***
В купальне на горячих источниках три года спустя. -А-а-а! Старый извращенец! - донесся громкий женский крик со стороны женской купальни. Потом глухой стук по голове чем-то очень тяжелым. Рокуро шел по коридору, разделявшему мужскую и женскую купальни. -Господин. - глубоко вздохнув, проговорил парень.История Унно Рокуро.
15 марта 2014 г., 19:08
Ни одна встреча не является случайной. Если жизнь свела вас с другим человеком и связала крепкими, неразрывными узами, то это была отнюдь не случайность, не простое стечение обстоятельств, а судьба.
Через чащу леса скакали люди на своих быстрых и выносливых лошадях. То были ниндзя из Уэдо со своим молодым правителем, недавно занявшим свой пост. Они спешили на помощь к ближайшей речной деревушке. Молодой военачальник Санада Юкимура шел на тревожный зов жителей деревни. Утром ему пришло письмо с просьбами о помощи. В нем было написано, что из-за сильных и частых дождей в этом сезоне, река близ деревни разливается и скоро может затопить все вокруг. Не долго думая, правитель направился на помощь бедным гражданам, но, увы, опоздал...
Небо заволокло густыми тучами так, что ни один лучик солнца не мог пробиться через эту черную пелену. Вокруг темно, ни зги не видно. Без часов невозможно было разобрать ночь сейчас или день. Над всей деревушкой нависла гнетущая тишина, которая может заставить сойти с ума. Не слышно ни пения птиц, ни голосов, доносящихся из когда-то веселой, торговой деревни. Лишь холодный ветер колышет ветви деревьев, журчит вода в речке, а вокруг полный хаос. Все дома перевернуты вверх дном, повсюду валяются окоченевшие трупы людей. Деревню и всех ее жителей просто смыло с лица земли.
Увидев ужасную картину разрушенной и затопленной деревушки, Юкимура опустил голову и тихо прошептал:
-Опоздали...
-Господин, Вам лучше вернуться назад, в Уэдо. Мы сами сможем здесь разобраться. - настоятельно порекомендовал один из подчиненных Санады, который был старше и мудрее своего неопытного господина.
-Нет! Мы будем искать выживших! Возможно сейчас им нужна наша помощь. Я уверен, что кто-нибудь смог выжить. Разгребайте завалы, расчищайте дороги. Найдите хоть кого-нибудь. Живо!
Подчиненные не имели права ослушаться своего покровителя, поэтому, повинуясь приказу, принялись искать выживших, хотя прекрасно понимали, что выживших здесь они не найдут.
Пока ниндзя выполняли приказ, Санада бесцельно и уныло ходил по деревне. Он чувствовал опустошенность и вину за все происходящее. Хотя дал себе обещание, что не опустит руки до тех пор, пока не сделает Уэдо самой процветающей землей в Японии, все равно время от времени впадал в отчаяние и задумывался о том, что не подходит на роль управляющего Уэдо. Санада шагал по размытой дороге, стараясь не тревожить умерших людей. Он окинул взглядом все вокруг: потрепанный храм, ветхие домишки, перевернутые торговые лавочки, погибших жителей. Глубоко вздохнув, отправился назад, чтобы отдать приказ о возвращении в Уэдо. Но вдруг он услышал детский плач. «Неужели кто-то и вправду выжил, не может быть!» - пронеслось в голове Юкимуры. Он принялся искать источник шума. У него появилась надежда доказать, что его правление основывается не только на юношеском упрямстве и надежде на светлое будущее, но и на поступках, оправдывающих его как правителя.
Санада стал пробираться сквозь погнутые, колючие кусты в поисках того, кто может так горько плакать. Ни царапины на руках, ни увязнувшие в мокрой земле ноги не остановили его. Наконец-то источник шума был найден. За колючими кустами сидел небольшой темноволосый мальчик, он дрожал и всхлипывал, обхватив свое тело руками. Маленькая головка была опущена на колени. Санада подался вперед, осторожно, чтобы не спугнуть и без того напуганного ребенка. Он положил свою большую и теплую руку на спину мальчика, от чего тот вздрогнул и поднял голову вверх. Увидеть добрую и неподдельную улыбку взрослого мужчины мальчик никак не ожидал. Он просто замер на месте. Из-за длинной челки его глаз не видно.
-Не беспокойся, я пришел сюда, чтобы спасти тебя. Меня не надо бояться. Я не причиню тебе вреда. - тихо и заботливо проговорил Юкимура, наклоняясь к мальчику. Он сел на корточки перед ребенком, потрепал его по мокрой голове и спросил:
-Как тебя зовут?
