ID работы: 1771389

Одна капля воды

Джен
PG-13
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Постоянные ветра в солнечные дни не были для жителей побережья чем-то необычным. Шелестящие на ветру листья деревьев, чистое голубое небо с редкими белыми облаками, шум волн и слепящие глаза, неистово яркие лучи солнца - всё это было для обитателей приморского австралийского городка совсем родным и привычным. Но только не для него.       Артур Кёркленд медленно шёл вдоль пристани, недовольно хмуря густые брови и щуря зелёные глаза. Прошло всего два месяца с тех пор, как он с матерью переехал из Англии в Австралию, но это место уже успело ему дико надоесть и заставить юношу воспылать лютой ненавистью. Здесь ничего не напоминало Артуру о родном Лондоне с его серым небом, частыми туманами и дождём. Тут же всё было другое. Жара, ветер, ненавистное юному англичанину солнце, дурацкие пальмы - всё это попросту выводило его из себя.       "Ненавижу..." - раздражённо думал Кёркленд, засовывая руки в карманы.       Не привыкший к жаре, англичанин чувствовал себя под палящими лучами откровенно паршиво и теперь шёл, пытаясь найти хоть какое-нибудь место, где можно спрятаться в прохладную тень. Но ничего подобного поблизости не наблюдалось, единственное место, где можно было более-менее вздохнуть спокойно - это пристань со множеством лодок, где с океана дул прохладный ветер, взлохмачивая непослушные светлые волосы ещё больше обычного. Можно было, конечно, зайти в какую-нибудь кафешку, где точно работает вентилятор, но гордый британец дико не любил скопления народа.       Будучи замкнутым и нелюдимым, он всячески сторонился людей, а выработанная за шестнадцать лет жизни язвительность отталкивала всех слишком навязчивых представителей Homo sapiens. Сходился с людьми парень тяжело, а вынужденный переезд и переход в новую школу и вовсе был сущим адом, особенно, учитывая повышенный интерес учеников к новому однокласснику - незагорелому, необщительному и сочащемуся сарказмом, который был воспринят большинством новых одноклассников как особое чувство юмора.       "Какие же они придурки..."       Новый класс попросту поверг англичанина в шок, произведя на него не самое лучшее впечатление. Толпа идиотов - таков был вердикт Кёркленда. И самым ярким представителем этой категории был Альфред Джонс, русоволосый голубоглазый парень американского происхождения, болтун и крикун, воображающий себя Героем, чем ужасно раздражал. С первого дня он почему-то решил, что во что бы то ни стало должен подружиться с Кёрклендом, и с тех не давал британцу ни минуты покоя вместе с ещё одним не менее надоедливым типом - Франциском Бонфуа. Артур даже не знал, кто из двух новых одноклассников его больше раздражает. Длинноволосый француз, по мнению англичанина, был типичной "жертвой гламура", как назвал его сам Кёркленд, напыщенным щёголем и любителем пафосных речей, склонным к театрально преувеличенному проявлению чувств, что неимоверно злило Артура, и без того испытывающего предубеждение по отношению к французам.       Американец и француз - представители двух наций, которые британец не любил - беспрестанно лезли к Кёркленду, нагло навязываясь. Первое время это выводило парня из себя, что дело доходило до драки, но потом он махнул рукой и решил, что фоновая болтовня иногда полезна и даёт возможность продемонстрировать своё умение подкалывать и выводить из себя собеседников. И, если американец не понимал скрытые издёвки и воспринимал сарказм британца как чувство юмора, то Франциск всегда мог ответить какой-нибудь колкостью, при этом попадая точно в цель и вызывая гнев Артура, тут же принимавшегося извергать ядовитые подколки с новой силой.       Так, изводя друг друга и получая при этом странное, воистину садисткое удовольствие, и проходили школьные будни парней. В иное же время Артур предпочитал не попадаться им на глаза. Однако, сегодня, видимо, был не его день, ибо один из прилипал в данный момент шёл прямо навстречу Кёркленду.       - Артиии! Привееет! - донёсся до ушей Артура голос, слышать который ему сейчас хотелось меньше всего.       "О Боже..." - пронеслось в светлой голове британца при виде неугомонного выходца из Соединённых Штатов.       - Сколько раз тебе сказано, жертва фаст-фуда, меня зовут Артур, - устало обратился к нему Кёркленд, нахмурив густые брови. - Я ж тебя не называю Фредди? Так, Альфред?       Альфред остановился и недовольно засопел.       - Я не Фредди! - обиженно отозвался он. - Я - Альфред!       - Мда? - скептически усмехнулся Артур, засунув руки в карманы. - Но ты называешь меня Арти, значит, и я могу называть тебя Фредди!       - Да я не Фредди! - возразил Джонс, поправляя очки.       - Ну тогда и ты не называй меня Арти! - ответил ему британец. - Уже я два месяца здесь живу, любой нормальный человек бы запомнил!       Альфреду такой тон Кёркленда пришёлся вовсе не по душе.       - Это что, намёк на то, что я тупой? - недоумённо протянул он. - Я нормальный чувак!       Артур в ответ гаденько хихикнул.       - Ну, смотря с какой стороны на это посмотреть... - издевательским тоном протянул он, изобразив на лице глубокую думу. - И относительно чего сравнивать... Но лично я бы тебя не причислил к списку нормальных, даже если бы в мире остались только такие же идиоты, как ты!       Последняя фраза стала последней каплей для Альфреда. Поведение наглого блондина вывело его из себя и, потеряв ненадолго контроль над собой, парень гневно нахмурился и, стиснув зубы, твёрдым шагом направился к потешающемуся над ним британцу.       - Ну всё, ты мне надоел со своим сарказмом! - процедил Альфред, приближаясь к Артуру. - Только и знаешь, что насмехаться над другими. Думаешь, самый умный здесь? Лучше остудись! - злобно выплюнул он и неожиданно со всей силой толкнул Кёркленда.       Не ожидавший такого поворота, парень, не успев никак отреагировать, полетел вниз.       - А-А-А-А-А! - только и успел выкрикнуть Артур, прежде чем упасть вниз, прямо на мешки в так удачно стоявшей у причала ближайшей лодке.       В этот момент верёвка, за которую лодка была привязана к берегу, соскользнула со столба, и водный транспорт, ничем больше не удерживаемый, медленно отплыл от причала, устремляясь навстречу синим просторам океана.       Тем временем, парень в лодке зашевелился. Открыв глаза, Кёркленд, держась за голову, приподнялся на мешках и, щурясь от солнца, огляделся по сторонам. Картина, открывшаяся перед ним, повергла его в самый настоящий, первобытный ужас. Зелёные глаза в страхе расширились при виде простиравшегося впереди огромного, казавшегося бесконечным, синего океана. Вода, вода, кругом вода, столь ненавистная англичанину, она была повсюду. Холодная, противная, мерзкая, так и готовая захватить всех и унести на самое дно, в морские пучины, где вечная темнота и куда не попадают лучи солнца.       В отчаянии парень обернулся назад и увидел, что лодка всё дальше и дальше уплывает от берега, где стоял, довольно улыбаясь, Альфред и махал Артуру рукой. В стороне от лодки находился пирс, но юноше дотуда было не добраться.       Паника тут же охватила парня, никогда в жизни до этого момента не находившимся в водном пространстве больше ванной.       - А-А-А-А-А! - закричал Артур, схватившись за голову, взъерошив ещё сильнее и без того лохматые волосы. - Ты что наделал, даун?! Вытащи меня отсюда!       - Да что ты так кричишь? - недоумённо приподнял бровь Альфред. - Прыгай оттуда и плыви обратно!       - Идиот! Я не умею плавать!       Альфред так и застыл в шоке, непонимающе глядя на уплывающую всё дальше лодку с близким к панике Артуром в ней. Услышанный факт делал казавшуюся до недавнего момента забавной ситуацию вовсе не смешной.       - Что? - выдавил Джонс, рассеянно поправляя очки.       - Того! - выпалил англичанин, крепче вцепившись в бортик лодки. - Лодка перевернётся - и мне конец! Вытащи меня отсюда, жертва фаст-фуда! - крикнул он, в ужасе округлив зелёные глаза и побледнев ещё больше обычного.       Американцу уже было не до шуток. Стать причиной гибели одноклассника и сесть в тюрьму ему совсем не хотелось, и он, недолго думая, с криком "Герой идёт на помощь!", прыгнул в воду.       - Придурок... - только и смог в ужасе выдавить Артур, увидев, как Джонс, подняв кучу брызг, скрылся под водой. - Что ты наделал...       Но тут из-под воды резко вынырнул Альфред.       - Гхе-гхе! - закашлялся он, убирая с глаз мокрую русую чёлку и лихорадочно оглядываясь по сторонам. - Арти! Ты где? - крикнул он. - Живой?!       - Если ты не поторопишься, то буду мёртвым! - отозвался Кёркленд, по-прежнему крепко держась за бортик лодки. - И моя смерть будет на твоей совести!       - Неправда, Герой спасёт тебя! - обиженно отозвался Альфред, выплёвывая изо рта воду. - Только очки вначале найдёт... - растерянно пробормотал он, обнаружив, что привычных окуляров на носу не оказалось.       Артур на это обречённо простонал и закрыл лицо рукой.       - Ой, дебил! Видать, пока прыгал, они и слетели!       - А, нет! - обрадовался Альфред, обнаружив очки у себя на голове. - Не потерял! Они просто сместились!       - Ну так надень их обратно и вытащи меня уже отсюда! - злобно крикнул ему Кёркленд, видя, что с каждым мигом лодка уплывает всё дальше и дальше от берега.       