ID работы: 1776225

Breathing underwater

Слэш
Перевод
R
Завершён
843
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
843 Нравится 13 Отзывы 253 В сборник Скачать

I destroy myself so you can't destroy me.

Настройки текста
Я истреблю себя сам, так вы не сможете уничтожить меня.

***

Он чувствует, что едва может дышать.

***

Он никогда не думал, что останется совсем один в свои двадцать семь лет. Он достаточно хорош для своего возраста. Богат, красив. Никто и подумать не мог, что он будет один.

***

Время 22:00, особо напряжённый день. Он решает сходить в новое местечко, которое открылось несколько недель назад в довольно-таки приличной части города. - Уходишь? - спрашивает его Джейк, когда он закидывает своё пальто на плечо. Он утвердительно кивает. - Спокойной ночи. - Тебе тоже.

***

- Могу я принять Ваш заказ? Это необычная на вид закусочная. Всё вокруг было сделано из красного дерева, за регистратурой сидела женщина больше похожая на хипстера. В воздухе витал тихий гул от болтовни. Это напомнило Гарри кафе «William's», что находится в Ванкувере, которое он посетил, когда ездил туда в командировку. - Я буду двойной эспрессо, - говорит он, не отрываясь от разбросанных бумаг на столе. - Ничего не хотите к нему? Он поднимает глаза вверх. - Что у вас есть? Голос Гарри колеблется, потому что молодой человек, стоящий перед ним с улыбкой на лице, такой же теплый, как огонь, а глаза его слаще горячего шоколада на дегустации у стойки регистрации. - Хорошо, - говорит он, наклоняясь. Гарри смотрит на его бейджик – Луи – когда от него подуло слабым ароматом ванили. Его гибкие пальцы задевают кисть Гарри, когда тот тянется за меню под сотовым телефоном кудрявого. - У нас совсем небольшой выбор того, что мы можем предложить вам к кофе, и вам будет скучно слушать меня, потому что я буду бубнить что-то себе под нос, поэтому вы сами можете рассмотреть вот эту страницу. Он переворачивает на страницу с несколькими фотографиями тортов и конфет вкупе с длинным списком содержимого, что у них продаётся. Гарри не может на нём сконцентрироваться. Он выбирает то, что попадается ему на глаза. - Я буду оладьи, - говорит он спустя мгновение. Луи вытягивает шею, чтобы прочитать список, а затем спрашивает: - С малиной или яблоками? - И Гарри говорит - с яблоками. - Хорошо, - говорит Луи, откинувшись назад и что-то строча в свой блокнот. - Сейчас вернусь. - он коротко попрощался с Гарри и развернулся на пятках. Гарри смотрит, как он исчезает в тусклом свете, прежде чем мягко откинуть голову назад и вздохнуть. Он выглядит бодрым и гиперактивным; именно такой тип людей Гарри, как правило, не очень-то и любит.

***

- Вот, пожалуйста! - щебечет Луи, шокируя его и выводя из ступора. - Двойной эспрессо с яблочными оладьями. - Спасибо, - говорит Гарри. Он не может посмотреть вверх. - Что-нибудь ещё? - Нет. - Луи кивает и снова удаляется. Гарри не может не посмотреть косо на его удаляющуюся фигуру, прежде чем смиренно вздохнуть и осторожно снять крышку со стаканчика.

