И все-таки ты умеешь бояться, Шерлок!

PG-13
Завершён
128
автор
stretto бета
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 10 308 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 33 Отзывы 19 В сборник

Глава 4.

Настройки
Итак, первая попытка напугать Шерлока с треском провалилась. Джон особо и не надеялся, что Холмс испугается. Хотя всё было очень хорошо спланировано. Джону нравилась эта идея, и она бы по-любому сработала, если бы на месте Шерлока был кто-либо другой. Но это уже неважно. Нападение в тёмном переулке, скорее всего, не напугало Шерлока, а только заинтересовало. Да и, когда он сидел в закрытой комнате, ему тоже особо страшно не было. Джон предполагал, что у Холмса может быть клаустрофобия или что-то типа этого. Видимо, когда Ватсон решил запереть Шерлока в каком-нибудь замкнутом пространстве, он основывался на своих личных страхах. Джон не переносил такие закрытые помещения. Он даже в лифте не любил ездить. Ему сразу становилось душно, а через пять минут пребывания в помещении у него вообще могла начаться паника. А Шерлоку что? Ему наплевать, где заниматься своими размышлениями: что на диване, что в кладовке. Джон был готов к тому, что ему придётся сделать ещё много попыток, прежде чем он поймёт, что может хоть как-то поволновать Шерлока. И на это, конечно же, уйдёт много сил и времени. Но проигрывать Ватсон не собирался. Сейчас Джон нарезал круги по своей комнате и лихорадочно соображал. "Чего боится Шерлок? Может быть, это не обязательно должно быть что-то необычное. Вдруг это что-то такое, чего могут бояться обычные люди?" Первая ассоциация к слову "бояться", возникшая в голове у Джона, - привидения. Ватсон представил, как он вылезает из шкафа в белой простыне и с замогильным воем идёт пугать Шерлока. Это выглядело, мягко говоря, нелепо. "Нет, это глупо. Шерлок отрицает любые паранормальные явления и считает, что всё можно объяснить научным путём. При том, такую дешёвую замену привидения простынёй он заметит сразу же. Так! Хватит забивать голову всякой ерундой! Думай, Джон, думай..." Сейчас никаких более-менее нормальных идей Джон выдумать был не в состоянии. Он не мог ни на чём сосредоточиться из-за своей взволнованности больше, чем на минуту. А надо было срочно что-то решать и уже начинать действовать. "Подсыпать ему пауков в постель, что ли?" Ватсон фыркнул. В прошлом году Шерлок притащил в дом две банки с огромными пауками. Примерно месяц они простояли на полке в гостиной. Иногда по вечерам Шерлок вытаскивал их из банок, выпускал на стол и наблюдал за ними часами. Единственное, что думал Джон на этот счёт, так это зачем он это делает?! А так, Ватсон уже привык к странному поведению Шерлока и перестал обращать на пауков внимание. Но миссис Хадсон всё это повергло в шок. Первый раз, зайдя в гостиную и увидев пауков, спокойно бегающих по её скатерти, она грохнулась на пол вместе со своим чайным подносом. Очнувшись через пару минут, она долго возмущалась и отчитывала Шерлока: "Шерлок, я же говорила вам - никаких животных в доме!" "Миссис Хадсон, пауки - членистоногие, класс арахноиды (паукообразные). Очень важная часть пищевой цепочки! К тому ж, это очень редкий вид, и было бы просто недопустимо, если бы я выкинул их на улицу". После этого Миссис Хадсон отказывалась появляться в гостиной и не разговаривала с Шерлоком, пока он не убрал всех пауков. Поэтому из всей этой истории следует, что если Шерлок обнаружит в своей постели пауков, то он не испугается, а, скорее, только обрадуется. "Да что за день такой? Одни идиотские мысли в голову лезут! Может, это из-за стресса? Ещё бы! У любого будет стресс, если он будет знать, что при проигрыше в споре ему придётся следить за братцем Шерлока и всячески стараться, чтобы он не мешал Холмсу и, если это возможно, вообще исчез из его жизни. Хотя, может, Шерлок просто пошутил. Если бы он хотел "избавиться" от Майкрофта, то он давно бы это сделал сам. Другое дело, если он не может это сделать. Тогда у него нет оснований думать, что у Джона это получится лучше, чем у него. Отсюда вывод: Шерлок хочет поиздеваться. Чёрт, это совсем не успокаивает! Джон заходил по комнате ещё быстрее. "Исчез из его жизни... Исчез из его жизни..." Джон резко остановился. Как же он раньше не додумался? "Это, конечно, не самая лучшая идея... Шерлок, наверное, сразу же догадается... но почему бы не попробовать? Сейчас у меня всё равно нет других мыслей. Всё! Надо действовать!" Джон, не медля ни минуты, вышел из своей комнаты, дошёл до комнаты Шерлока и остановился у закрытой двери. Он закрыл глаза секунд на десять и, собравшись с мыслями, толкнул дверь. Изобразив крайнюю степень взволнованности, Джон ввалился в комнату и, тяжело дыша, сказал: - Шерлок! Шерлок сидел за столом спиной к двери и смотрел в свой микроскоп. "Да он с ним не расстаётся ни на минуту! - подумал Джон. - Мне кажется, если я спрячу этот микроскоп, то вот тогда у Шерлока начнётся настоящий переполох!" - Шерлок! Мне только что сообщили... Я должен тебе сказать... - заговорил Джон, продолжая дышать так, как будто только что пробежал два километра. - Твой