, бросился обратно в толпу и слился с другими. Когда Хейл повернулся, назад пути не было. Шествие разделило улицу, как река на два берега, оставляя Стайлза по ту сторону. Дерек попробовал прорваться, но его вытолкнули обратно. Форма указывала толпе на его чуждость. Пришлось бежать в конец улицы, где движение уже пошло на убыль, благодаря арестам и слезоточивому газу. Но как он ни торопился, он все равно опоздал. Когда Дерек вернулся к машине, она уже была пуста. На встречу Дерек опоздал из-за пробки, которую образовали два барана, которые не смогли разъехаться. Он думал, что не застанет Стайлза на месте, но тот на удивление был там. Сидел на бортике у бассейна, нетерпеливо притоптывая белым кроссовком и оглядываясь по сторонам. Как всегда, не замечая самого важного. И то, что у Дерека был выходной и он был не в форме, не оправдывало Стилински. - Привет, - поздоровался Хейл, подходя к парню вплотную. Это было даже забавно. У Стайлз натурально отвисла челюсть, пока он скользил взглядом по нему сверху вниз и обратно, видимо, пытаясь сопоставить Дерека в форме и Дерека в обычных джинсах, футболке и легком пиджаке. Правда, удивление продержалось недолго. Стайлз закрыл рот и открыл его снова только, чтобы разозлить Дерека. - Ты опоздал. - Я мог вообще не приезжать, - делая шаг вперед, процедил Хейл, теперь нависая над Стилински. - Между прочим, сейчас я прогуливаю матч, где сидят все мои друзья, - воинственно вздергивая подбородок, ответил Стайлз и выпятил грудь. Это выглядело так смешно, что Дерек мгновенно успокоился, напоминая себе, что это всего лишь бестолковый Стилински, который походу стесняется, а не специально старается выбесить его. - Я тебе и так скажу, кто выиграет, - сказал Дерек, складывая руки на груди. - Метс будут в глубокой заднице. Зачем ты позвал меня сюда, Стайлз? - Я хотел извиниться, за то, что сбежал, - после этих слов всю воинственность со Стилински как ветром сдуло. - И все? Извинился бы по телефону, - равнодушно пожал плечами Хейл. В конце концов, мелкий засранец должен прочувствовать свою вину за то, что чуть не свел его с ума от беспокойства. - Не все! Еще поблагодарить за то, что ты не сдал меня никуда и показал мне город. Кормил меня и не оставил ночевать в подворотне или в камере. Ну и за тот раз... с поцелуем, - последние слова Стайлз договаривал уже шепотом, беспокойно теребя край рубашки и не глядя на него. - Завтра мы улетаем домой. - Счастливого пути, - любезным тоном, пожелал Дерек. - Да пошел ты! - тут же обидчиво вскинулся Стилински. - Я просто хотел сказать, что ни о чем не жалею. Ни о своем побеге, ни о том, как все прошло. Я быстро нашел своих друзей и увел их с Уолл-стрит. Знаешь, что мне потом пришлось пережить, когда меня грозились убить все, даже Скотт? - Учитывая, что я не вижу на тебе ни одного синяка, могу предположить, что их угрозы остались только угрозами. - Со мной теперь никто не разговаривает, - расстроено пробормотал Стайлз, поджимая ноги. Дерек вздохнул и положил руку ему на голову, несильно потрепав за волосы. - Я думаю, это ненадолго. Пошли отсюда, - Хейл потянул его на себя, заставляя встать. - Куда? - Думаешь, ты видел и попробовал ВСЕ, Стайлз? - скептически посмотрел на него Дерек. - Ошибаешься. - Я знаю... - начал было возмущенно Стилински, но Хейл его перебил. - Лучший рассвет на Эмпайр-стейт-билдинг. В магазинчике Гаррет продают лучший попкорн в стране. А в Хантер-колледж возьмут даже такого придурка, как ты. - Почему именно Хантер? - обалдело спросил Стайлз, облизывая губы, которые теперь выглядели припухлыми и еще более соблазнительными. - Моя квартира недалеко от него. Ты разве не заметил? - наклоняясь к нему, ответил Дерек. - О! - глубокомысленно произнес Стайлз, подаваясь навстречу. Через пару лет - До меня дошли слухи, что через пару дней на Уолл-стрит будет проходить демонстрация, - Стайлз отложил учебник по праву и залез на кровать, растянувшись поперек и устраивая голову на животе у Дерека. - Хочешь сходить? - лениво поинтересовался Хейл, закидывая руки за голову. - А ты будешь работать в этот день? - в ответ спросил, переворачиваясь и лукаво глядя на него. - Взял выходной, чтобы проконтролировать одного поборника справедливости. Постараюсь не дать ему захватить улицу. - Ха. Я все равно уже захватил, - Стайлз, помогая себе руками, переполз на Дерека, устраиваясь сверху. - Уолл-стрит? - Дерек скользнул руками под его футболку, медленно лаская поясницу и спускаясь ниже. - Бери выше. Весь Нью-Йорк. На очереди штат, а потом и вся страна. - И что мне с тобой сделать, чтобы разрушить твои злодейские планы? - М-м-м... захватить?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.