***

Он не хотел идти туда на следующий день, но многочисленность его вещей не находила другого способа в последнее время. Он пришёл около одиннадцати часов. Девушка у стойки проводила его к тому же столику, что и вчера, и пока Гарри снимал шарф, он заметил, что на этот раз было больше людей; приятный гул от болтовни, официанты, скользящие вокруг с подносами на плече или около бёдер. Гарри всегда удивлялся такой способности, ведь если бы ему сказали так сделать, еда летала бы повсюду. - Вам понравились яблочные оладьи, сэр? Его сердце почти останавливается, и когда он поднимает взгляд вверх, то видит Луи. На нём всё тот же старый, плотно прижатый к талии фартук, он был белоснежным и свежим, застегнутый на все пуговицы на его груди, волосы были подняты наверх и не лезли в глаза. Он улыбнулся Гарри, вытаскивая блокнот. - Да, - ответил Гарри с запозданием, прокашлявшись в кулак. - Они были превосходные. - Закажете их снова? Или попробуете что-то новое? Гарри знал, что официанты так не должны разговаривать, и, если бы это был кто-то другой, он бы обязательно нахмурился и попросил бы позвать менеджера. Он не знает, почему позволяет это делать Луи. Или, возможно, знает. - Что ты порекомендуешь? - спросил он, и Луи ярко улыбнулся. - Есть большой turnover* с ягодами и такой же двойной шоколадный кекс. Если у вас необычные вкусовые предпочтения, то у нас есть клюквенный кекс из отрубей, который на самом деле терпимо-удивительный, верно? И печенье из изюма без сахара. - Что ты любишь больше всего? - спрашивает Гарри, прежде чем обдумать все до конца. Луи оживляется. - Расплавленный шоколад с корицей, Боже, - он переворачивает страницу на фото сладкого на вид пирога. - Он так хорош. - Я буду один, - говорит Гарри, а затем добавляет, - с бутылкой воды. Или две бутылки. Луи тихо смеётся, записывая всё в блокнот. - Хорошая идея. Он приносит заказ через несколько минут с салфетками и яркой улыбкой на лице, и Гарри понимает, что Луи был прав, и это действительно очень хорошо. Он просит высокую девушку с тёмными волнистыми волосами принести ему счёт, не забыв оставить десять долларов на чаевые, и выскользнул из помещения на улицу, вдыхая прохладный ночной воздух.

***

- Этот парень, - драматично вздыхает Джейд на следующий день, усадив свою задницу на край стола Гарри. Кудрявый отрывается от своего компьютера и смотрит вверх, поднимая брови. - Что? - спрашивает она надменно, выпрямляясь и стаскивая со своего носа с чёрной оправой очки, кладя их около бедра. - Я чувствую, что пора бы уже и забыть Сэма. - Хорошо, - говорит Гарри, зрачки расширились. - Я рад, что ты пытаешься. - Он был сволочью, - говорит она, пытаясь поверить в это. Гарри кивает. - Он не был достаточно хорош для меня, - говорит она после, понизив громкость голоса. Гарри по привычке кивает. Такое бывает не только у Гарри: когда кто-то отрицает свои чувства к другому человеку, он понимает это, и, как бы ужасно это не звучало, ему от этого легче.

***

В эту ночь Луи не было в закусочной. Гарри делает вид, что читает меню, прежде чем бесшумно выйти на улицу и вернуться в свою машину.

***

Когда Гарри пришёл на следующий день, Луи был там, но он обслуживал другую часть зала. Гарри обслужила высокая девушка с тёмными волосами, что и в прошлый раз - Элеонор, так написано на бейджике - и когда она ушла, чтобы принести ему двойной эспрессо и оладьи, он увидел, что Луи смеётся с каким-то парнем, который одет в белую униформу повара. Парень держит руку на пояснице Луи. Элеонор вернулась с его заказом, и Гарри сидел там примерно двадцать минут, но, так и не притронувшись к заказу, он кинул двадцатку на стол и ушёл.

***

Он не приходил туда какое-то время, и это было самым трудным из всего, что Гарри когда-либо делал.

***

Мрачным днём, когда снег превратился в слякоть, а деревья стали серыми и голыми, Гарри надел плотный костюм, который, вероятно, стоит больше, чем бы он хотел, чтобы Джейд потратила на него, держа в руке портфель, пока один из охранников ведёт его к дверям отеля. Он смотрит в сторону и всё ещё не уверен почему, но видит Луи, прислонившегося к стене здания. Он пытался застегнуть свою сумку, придерживая её ногой и держа в руке учебник одновременно. Луи был одет в свободную белую рубашку, под которой на солнечной коже виднелась татуировка, и которую Гарри так сильно хочет прикусить зубами. Взгляд Луи падает на Гарри. Гарри поднимет два пальца, средний и указательный, в качестве приветствия, что может показаться странным, потому что Луи может даже и не узнал его. Прежде чем он начинает волноваться, шокированный взгляд Луи превращается в улыбку, и он приветствует его точно так же в ответ. Гарри, действительно, никогда не думал, что забыл Луи на той самой улице в Лондоне в тот день, потому что там были исключительно только отели высшего класса и пентхаусы, за исключением больницы, которая была предназначена для простых людей.

