ID работы: 176680

Странная эта штука - любовь!

Гет
R
Завершён
676
автор
Svetlanka бета
BigZL0 бета
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
676 Нравится 152 Отзывы 171 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Через месяц состоялась две свадьбы: Саске и Сакуры, Итачи и Шизуне. Торжества состоялись в один день. Было много людей, много подарков, много поздравлений. В общем, всем было весело и хорошо. Спустя два месяца после свадьбы... - Ну что, Сакура, расскажем сегодня? - Спросила Шизуне. Теперь две семьи жили в особняке Учих, но в разных его частях. Сейчас девушки сидели на кухне и обсуждали, как сказать своим мужьям одну новость. - Да. Не могу больше скрывать. - С радостью сказала розововолосая. - Значит делаем как запланировали? - Ага. Как только они вернутся с задания. О, а вот и они. - В комнату вошли уставшие Саске и Итачи. - Привет, - Сакура обняла Саске. - Как все прошло? - Здравствуй, - парень поцеловал ее в макушку. - Все хорошо. Побегать пришлось, но все нормально. Я пойду приму душ. - Хорошо, и переоденься. А потом приходи сюда, обедать будем. - Ладно. Я быстро. Примерно такая же сцена разворачивалась у Итачи и Шизуне. Только девушка волновалась из-за предстоящего разговора, что ее голос немного дрожал, что не ускользнуло от внимания Итачи. - Шизуне, все нормально? - Обеспокоенно спросил он. - Да, все хорошо. Просто голова немного болит. - Сказала она и поймав волнующийся взгляд мужа добавила. - Ничего, скоро пройдет. Я уверена. - Хорошо. Ладно, я пошел. И мужчины скрылись в глубине дома. - Ну что, пошли посмотрим на их реакцию? - Весело спросила Сакура. - Ага. Ладно, пошли быстрее. - Угу. - И девушки побежали к своим спальням. А посмотреть там было на что. Что Саске, что Итачи стояли с открытыми ртами. Сакура подошла к Саске и положила голову ему на плечо. - Сакура, а что это все значит? - Удивленно еле выговорил он. И удивляться было чему. В комнате стояли две детские кроватки, а рядом на столике лежали пеленки, подгузники, ползунки... - А ты как думаешь? - Ласково спросила девушка. - Неужели ты... - Он повернулся к ней лицом, глядя полными надежды глазами. - Да, Саске, я беременна. - Сказала она. Парень подхватил девушку и закружил ее по комнате. - Сакура! Я так рад! Я люблю тебя! - Он поцеловал ее в губы и крепко обнял. - А почему кроватки две? - спросил он оторвавшись от губ девушки. - Потому что детей будет двое. Двойняшки. - И Сакура обняла счастливого Учиху. - Двойняшки? Сакура! Как же я тебя люблю! Как же я счастлив! - И парень снова закружил ее по комнате. - Я тоже люблю тебя. - Тихо сказала она. В спальне Итачи и Шизуне развернулась та же картина. Через десять минут пары встретилась на кухне. - А у нас новость! - Радостно сказал Саске, беря Сакуру за руку. - У нас тоже! - Сказал Итачи, и приобнял Шизуне. - Сакура беременна! - Выдал Саске. - Шизуне беременна! - Выдал Итачи. Они сказали это одновременно. - У нас будут двойняшки! - Хором добавили мужья. Только сейчас они поняли, что оба будут отцами. Каждого переполняла радость, что и у него, и его брата будут дети. Девушки хитро улыбнулись. Наконец-то их мужья по-настоящему счастливы! Через семь месяцев Саске и Итачи уже четыре часа мерили шагами коридор больницы. Как оказалось, их жены рожают в один день! Вот так повезло! Наконец-то их впустили в палату. Саске подбежал к Сакуре, а Итачи к Шизуне. - Сакура, как ты? - Спросил парень и убрал упавшие прядки волос с ее лица. - Немного устала, но все в порядке. - Сказала она. - Посмотри на них! Они такие хорошие! - Сакура указала на кювет, стоявший рядом в кроватью. Саске подошел и взял одного из малышей. Это была девочка с розовыми волосами и ониксовыми глазами. - У нее твои волосы. - Сказал Саске. - И твои глаза. - Ласково ответила молодая мама. Вдруг Саске посмотрел в глаза девочке шаринганом. - Саске! - Испуганно почти крикнула Сакура. - Что ты делаешь? Ей же всего час отроду! Прекрати немедленно! - молодая мама попыталась встать, но ее остановил голос Саске. - Не волнуйся. Я просто проверяю, есть ли у нее шаринган. - Спокойно ответил папаша и дал девочку Сакуре. - Зачем это? - Она сердито посмотрела на него. - Думаешь, нагуляла? - Нет. - Парень усмехнулся. - Я об этом даже не задумывался. - Тогда зачем? - Потому что шаринган может и не передаться. Просто, так может случится. - Он обнял жену с дочерью на руках. Их прервало тихое кряхтение. - Саске, ты не забыл, что там еще ее брат? - Ехидно спросила мама. - Нет, не забыл. - Он взял мальчика на руки и тоже проверил на наличие шарингана. - Удивительно. - Сказал он. - Что? - Спросила Сакура, качая малышку. - У него твои глаза, Сакура. Зеленые... - И твои волосы. - Да. Но обычно шаринган есть только у обладателей ониксовых глаз. Как у дочки. - Сакура счастливо улыбнулась. - Что? - Недоговорив ласково спросил Саске. - Ты назвал ее дочкой. - И что? - Значит ты признаешь ее всем сердцем. Я счастлива. - Я тоже. - И он с малышом на руках сел рядом с женой и приобнял ее. - Самое удивительное, что наш сын обладает шаринганом, несмотря на свои красивые зеленые глаза. Спасибо, Сакура. Спасибо, что подарила мне этих ангелочков. Я люблю тебя. - Я тоже тебя люблю. - И новоиспеченные родители поцеловались. - Саске, а как мы их назовем? - Не знаю. А как ты хочешь? - Я... Ну, девочку я бы назвала Ами. Как тебе? - Мне нравится. А мальчика Акихиро. - Неплохо. Ну что, Ами, Акихиро, добро пожаловать! - Шизуне, как ты? - Взволнованно спросил Итачи, обнимая свою жену. - Со мной все в порядке. Посмотри, какие они хорошенькие. - Девушка кивнула в сторону кювета у кровати. Папаша взял сначала, как оказалось девочку, и быстро проверив ее на наличие шарингана, передал малышку жене. Потом взял мальчика и, повторив свои действия, сел рядом с молодой мамой и обнял ее. - Шизуне, они прекрасны. Спасибо тебе. Я люблю тебя. - Я тоже. А как мы их назовем? - Девочку я предлагаю назвать Томина. - Хорошее имя. А мальчика Тишайо. - Красиво звучит. Ну что ж, с днем рождения Томина и Тишайо! Мы любим вас. - И все-таки, странная эта штука - любовь! Такая близкая и такая недоступная... - Сказала Шизуне, когда они уложили малышей в кроватки. - Такая родная и такая чужая. - Продолжил Итачи. - Да. Но я рада, что мы нашли друг друга. - А я-то как рад. Вон сопят два подтверждения нашей любви. - И пара поцеловалась. А дальше все жили долго и счастливо! Спасибо за прочтение! Пожалуйста, оставляйте комменты! Автор)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.