-...
-Если ты мне не скажешь свое имя, то я не смогу разговаривать с тобой, потому что не знаю, как к тебе обратится... - продолжал правитель Уэдо, стараясь разговаривать простым языком, понятным для ребенка.
-...Я...я...не знаю...
-Что?
-Не знаю своего имени...
-Но в деревни же тебя как-то называли?
Мальчик схватился за голову, покачнулся, и Санаде удалось разглядеть кровоточащую рану на лбу ребенка. Не только рану, но и странный, сверкающий и почти закрытый правый глаз. Мужчина незамедлительно взял мальчика на руки и поспешил к своим подчиненным.
Ниндзя уже отчаялись найти тут живых людей и просто стояли в ожидании своего господина. Большинство из подчиненных Санады были старше и опытнее молодого правителя, поэтому не скрывали своей пренебрежительности к нему и его действиям.
-Вот достался же нам такой правитель, оставил Уэдо без присмотра и направил всех нас сюда, а теперь еще и заставляет искать живых людей среди мертвецов. Ясное дело, что после такого резкого разлива реки, никто не смог уцелеть.
-Именно, этот его ребяческий фанатизм ни к чему не приведет. Вот если бы прежний господин был бы жив...
-Нам стоит задуматься о новом правителе.
Один высказывал свою точку зрения, а остальные тут же подхватывали. Они насмехались над собственным господином.
-Где же он?
-Кто знает, может решил загладить свою вину и помолиться в храме о упокоении жителей. Это все на что он способен.
В этот момент из чащи вылетел Юкимура с бледным и истощенным ребенком на руках.
-Скорее, ему нужна помощь! - громко прокричал Санада, грозно блеснув карими глазами. Подчиненные в изумлении, кинулись к ним. Перевязав голову мальчику, его отправили вместе с одним из ниндзя на самом быстром коне в Уэдо. Подчиненные закружились над господином, как стая коршунов, увидев его исцарапанные руки и ноги. Теперь пришла очередь обработать его раны. Оставив, несколько ниндзя в деревушке, Санада отправился назад в Уэдо. Его авторитет явно возрос среди его служащих. Они переглядывались друг с другом. Им неимоверно стыдно за те слова, что они говорили до этого про своего господина. А сам Юкимура думал лишь о том, чтобы врачи смогли спасти жизнь мальчонке. Потерять дом, семью, а в добавок еще и умереть самому в столь юном возрасте — это слишком печальная судьба.
Вернувшись в Уэдо, первое, что сделал Санада — отправился в лазарет. Там он встретил доктора, который занимался лечением найденного мальчика. Врач не пустил господина к нему, но во всех подробностях обрисовал состояние больного:
-Его жизни ни что не угрожает. У него разбит лоб, что послужило потере памяти. Он не помнит ничего, что было до Вашего появления. Нет гарантий, что он хоть что-нибудь сможет вспомнить. Также мальчик отказывается открывать свой правый глаз. Это показалось мне странным, но возможно он просто потерял его во время этого несчастного случая. Я перебинтовал его раны. Скоро он пойдет на поправку. Ему нужен отдых.
-Ясно. Большое спасибо. - сказал Санада и облегченно вздохнул.
Через неделю Юкимуре все же разрешили навестить мальчика. Ребенок пошел на поправку, но его внешний вид оставлял желать лучшего. Перебинтованный лоб, перебинтованный глаз, выглядел он, точно египетская мумия.
-Здравствуй. Узнаешь меня? - сказал Санада, садясь на кровать к мальчику.
-Угу. - прошептал мальчик, кивая головой.
-Хорошо. - улыбаясь, проговорил мужчина, потрепав мальчишку за волосы.
Ребенок немного смутился и, все же, приветливо улыбнулся ему в ответ.
-Я хочу, чтобы этот замок стал твоим новым домом, так что хочешь не хочешь, а придется подчинятся моим приказам. - без какого-либо злорадства или надменности сказал Санада. Мальчик лишь закивал головой в ответ.
-Ты не очень то разговорчивый, как я погляжу.
Мужчина оглядел палату. Небольшая комнатка с двумя кроватями. На одной сидел мальчик, а вторая пустовала. Еще там стоял небольшой столик, где находились лекарства. Разноцветные таблетки, пахучие настойки в разнообразных чашках и скляночках, а еще бинты и лечебные травы.