***

Гарри отправился в ту ночь на ужин в закусочную, но Луи там не было. Он даже не стал тратить своё время попусту и просто-напросто уехал.

***

Следующей ночью Луи подошёл к обычному столику на двоих. - Добрый вечер, мистер Стайлс, - издевнувшись, он положил вниз салфетки и столовые приборы рядом с запястьем Гарри. - Что я могу вам принести, ваше Высочество? Гарри смеётся несколько беспомощно. - Это не то, что... Ладно. Я Гарри. Луи светится, протягивая руку. - Я Луи. - Да, - говорит Гарри, пожимая его руку, прежде чем подумать. Он такой маленький, особенно в руках Гарри. - Да? Гарри смотрит вверх исподлобья. Луи смотрит на него сверху вниз с интересом и вопросительной улыбкой на губах. - Твой бейджик. Глаза Луи комично расширяются, смотря вниз. - О! Мой бейджик... Ох, вау, я чувствую себя немного глупым. Гарри кивнул головой, почти доверчиво. Весьма доверчиво. - Все в порядке. Ты даже представить не можешь себе, скольких людей я встретил, которые совершили эту ошибку. Луи отступает и кладет руку на сердце, притворившись, будто он причинил ему боль. - Простите меня, сэр. У вас были другие официанты в жизни? Гарри раньше был дерзким парнем. Он не уверен, откуда вообще взялось у него это качество и осталось ли оно до сих пор. - Ни одного такого же красивого, как ты. Боже, это было не дерзко, это было убого, - говорит он громко. - Боже, это было так ужасно. Луи посмеялся, поморщив нос, и вокруг его глаз появились морщинки. Его щеки стали розоватого оттенка. - Нет, это было мило! Я иногда тоже могу быть дерзким парнем. Гарри улыбнулся, чувствуя себя застенчивым. Он только сейчас осознал то, что до сих пор держит руку Луи и быстро её отпускает. Он не видит, что Луи сейчас в полной растерянности. - И всё же, что вы будете сегодня? - спрашивает Луи. Гарри мог почувствовать, как Луи скользит рукой в свой фартук и достает оттуда блокнот. - Кофе с... Есть ли у вас вкусовые добавки, которые можно добавить в кофе? Луи решительно кивнул. - Изысканные. У нас есть ваниль, карамель, лесной орех, мята и шоколад. Гарри был в восторге от того, как он сказал слово «карамель». Слова соскользнули с его языка в слащавой ухмылке, и Гарри хочет встать со своего места и прижать его к стене, прося повторить шатена это слово ещё раз, и чтобы в этот раз Гарри мог «слизнуть» это слово с губ Луи. - Я буду карамель.

***

Луи достались самые прекрасные губы, которые Гарри когда-либо видел - не слишком пухлые, но и не слишком тонкие, не сухие и не бледные, но и не красные. Он кладёт руку на член при мысли о том, что эти самые губы соприкасаются с его членом вместо руки. Пот катился по лбу, стало слишком жарко, он снова и снова позволял ему скатываться вниз по коже. Гарри остервенело поглаживал себя при мысли о пухленьких бёдрах Луи, раскрытых как подарок, при мысли о его горячем, маленьком теле, выгибающимся в постели, при мысли о его лице, зарывающимся между его ягодицами. Он ничего не сможет сказать, чтобы попросить его о большем, оттесняя его лицо при мысли о заполненности внутри его дырочки, наблюдая, что его лицо искажается от неудовлетворенности того, что это было всего лишь поверхностное удовольствие, что это было слишком быстро. Ещё один толчок тела, и его глаза закрываются, когда он изливается в кулак, приоткрывая губы и замедляя темп руки.

