ID работы: 1768678

Яблоко и Монета

Слэш
PG-13
Завершён
534
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 8 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Артура всегда манило в нижний город. Манила вседозволенность и распущенность живших здесь людей. Его привлекали низменные, похабные желания черни. Грязные, оборванные, пропахшие навозом, дешевым разбавленным вином, потом, кровью и продажной любовью - подданные. В будущем его подданные. Вот и сейчас Артур избежал опеки придворного лекаря Гаюса и, обманув своих рыцарей, сбежал в нижний город. На Артуре холщовая рубаха с грубыми швами и расползающимися нитками на рукавах. Штаны, подпоясанные грубой веревкой и стащенные у конюха затертые до истончения сапоги. Артур веселится, подмигивает похабно смеющимся девкам, которые глаз с него не сводят. Как бы ни был одет принц, стать и красоту это не затмит. Девки начинают зазывать его руками, маня к себе, и лукаво улыбаясь. Принц отмахивается, одаривает их великолепной улыбкой, и украдкой, тащит красное наливное яблоко, с лотка какой-то старухи, пока она переругивается с соседкой торгующей редькой. Неподалеку слышатся крики и Артур оглядывается, ища причину. Возле таверны переругиваются два мужика, а рядом стоит крепкая румяная светловолосая девица. Видимо спор возник из-за нее. Да такая бы Моргану как прутик переломила. Артур усмехается своим мыслям и, обтерев яблоко о рубаху, уже намеревается его надкусить, как получает в бок чувствительный удар, судя по всему острым локтем. Яблоко вылетает из рук и попадает в дурно пахнущий свиной навоз. Пендрагон сводит брови и ищет причину столь досадного происшествия. Он сам бы не прочь кулаки почесать. Оглядывается и замирает. Перед ним мальчишка лет шестнадцати черноволосый, тощий, с нелепо торчащими ушами. Но черты лица его весьма приятны. - Прошу прощения, друг мой. Я возмещу тебе стоимость яблока, - парнишка тянется к маленькому кошельку, закрепленному на поясе, а Артур не может оторвать взгляд от явно девчачьих губ паренька. - Не надо, - перехватывает тонкие запястья мальчишки принц. – Поверь это незначительная потеря и не требует твоих затрат. Парнишка секунду смотрит на руку схватившую его запястье и выдергивает свою. Он хмурится и достает монету из кошелька. - Я виноват и я заплачу, - он упрямо протягивает монету Пендрагону. Мальчишка явно не признал в нем принца, хотя в нижнем городе его мало кто узнает. - Я же сказал не надо. Для меня это мелочи, - отталкивает протянутую к нему руку с монетой Артур. - Я бы так не сказал, - ухмыляется мальчишка, осматривая его с ног до головы. – Я думаю, ты сможешь накопить и купить себе что–нибудь приличное. - Да как ты смеешь!? - вскипает Артур и гасит в себе порыв потянутся к поясу за мечом. Меча нет, как и пояса. Лишь небольшой кинжал, спрятанный в складках рубахи и закрепленный грубой веревкой. Мальчишка широко распахивает глаза, смотрит удивленно, но без страха. Ему странно все, что сейчас происходит. Другой бы давно поколотил его, а этот денег даже брать не хочет. Ведет себя как благородный. «Странные здесь люди, в Камелоте», – думает Мерлин. - Ну и осел же ты. Не хочешь брать денег, дай дорогу. Некогда мне здесь с тобой пререкаться, - пытается отпихнуть Мерлин с дороги принца. Артур вскидывает бровь и громко смеется, схватив Мерлина за шкирку. - Ты хоть знаешь с кем разговариваешь, идиот? - улыбаясь, спрашивает принц. - Ясно с кем, с ослом, - улыбка гаснет на красивом лице Пендрагона, и он зло сжимает губы. - Ты ответишь за свои слова, мальчишка, - Артур представляет, как сам закует его в колодки и будет потешаться вместе с придворным людом, бросая гнилые овощи в это смазливое ушастое недоразумение. - Сир, - перехватывает его за руку Леон, единственный знающий о тайном развлечении Артура, и тихо шепчет на ухо. – Его Величество король