брат, он... - Джон запнулся. Со стороны Шерлока пока что не было никакой реакции. Пришлось импровизировать дальше: - Сегодня утром... его обнаружили у себя в квартире. У него была прострелена грудь. Сейчас он в больнице, в критическом состоянии. И врачи говорят... у него мало шансов. Шерлок оторвался от микроскопа, но всё ещё не оборачивался. Джон понимал, что всё это выглядит неубедительно. Надо было хотя бы выдумать способ убийства поинтереснее: пускай его бы отравили, задушили канатом или хотя бы обнаружили на дне Темзы с ногами в тазике с бетоном... Нет. С тазиком уже перебор... А застрелить - это самое типичное, что можно было придумать. Однако пути назад не было. - Шерлок. Ты в порядке? - спросил Джон, не дождавшись никакого ответа. Он подошёл к Шерлоку и положил руку на его плечо. По сценарию, этим жестом он должен был оказать психологическую поддержку человеку, который только что услышал ужасную новость о своём брате. Так Джон простоял рядом с Шерлоком некоторое время. Затем, поняв, что Шерлок не собирается отвечать, убрал руку с его плеча и уже собрался уходить. Но вдруг Шерлок заговорил: - Из тебя не вышел бы хороший актёр. Провал. Холмс догадался обо всём с самого начала. - Что? Шерлок, ты о чём? - не сдавался Джон. - Я говорю, что ты только что очень неправдоподобно рассказал мне эту историю, выдуманную тобой же, - Шерлок развернулся лицом к Джону. Он издевательски ухмылялся. - Шерлок, ты с ума сошёл! Я говорю тебе о том, что твой брат при смерти, а ты утверждаешь, что я всё выдумал! - Джон произнёс это с таким гневом, что любой, кто бы его сейчас увидел, сразу бы убедился в его искренности. Но не Шерлок. - Да, конечно. Он при смерти. Но это не помешало ему позвонить мне десять минут назад и напомнить, что я должен зайти к нему после пяти часов и забрать какие-то бумаги. У Джона брови поползли вверх. Майкрофт, как всегда, позвонил очень удачно. В любой другой ситуации Джон бы посмеялся над всей этой нелепой ситуацией. Но сейчас было очень неловко. Шерлок же продолжал издеваться. - Хотя, зная характер моего любимого братца, все представляется вполне логично. Он ни в коем случае не может умереть, пока не позвонит. А вот после - пожалуйста. Может, мне стоит позвонить ему сейчас и проверить, жив он или уже умер со спокойной совестью? Джон молчал. А Шерлок веселился. - Я даже уверен, что если бы Майкрофт умер, он бы сам позвонил мне и сообщил о своей смерти. Ха-ха! Ладно. Хватит издеваться над братом. Я смогу это сделать сегодня в пять часов. Давай поговорим о тебе, - Шерлок внимательно посмотрел на Ватсона. Он молча слушал все выпады Шерлока. - Я думаю, что ты всерьёз не надеялся, что я поверю всей этой истории. Видимо, ты решил использовать её из-за отсутствия других идей. Проходя мимо твоей комнаты где-то полчаса назад, я слышал, как ты ходил по комнате. Шаги были быстрые, что говорило о том, что ты взволнован и, по-видимому, занят какой-то умственной работой. Ясное дело, ты придумывал новый план действий. Волновался ты из-за того, что твой предыдущий план провалился, а другого ещё нет. Наконец, придумав эту глупую историю об убийстве Макрофта, ты сразу же кинулся рассказывать её мне. Но у порога моей комнаты ты вспомнил, что надо бы как-то войти в роль, чтобы всё выглядело более правдоподобным. Я слышал, как ты подошёл к двери, простоял какое-то время, а потом вдруг вбежал в комнату с испугом на лице. Но мне кажется, что если бы тебе на самом деле позвонили и сообщили о нападении на Майкрофта, то ты бы не стал стоять и размышлять у дверей моей комнаты. Да и вообще... - Шерлок на секунду замолчал, а затем продолжил говорить с, наверное, самой холодной интонацией, на которую был способен: - С чего ты решил, что я испугаюсь смерти Майкрофта? До этого Ватсон пытался сдерживать свою злость и негодование. Но, услышав это, он не вытерпел. - То есть, ты утверждаешь, что тебя не волнует, жив твой брат или нет? - Ну... он перестанет присылать мне деньги и подкидывать мне всякие интересные дела для расследований... А так... - Ты лжёшь! - заорал Джон. - Ты хоть понимаешь, что говоришь? Шерлок замолк. Он не думал, что Джон может так внезапно взбеситься. Ватсон начал расхаживать по комнате, чтобы хоть как-то успокоиться. Потом он остановился, несколько раз глубоко вдохнул. Затем перевёл взгляд на Шерлока и уже спокойно продолжил: - Я понимаю, что моя попытка напугать тебя была невероятно глупа, и я согласен со всем, что ты сказал по этому поводу. Но я не верю тому, что тебе наплевать на брата. Ты это сказал, потому что не хотел показывать свою слабость и из-за этого проиграть спор. Но если бы вся эта история была настоящая, то ты, я уверен, был бы сильно взволнован. Ты не такой бесчувственный, каким хочешь казаться. - Нет. Я бесчувственный, как полено, - раздражённо ответил Шерлок. - Всё равно... Никаких доказательств того, что я испугаюсь, у тебя нет. Поэтому тебе остаётся или ждать, пока мой брат скончается, или... придумывать новый способ. Джон глядел на Шерлока с минуту, затем развернулся и вышел из комнаты.
128 Нравится 33 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)