-Ты обладаешь огромной силой воли, чтобы пить все эти лекарства. Я к примеру терпеть не могу разные таблетки и настойки. - неожиданно произнес Санада. Ему было сложно найти тему для разговора с таким неразговорчивым собеседником. И все же они смогли найти общий язык. В течении двух часов разговаривали о пустых, обыденных вещах. Это продолжалось до тех пор пока за Санадой не пришли его люди. Правитель отправился по долгу службы, напоследок он сказал мальчику лишь одно:
- Еще увидимся!
Со временем мальчик полностью восстановился. Бинты с него сняли, лишь правый глаз оставался забинтованным. Мальчик принял решение стать ниндзя.
Его обучали приближенные Санады, воины, которые когда-то спасли его под началом Юкимуры. Мальчик схватывал все на лету. В искусстве ниндзя он добился больших успехов всего за пару месяцев. Он овладел техникой двух клинков, с их помощью он создавал звуковые потоки, которые вызывали в головах противников галлюцинации и другие неприятные ощущения. Все это время Юкимура занимался важными политическими делами, сохраняя баланс между миром и войной.
Позже безымянного мальчика определили в спец-отряд, который занимался защитой замка Уэдо. Всего в отряде состояло десять бойцов. Каждому присваивался определенный номер, который обозначал в какой последовательности они примыкали к отряду. Они фактически являлись головорезами, и имена им были ни к чему. Найденыш получил номер шесть. Время шло, сменяя дни и ночи. На тот момент безымянному мальчику исполнилось пятнадцать лет.
В один прекрасный день Юкимура пригласил спасенного им, когда-то, мальчика к себе. Юноша опустился на колени и опустил голову ниц ни только перед правителем, но и перед своим спасителем. Вальяжно восседая, Санада улыбнулся и помахал рукой, давая понять, чтобы их оставили наедине. Оставшись вдвоем, правитель начал обычный праздный разговор:
-Можешь поднять голову! Здесь нет никого кроме нас.
-А! Я не имею права, господин Юкимура! - надрываясь, проговорил парень.
-Ну хватит... Подними голову!
Юноша не смел ослушаться приказа своего господина и послушно поднял свою голову. Перед собой он увидел того же человека, что спас его несколько лет назад. Властный, спокойный и величественный господин восседал перед ним в необычайно странной позе, не подходящей для правителя.
-Я наслышан о твоих успехах в сражениях с ниндзя Ига. Спец-отряд был разгромлен. Ты единственный кому удалось выжить около «Мертвого» перевала. Так молод, а уже имеешь хорошую репутацию.
-Прошу не верьте слухам. Люди часто преувеличивают мои заслуги.
-Вот как...
-Прошу прощения, но зачем вы позвали меня к себе? - закрыв глаз, спросил юноша спокойным голосом.
-Значит ты из тех людей, что непосредственно переходят сразу к делу, да? - раскрыв веер, спросил Санада.
-Да. - коротко и четко ответил «шестой».
-Хм... Ты не стал разговорчивее. Ну что ж буду краток. Я хочу, чтобы ты стал моим личным слугой. - пододвинув веер к губам, проговорил правитель.
-Что? - удивление на лице юноши заставило Юкимуру засмеяться и начать размахивать своим веером.
-Ха-ха, не делай такого выражения лица. Я не прошу тебя об услуге... это приказ!
-Э...Да! - тут же отозвался парень — Моя главная задача - защита господина Юкимуры. До самой смерти я буду предан Вам. Мой долг защищать Вас, но не слишком много надежд Вы на меня возлагаете?
-Может и так, но другой кандидатуры на этот пост я не вижу. - ухмыльнувшись, ответил Санада.
-Как прикажете.
-И все же тебе нужно имя! До сих пор я не знаю как к тебе обратится.
«Шестой» кивнул в ответ.
-Хе... Как же нам тебя назвать? Ммм...Новаки, Корн, Саске или может Томои?
Безымянный юноша молча сидел перед господином и большим синим, точно фиалка, глазом смотрел на своего собеседника. На все предложенные варианты он лишь пожимал плечами.
- В спец-отряде ты имел номер шесть, так? Решено! Отныне твое имя Рокуро, Унно Рокуро. - вставая на ноги, произнес Юкимура.
-Да. Как прикажете, мой господин.
-Я жду от тебя хорошей работы и моей полной защиты, справишься? - серьезным тоном проговорил Санада.
-Да! - с интузиазмом ответил Рокуро.