***

- Довольно пусто, - говорит Луи следующей ночью, падая в кресло по другую сторону стола. - Могу я к вам присоединиться? Он прав; в кафе неестественно пусто, люди, которые заняли несколько мест, ожидают Элеонор и другую официантку, которую, как узнал Гарри, зовут Ханна. Он обвил кружку руками, медленно кивая. - Конечно. Луи широко улыбнулся, выдвигая стул. Он теребил сначала свои пальцы, а затем начал разговор о своём соседе по комнате, Лиаме, который был самым худшим другом, особенно тогда, когда ты бываешь на вечеринках. У Лиама напряжённый график и тщательно продуманные встречи со своей девушкой, в то время как Луи всегда в последнюю минуту пишет эссе, посещает вечеринки и принимает наркотики вместе со своим другом Зейном. Он замирает, когда произносит последнее предложение. - Боже, я только что признался в том, что употребляю наркотики вместе со своим другом Зейном... - он прислоняет руку ко рту в ужасе. Гарри усмехается. Если бы они не были здесь, если бы они были в другом месте, и если бы Луи был его, он поставил бы его на колени и заставил бы отплатить за то, что он такой плохой мальчик. - Прощаю, но только в этот раз, - говорит Гарри, потягивая чашку. Это действительно не так, но Луи тот, кто выпутывается из проблем каждый раз, когда он этого захочет. - Простите, сэр, я клянусь, я не употребляю их слишком часто. Гарри хочет сказать ему, чтобы он называл его Гарри, а не сэр, но он не может. Он чувствует себя виноватым, но хочет, чтобы Луи называл его сэр. - Я сказал тебе, всё нормально. Луи неожиданно встаёт с места. - Ваш заказ на дом сегодня вечером, сэр. И не спорьте со мной. Луи не тот тип людей, которым можно возразить, поэтому он пожимает плечами. - Если ты так сказал.

***

Он не приходит на следующий день, потому что он, наконец-то, выучил расписание смен Луи.

***

У Гарри никогда по-настоящему не было такого человека, которому он мог бы купить цветы. Когда он был моложе, не было и дня, чтобы он ходил один или у него не было секса, но ни парни, ни девушки не вспоминали его после, поэтому не было надобности покупать щедрые букеты или что-то ещё в этом роде. Фактически, у него до сих пор никого нет, но есть один цветочный магазин по пути к кафе, и какой-то парень заполняет витрину симпатичными розами, и почему-то магазин по-прежнему не закрыт, и это слишком хорошая возможность, чтобы проехать мимо. Он покупает несколько роз светлого оттенка, и кассир, неряшливый мальчик с очаровательным личиком, как у котенка, по имени Зейн, упаковывает их. Гарри был удивлен, ведь именно с этим парнем Луи частенько употреблял наркотики. Он заходит в закусочную вместе с цветами, и когда Луи подходит, чтобы принять у него заказ, его взгляд падает на розы. - Купили для девушки? Гарри смотрит на них, а затем качает головой. - На самом деле, они для тебя, - Гарри встает, и это первый раз, когда он стоит возле Луи слишком близко, и его горловина настолько тесная, что ему приходится её немного оттянуть. - За то, что ты, по-моему, величайший официант. У Луи челюсть отвисла. - Вы серьёзно? Он берёт цветы в руки, держа их плотно вокруг стебля и уткнувшись носом в середину, глубоко вдыхая их запах. - Они так хороши. Гарри смотрит за тем, как он потирает лепестки, бормоча что-то о том, что они гладкие и бархатистые. Щеки Луи приобретают оттенок розового, такого же светлого, как и бутоны, и его глаза сияют.

***

Его жизнь начала разваливаться столь так же быстро, как и начинала становиться ярче, более сносной.

***

Он сидел в своём кабинете в офисе, когда зашла Джейд. Она ни весёлая, ни бодрая. Длинные волосы развиваются в воздухе. Она слишком тихая. - Вы должны явиться сегодня на заседание коллегии в пять. - говорит она и не смотрит на него, аккуратно кладя стопку бумаг на край стола. Гарри смотрит на неё, и его глаза останавливаются на её руках. Он уверен, что видит синяки на запястье. - Джейд... - начинает он, положив свою ручку вниз. Она кивает с натянутой улыбкой, прежде чем быстро выходит из кабинета.