Альфред, очевидно, тоже заметил это, и поплыл за лодкой, стараясь как можно быстрее добраться до цели.       Увидев, что американец плывёт к нему, Кёркленд немного расслабился и прикрыл глаза.       "Ладно..." - подумал он. "Всё-таки этот идиот меня не бросил, а ведь могло бы быть и хуже. Сейчас он доплывёт до меня, и мы отправимся обратно. И всё будет хорошо. Не может же ничего случиться в то время, пока он плывёт?"       В этот же миг послышался звук бегущих по пирсу ног, и в лодку что-то прыгнуло, отчего та чуть не перевернулась, а Артур, вскрикнув, едва не свалился в воду, в последний момент чудом ухватившись за борт.       - А вот и я, mon ami! - послышался совсем рядом голос, который Кёркленду сейчас не хотелось слышать. - Отправляемся в плавание, и без меня? Ай-яй-яй, непорядок!       Тяжело дыша, Артур с перекошенным от переполняющего его гнева лицом развернулся на голос и увидел вальяжно расположившегося на мешках гламурника Франциска Бонфуа и смотрящего в упор на Кёркленда.       - Только тебя тут не хватало, - выдавил Артур, отвернувшись от француза, совершенно не желая сейчас лицезреть его "винную морду".       Француз хитро захихикал, прикрывая рот ладонью.       - Ну конечно, какое ж это плавание без такого красавчика, как я?       - Да уж, действительно, какое? - саркастически изрёк Артур.       Вдруг что-то ухватилось за лодку, заставив её покачнуться, и из воды показался мокрый насквозь Альфред Джонс, злобно глядящий на Бонфуа, будто готовый испепелить его на месте.       - Ты идиот, да? - прохрипел он, обращаясь к Франциску. - Ты зачем прыгнул со всей дури? А если бы Артур упал? Он же плавать не умеет!       Услышав это, лицо Франциска тут же резко посерьёзнело, всё веселье пропало без следа.       - Это правда? - обратился он к Артуру, помогавшему Альфреду забраться в лодку.       - Да, - нехотя ответил англичанин. - Чего стоишь, лягушатник? Помогай давай!       Вместе они кое-как втащили Джонса в лодку и подвинулись, давая Альфреду усесться поудобнее.       - Фуух! - выдохнул русый, снимая с себя футболку и выжимая её. - Совсем мокрый!       - Так поворачивай к берегу, там и высохнешь, - фыркнул Кёркленд, сложив руки на груди.       - У меня есть идея получше, - сказал вдруг Бонфуа, поправляя причёску. - Давайте-ка проплывём немного вперёд! Покажем Артурчику океан.       - Чтооо?! - вытаращил глаза обалдевший от такого заявления Артур. - Не нужен мне ваш океан и даром! - воскликнул он. - Придурки, поворачивайте обратно! - заголосил парень и задёргался, но тут же был усажен на место приятелями.       - Ну уж нет, Арти! - возразил Альфред, с довольным видом поправляя очки. - Возражения не принимаются! Ты же тут ничего толком не видел!       - А у нас здесь имеется один красивый остров! - добавил Франциск, обращаясь к Артуру. - Говорят, там раньше пираты прятали свои сокровища.       - Да плевать мне, кто и что там прятал! - крикнул Артур, замахиваясь кулаками на француза. - Я же плавать не умею, упаду ещё где-нибудь, и поминай, как звали! Мать моя тогда с ума сойдёт!       Выражая своё недовольство, он не заметил, как Альфред завёл мотор, и лодка ещё быстрее устремилась вдаль.       - Да всё будет хорошо! - заверил британца Джонс. - Поплаваем, и вернёмся домой. Я же Герой, что с вами может случиться, пока я рядом?       Уловив коварный блеск в глазах Бонфуа и услышав звук работающего мотора, Артур мигом развернулся и увидел, что берег остался совсем далеко позади. Схватившись за голову, юноша, простонал:       - Господи, с кем я связался?       - С Красавчиком и Героем! - хором ответили невозмутимые Франциск и Альфред, широко улыбаясь.       - Mon cher, океан так прекрасен, ты не представляешь! - сказал ему Франц, устроившись в лодке с важным и видом и позволяя ветру растрепать его волосы, словно в рекламе дорого укладочного средства. - И я прекрасен!       - Да ничего страшного не случится, всё под контролем! - беззаботно заявил Джонс, подставляя лицо навстречу ветру.       - Уже случилось... - обречённо хлопнул себя по лицу Артур, понимая, что на скорое возвращение можно не рассчитывать, и ему предстоит провести ещё долгое время в компании двух самовлюблённых болванов.       Парень ещё некоторое время ворчал и пытался уговорить спутников одуматься и повернуть назад. Но, рассудив, что, если он будет дёргаться и бунтовать, то сам свалится в воду, и не факт, что эти "два дебила" не растеряются и вытащат его. Поэтому парню ничего не оставалось, кроме как смириться с судьбой и позволить парням с радостным возгласом вести лодку вперёд, навстречу бескрайней синей глади, освещаемой сияющим высоко в небе белым солнцем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.