Быть личным слугой Санады оказалось труднее, чем может показаться на первый взгляд. Постоянные неприятности из-за приставаний к женщинам, наемные убийцы, бумажная волокита. Рокуро беспрекословно выполнял приказы своего господина. Уборка, готовка, стирка, прогулка, вечерний чай и многое другое теперь входило в обязанности Рокуро. Санада настолько привязался к нему, что юноша стал для него неотъемлемой частью жизни. Юкимура - настоящий непослушный ребенок, который то и дело ввязывается в неприятности, а Рокуро стал его нянькой.
Одной темной ночью в замок Уэдо проникли убийцы, которых подослали убить Юкимуру. Со стороны врага полегло столько же людей, сколько и со стороны Санады. Убийцы все ближе подбирались к правителю Уэдо. Ворвавшись в его спальню они увидели пустой футон, лежащий на полу и открытую дверь, что вела в сад. Войдя в сад перед убийцами предстала прекрасная картина. Ночное небо усыпанное летними звездами, небольшой кристально-чистый пруд, трава, словно сделанная из шелка, небольшие изогнутые деревья. Прохладный ночной ветер дул в лицо. Вокруг тихо и свежо. Но вдруг вода в пруду закипела, поднялась ввысь. Водные столбы сначала поднялись высоко в небо, а потом с силой опустились на землю, смывая с собой «непрошеных гостей».
-Тише, тише, Рокуро. Они нужны нам живыми. - устало зевнув, проговорил Санада, возвращаясь в свою комнату.
-Как прикажете. - сказал Рокуро, поправляя слетевшие бинты с правого глаза.
Юноша почувствовал себя хуже и Санада отвел его в лазарет. На утро Рокуро принес утренний чай к своему господину. Болен не болен, а чай по расписанию. Санада лежал на футоне и курил трубку. Рокуро наливал горячий чай в чашку. Он протянул готовый чай господину. Тот потушил трубку, взял чашку с ароматным чаем и сказал:
-Не перенапрягай свой глаз, иначе хуже будет, а все-таки мне интересно, как ты узнал о способностях своего глаза?
-Во время той заварушки у «Мертвого» перевала. Я неожиданно обрел силу призывать к себе воду.
-Вот как. Занятно. Не помню, чтобы кто-то из твоей деревни владел столь внушительной силой.
-К сожалению, я не помню ничего, что связывало меня с моим домом.
-А хочешь туда съездить?
Рокуро удивленно посмотрел на своего правителя и тут же отвел взгляд в сторону.
-Не вижу смысла. - тихо проговорил он.
-Может быть там мы найдем способ как использовать твою силу без вреда для тебя. Не хочу, чтобы из-за меня ты однажды погиб, ведь тогда то, что я тебя спас не имеет смысла. - улыбаясь, проговорил Санада.
-Как Вам будет угодно.
Санада и Рокуро прибыли на место затопленной деревни. Это место наводило уныние. Кругом пустота, вымершая деревушка, мокрая земля, видимо недавно вновь разлилась эта проклятая река.
-Что-нибудь узнаешь?
-Нет.
-Кажется память и вправду не вернется к тебе.
-Куда мы направляемся?
-Это место показалось мне странным с самого начала. Хочу убедится в том, что мои предположения оказались верны.
Мужчины шагали по улицам деревни в поисках того, не зная чего. Они наткнулись на старый храм. Войдя в него, увидели несколько отлетевших тотами, за которыми скрывался проход, ведущий вниз. В потайной комнате они нашли небольшую библиотеку. В ней хранились какие-то зашифрованные знания. Санада не мог их разобрать, но стоило Рокуро притронутся к одному из свитков, как его глаз засветился и впитал в себя знания с свитка, забирая чернильные буквы внутрь глаза. Он усвоил всю информацию со свитка и принялся за следующий. Покидая деревню, Рокуро значительно расширил свои навыки, но память так и не вернулась к нему. С тех пор способность запоминать и передавать информацию стала незаменимой способностью глаза Рокуро, которую Санада нещадно эксплуатировал. Во избежание утечки знаний и зависти Юкимура приказал Рокуро не показывать свой глаз никому из окружающих. Беречь его, храня под бинтами эту тайну.
Санада стал достойным правителем Уэдо, а Рокуро его правой рукой. Они настолько привязались друг к другу, что их взаимоотношения стали похожи на отношения отца и сына. Заботились и оберегали друг друга. Рокуро ухаживал за Санадой, словно заботливая мамочка, а тот в свою очередь полюбил мальчишку, как собственного сына. Ни один, ни второй не представлял себе жизни без другого.