***

Луи позволяет наступить этому удивительно-солнечному дню. На земле по-прежнему лежит грязный снег, небо серое до невозможности, но солнечные лучи всё равно проскальзывают и за окном поют птицы. Гарри действительно не слушает его, просто наблюдает за его болтовней, за одной его маленькой рукой, лежащей на бумажном стаканчике, и другой рукой, жестикулирующей в воздухе. Он думал о том, что было бы неплохо заставить его замолчать до тех пор, пока ему не будет дозволено говорить. Это не то, о чём он должен думать. - … но пока не был поставлен диагноз, который у меня обнаружили… При этих словах Гарри выпрямился. - Пардон? Луи сделал паузу, смотря на него. Его рука застыла в воздухе. - Что? - Больница, твой диагноз. Зачем? Непринуждённое выражение лица Луи тут же переменилось на этих словах, плечи опустили вниз. Гарри хочет взять свои слова обратно, чтобы этого не происходило. - Оу, просто… с тех пор, как мне было десять, я каждые выходные ходил в больницу на какие-то тестирования, потому что у меня какая-то… Гарри перестал слушать его, после конечных слов.

***

Луи выглядел таким спокойным, рассказывая, почему он ходит в больницу так часто, но он сказал, что ходит с тех пор, как ему исполнилось десять, поэтому, очевидно, он поверил в это. Он – никто для Гарри, только вот их переписки делают его ужасные дни чуточку лучше, поэтому он не понимает, почему он чувствует себя так, будто всё рушится, и он находится на грани жизни и смерти. Он не может дышать, не может дышать, не может, чёрт бы всё это побрал, д ы ш а т ь.

***

- Я не хочу никакой симпатии, мистер Стайлс. Он вернулся спустя три дня, все эти дни Луи работал. Он в основном был либо на работе до тех пор, пока его глаза не начинали слипаться, либо в тренажёрном зале до тех пор, пока тело не начинало болеть. - Я не симпатизирую тебе. Этим тебя может обеспечить твой парень. Это был удар, который, возможно, не сделала бы даже девочка-подросток, но он ничего не может с этим поделать. Эти несколько дней он ничего не может поделать с множеством вещей. Луи смотрит на него болезненным взглядом. - Парень? Я не… Шеф, на самом деле. - Шеф. Тот, что лапал тебя за задницу прямо на глазах у всех. Как раз время и место для этого, Луи. Лицо Луи сморщилось. Гарри хочет обнять его. - Это… Сэр, это Лиам, я рассказывал вам о нём. У него есть девушка. Он мой сосед. Мы касаемся друг друга, потому что знакомы ещё с начальных классов. Гарри чувствует себя идиотом. Луи съёжился перед ним. Он постукивал пальцами руки по бумажному стаканчику с лёгким волнением. - Прости. - Всё нормально, - сказал Луи спустя секунду, опустив глаза. – Это было… прости. Гарри уходит спустя несколько минут, Луи по-прежнему сидит, съёжившись, с силой кусая свою нижнюю губу.

***

- Джейд не придёт сегодня, - сказала Джемма, просовывая голову в кабинет Гарри неделю спустя. - Почему? - По личным обстоятельствам. Гарри глубоко вдохнул, пытаясь унять дрожь в руках.