Утер желает Вас видеть. Пендрагон намеревается уже ответить рыцарю, как вдруг мальчишка вырывается из его рук и бежит наутек по тесным грязным улочкам. Артур весело смеется и сжимает в руке красный платок, оставшийся после побега своего хозяина. За королевскими делами Артур не замечает, как день клонится к концу и практически забывает об утреннем инциденте. Почти, если бы не тонкая грубая ткань платка под рукой, спрятанная в кармане. Ночью принц сходит с ума от образов рисующих ему сновидениями. Ему снится, как он проводит раскрытой ладонью по обнаженной худой спине. Как зарывается пальцами в черную вихрастую шевелюру. Как кусает и без того пухлые и яркие губы. Снится как тонко и громко стонет под ним мальчишка, увиденный им в нижнем городе. Сновидения рисуют, как бесстыдно раскинуты в приглашении его худые длинные ноги. Как он, подстраиваясь под ритм принца, сам подмахивает маленькой задницей с крепкими бедрами и ягодицами. Утром, проснувшись, Артур замечает следы семени на одеяле и простынях. Гонит от себя похабные мысли, навеянные нижним городом, как убеждает себя Пендрагон. Он знает, что мужеложство практикуется при дворе, но это столь незначительные случаи, что не стоит даже задумываться об этом. Знать развлекается, как хочет, скрываясь и таясь. Рыцари - слишком величественны до столь низменных желаний. А чернь, на то и чернь, чтобы ничего не страшится кроме костров и налогов. Как там любят в нижнем городе Утеру все равно, да и Артуру тоже. Главное при дворе чистота и непорочность, хотя бы для глаза. «Интересно, кто-нибудь любил этого мальчишку так, как привиделось мне во сне»? - думает Артур Появившийся слуга развивает думы и дремную негу. А за делами принц и вовсе старается не думать о странных греховных снах. - Артур, Моргане снова нездоровится. Сходи к Гаюсу и расспроси его подробно, что за хворь вызывает у нее кошмарные сновидения. Да и захвати настойку для меня, - устало потирает шею король. - Разве это не может сделать слуга, отец? – Артур устал и у него нет не малейшего желания идти через весь замок в лекарскую Гаюса. - Хочешь, чтобы прислуга трепалась, что мне нездоровится? А Моргана сходит с ума ночами? - грозным голосом вопрошает у сына Пендрагон. - Слушаюсь, Ваше Величество. Разрешите удалиться? - Артур не вправе ослушаться своего короля и отца. - Иди, - не отрываясь от изучения бумаг, махнул рукой Утер. Артур спешил побыстрее разделаться с делами, принять горячую ванну и забраться в теплую мягкую постель. - Гаюс? – с порога позвал принц. Под столом что-то зашевелилось, и показалась чернявая знакомая макушка. Сердце пропустило удар, когда на него уставились в ответ. Широко распахнув голубые глаза и приоткрыв рот в удивлении, перед ним стояло его наваждение. - Ваше Высочество, принц Артур, - показался из-за стеллажей с разнообразной травой, книгами и баночками, лекарь. Артур с удовольствием отметил, как парнишка побледнел, а потом залился краской до самых кончиков нелепых ушей. - Склони голову, - дал легкий подзатыльник Мерлину Гаюс. – Прояви уважение. Это мой племянник Мерлин, сир. Вчера пришел из родной деревни мне в помощь. - Мерлин, - протянул гласные Артур, смакуя имя на языке. – Мне нужны настойки для короля и Морганы, Гаюс. Принц рассматривал съежившегося под его изучающим взглядом Мерлина. Артур не слушал, что говорил лекарь о хвори Морганы, за что обязательно получит выговор от отца. Его взгляд был прикован к опустившему в пол глаза мальчишке. Память играла с принцем и подкидывала ночные сны с участием нескладного угловатого паренька. Артур задышал чаще и сильнее сжал в кулаке платок в кармане. - Гаюс, - все, также, не отрывая взгляда от красного как терпкое вино Мерлина. – Кажется, я нашел себе нового слугу. Теперь уже у Мерлина сердце пропустило удар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.