***

Гарри вышел из здания, кивая головой охранникам и девушке за ресепшеном, Каре. Когда он вышел, то заметил Луи, стоящего у стены, как и тогда - четыре недели назад. - Хэй! – окликнул его Луи, трусцой подбегая к Гарри. Тихо ругнувшись, он обернулся. - Что тебе нужно? - ответил он слишком холодно, и он не знает почему; между ними ничего не произошло, чтобы вести себя так. Его тело напряглось, когда Луи встал перед ним, смотря на него. В его глазах читалась боль, губы пересохли, он дрожал. Его джемпер слишком тонкий. Уличные фонари освещали его, но, смешиваясь с темнотой, он был похож на сломленного ангела, вставшего на пути Гарри. - Элеонор сказала мне, что ты заходил на днях, но меня не было, - начал он, голос сломленный, а ведь он только начал. – Я не знаю, почему… Почему я вообще делаю это, и это больно, хотя я, опять же, не понимаю, почему… Он молча плакал, слёзы текли по его измождённым щекам, заставляя всё внутри Гарри рушиться. - Не игнорируй меня? Гарри колеблется. - Сегодня вечером я свободен, - добавил Луи намного тише, его маленькие руки сжимали лацкан у пальто Гарри. - У меня нет сегодня смены и домашнего задания. Гарри крепче сжал его талию, глубоко вдыхая. Он всё ещё не может дышать.

***

- Я никогда не был с взрослыми мужчинами. Они находились в спальне Гарри, занавески были широко раздвинуты, потому что он живёт на последнем этаже, и ему хотелось, чтобы луна освещала всего Луи. Он мурлыкал, пока Гарри касался его выпирающих тазовых косточек. Луи наклонился и прижался к телу Гарри, руки обхватили его, а голова легла на его грудь. Он маленький и тёплый, и он пахнет кофе и карамелью, и умирающим ароматом роз. Это всё, чего хотел Гарри с тех пор, как впервые увидел парня. Когда Луи, наконец-то, взглянул на него, медленно моргнув, Гарри наклонился и поцеловал его, соединяя их губы вместе, и Луи вздрогнул, обхватывая руками лицо Гарри для лучшего эффекта. Он с лёгкостью поднял Луи, потирая большим пальцем его бёдра, в то время как сам Луи обхватил ногами талию Гарри, и он так светился в его руках, целуя его. Он не делает ничего такого дикого, не теряет контроль над собой или хоть что-то, о чём он думал. Он просто лежит с Луи на кровати в своей квартире, целуя его веки, холодный кончик его носа, его челюсть, грудь, плечи, ключицы, низ живота. Он кусает его небольшой животик, чувствуя, как Луи выгибается в спине, когда Гарри проталкивает свои холодные пальцы в его дырочку. Он рад, что оставил открытым окно, потому что Луи абсолютно потерял голову, пока Гарри невыносимо медленно растягивал его, поднимаясь к его челюсти, а затем целуя его нижнюю губу до тех пор, пока она не становится опухшей и красноватой, и когда он, наконец, раскатывает презерватив по члену и входит в Луи, тот начинается отрывисто всхлипывать, когда по всему его телу проходит дрожь. Он всхлипывал, пока Гарри целовал его в лоб и быстро трахал, держа за бёдра и смотря вниз на то, как естественная смазка стекала вниз по члену Луи, тело начало покалывать от повышенной чувствительности, когда Луи просит притронуться к нему. Гарри игнорирует его просьбы, медленно двигаясь и зная, что Луи чувствует каждое его медленное движение. Он оборачивает свои руки вокруг шеи Гарри, цепляясь за него и мурлыкая. Он кончает с низким стоном, который заставляет Луи вздрогнуть, зарываясь в его грудь, после чего осторожно выходит и выкидывает презерватив. Они оба всё ещё не спят, но глаза Луи закрыты, и он тихо лежит, пока Гарри обнимает его одной рукой, а другой зарывается в его волосы. Руки Луи упёрлись в грудь Гарри, когда он вздохнул, прежде чем прошептать: - У меня до сих пор остались твои цветы. Он знал это; он чувствовал аромат умирающих роз на коже Луи. - Выбрось их. Я куплю тебе намного больше.

***

Гарри сидел за барной стойкой на кухне, держа в одной руке газету, в другой – чашку кофе. Рубашка была расстёгнута, чёрные рабочие брюки низко висели на бёдрах. Луи вышел из спальни спустя несколько минут, надев одну из футболок Гарри, которая выпала из шкафа. Он опёрся о косяк двери, смотря вниз в коридор, когда заметил свет, который освещал лицо Гарри на кухне. - Доброе утро! – крикнул он, и Гарри кивнул ему, улыбаясь, когда Луи спустился вниз в коридор, ступая на холодную плитку комнаты и морща нос. - Мне нравится твоя футболка, - прокомментировал Гарри, и Луи усмехнулся, покрутившись вокруг своей оси. Подол футболки немного поднимается, открывая вид на гладкие бёдра Луи. - Я рад, что тебе нравится. Это всё, что я надел, - он подошёл к Гарри, вглядываясь. – Фу. У тебя только кофе? Гарри недоверчиво взглянул на него. - Разве ты не любишь кофе? - Знаешь, - сказал Луи, глаза распахнулись, когда он заметил шоколадный торт, стоящий на краю барной стойки. – Чем больше ты находишься вокруг чего-то, тем сильнее начинаешь ненавидеть это. Частично Гарри понял. - Ммм, хочешь кусочек? Луи посмотрел на него блестящими глазами и с широкой улыбкой. - А можно? - Конечно. Он отрезает себе кусочек: большой, но не сильно. Он видел пару раз, как Луи пускал слюнки на сладости и закуски, которые видел на фотографиях в меню из закусочной. Луи сидел за барной стойкой, держа еду обеими руками и кусая середину, рот и щеки были испачканы. Его пальцы были в крошках и шоколаде, но он выглядел обалденно. - Он превосходен, - вздохнул он, смотря на Гарри из-под ресниц. – Ты сам его сделал? После того, как Гарри признался, что да, это сделал он, Луи пошутил о том, что он, возможно, слабак, скрывающийся под маской жестокости, но он всё равно позволяет Гарри нагнуть его над столом, соединив свои руки с его, и с силой трахать его, шепча разные пошлости ему на ухо и заставляя его кончить, не прикасаясь к себе.

***

Луи сидит на коленях Гарри, когда звонит в закусочную и говорит кому-то, что он сегодня не придёт, потому что появились «кое-какие неприятности» и кое-что ещё. Он, правда, не обращал внимания на это, потому что, убрав телефон от уха, Луи обернул свои руки вокруг шеи Гарри и требовательно поцеловал его. Он немного поёрзал, и Гарри знает почему - потому что его задница немного болит, но, потянувшись вниз, он проник в его рот, пальцами потирая его плоть.

***

Остальную часть дня Луи проводит на коленях Гарри, свернувшись в клубок и прикрыв глаза. Гарри трахал его везде, где ему хотелось, но иногда он шептал милости ему на ухо, которые вызывали у него счастливую улыбку. После того, как Гарри уже три раза трахнул Луи - сначала положив его ноги себе на плечи, потом завязывая его руки своей рубашкой, пока Луи выкрикивал имя Гарри со сбивчивым дыханием - он несёт Луи в ванную, заполняя её тёплой водой. Луи смотрит на Гарри в замешательстве, когда тот уходит, пока ванна наполняется водой и мыльными пузырями, и быстро начинает сиять от радости, когда он видит, что Гарри вернулся с тарелкой клубники. - Спасибо, - щебечет он, и потом, когда Луи снова сидит на коленях Гарри, Гарри прижимается к его щеке, слизывая остатки красного липкого сока от клубники с его прекрасного небольшого ротика, после чего Луи добавил шёпотом: - Они были вкусными.

***

- Могу я принять Ваш заказ? Гарри улыбнулся ему, видя, как он улыбнулся в ответ. - Если только вы есть в этом меню. - Хорошо, - сказал Луи, кладя на стол салфетки и столовые приборы. – Это была неудачная попытка. Гарри схватил его за запястья прежде, чем он смог уйти, наклоняя его и шепча в ухо: - Так когда вы заканчиваете? - Вот когда вы потрогаете меня, тогда и кончу, - ответил он. Элеонор стрельнула взглядом в их сторону. - О, а вот это уже было хорошо, - вздохнул Гарри и затем, - Когда закончится смена, заедешь ко мне? - Только если вы оттрахаете меня, - прошептал он в ответ, и, развернувшись задницей к Гарри, это только подтвердило его слова.

***

В ту ночь Луи одной рукой держался за футболку Гарри, а другой – за угол раковины, его рвало, он отрывисто и влажно кашлял. Он рухнул на кровать после того, как Гарри помог ему вымыться, но он продолжал ходить в ванную всю ночь, а когда Гарри проснулся на рассвете, он нашёл его спящим в ванной рядом с кровью. За завтраком Луи медленно потягивал чашку чая с лимоном и тихо говорил Гарри, что всё нормально, что он не должен ни о чём беспокоиться; такое случается часто. Гарри не смотрел на него, когда тот говорил ему всё это, он кусал свою нижнюю губу, сжимая руки в кулак настолько сильно, что ногти впивались в ладонь. Луи ушёл после полудня, вместо того, чтобы отлежаться дома. Встав на носочки, Луи целомудренно поцеловал Гарри, прежде чем помахал ему на прощанье и исчез в лифте. Он всё ещё не может дышать.

***

Джейд пришла в офис спустя несколько дней. Она улыбалась, но выглядела усталой; под её усталыми глазами была тонкая полоска бэнд-эйд**, налепленная в нескольких местах, джемпер был натянут на руки. - Прости, что так долго меня не было, Гарри, - сказала она с лёгкостью и беззаботностью, потому что Гарри знал её, и она всё время была рядом с ним. - Могу я спросить, что случилось? Она продолжала смотреть вниз, руки побывали везде, где только можно, пока она мягко не начала перебирать бумаги, прежде чем посмотреть на него. - Я избавилась от него. Сердце Гарри замерло. - Джейд… Она тут же прижала ладонь ко рту. - Нет-нет, дурачок, я не делала этого. Я заявила на него в полицию. После этого он ушёл. Рука у рта дрожала. Гарри слегка кладёт свою руку поверх её, едва касаясь царапин на костяшках пальцев. Она улыбнулась. Этой улыбкой люди улыбаются тогда, когда они ударяются о дно и разбиваются там насмерть. Он выпускает воздух, который, как ему кажется, был лишним в его лёгких.

***

Выйдя из офиса, Гарри двинулся в тот магазин цветов, в котором был раньше. Неряшливый, усталый парень по-прежнему там работал. - Чувак, - он бескорыстно кивнул Гарри. Под его локтём лежала книга, открытая на какой-то странице. Гарри кивнул в ответ, подходя к прилавку. - У тебя есть что-то для… - начал он, Зейн придвинулся ближе к нему, ложась телом на руки. За его ухом виднелась сигарета. – Для тех, кто чувствует себя плохо? Ну, или что-то, от чего они бы почувствовали себя чуть лучше. Зейн сухо улыбнулся. - Я не эксперт в этом, конечно, но уверен, что agalinis setacea*** отлично подойдут. Больше я не знаю, чувак. В итоге, Гарри покупает огромный букет этих цветов, и когда он и Зейн смотрят на этот букет, закончив его собирать, они приходят к тому выводу, что цветы выглядят прелестно. - Спасибо, - говорит Гарри после покупки, кидая пару монет в грязную банку. Зейн отсалютировал ему, возвращаясь к своей книге, зажимая сигарету между губ. Но он не зажигает её. Кажется, у всех были проблемы с дыханием.

***

Когда Луи возвращается в тот вечер домой, сняв обувь в коридоре, он замечает огромный букет цветов. - Я же говорил, что куплю тебе намного больше цветов, так ведь? – спросил Гарри, его лицо светилось от счастья. На улице снова шёл снег, будто покрывая город белым листом. - Я… Вау, - Луи подошёл к столу, пальцами касаясь цветов. – Я никогда и не думал, что мне подарят столько цветов, но… - Он поднимает их вверх, прижимая к себе и смотря на них. Румянец от холода сменился на румянец от смущения, цвет его глаз сменился на цвет кобальта. – Спасибо, Гарри. Он улыбнулся, нос мило сморщился. Гарри кивнул ему, улыбаясь в ответ. Луи смотрел на него какое-то время, прежде чем аккуратно положил цветы вниз и приблизился к нему. - Правда спасибо, - он обернул свои руки вокруг шеи Гарри, наклоняя его вниз и шепча: - Я люблю тебя. А затем он целует его. Он дышит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.