ID работы: 1776722

Повар Льда и Пламени

Джен
NC-21
Заморожен
19
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Управление межреальностных дел Отдел контроля описываемых реальностей Команда проекта "Второй Шанс"

Служебная записка по ВВТ-62

Подробный анализ основных персонажей выявил высокоэффективную деятельность. Рекомендовано участие в проекте "Второй Шанс". Отдел разработки рекомендует метод копирования-вшивания. Проводится дальнейшее исследование подробностей вшивания. Ожидает одобрения. Пожелайте им удачи. На этот раз.

Уолтер I

Боль в животе буквально разрывала его на части. "Черт возьми! Зачем я выжил? Почему все не может пойти так, как нужно?" - Уолт почувствовал, как глаза налились слезами. "Моя семья... Я не нужен им живым - не сейчас... Сейчас за мной приедут... Чертовы сирены..." Уолт замер. Из-за стен лаборатории Тодда не доносилась ни звука - только едва различимое чириканье птиц. Тут он заметил кое-что еще. Из-под двери выбивалась полоска солнечного света. "Сколько я пробыл без сознания?" - почти безучастно спросил себя он. "И какого черта не приехала полиция?" Все это было невозможно, буквально на грани абсурда. И все же он был здесь. Когда же боль вдруг схлынула и на его руках, прижатых к боку, не осталось крови, Уолтер Уайт вовсе не удивился. "У меня галлюцинация, только и всего. Я истекаю кровью. Слава богу, всё так... мирно. Можно и встать." Дверь склада под его пальцами оказалась холодной и шершавой. Если это действительно была галлюцинация, то очень уж реалистичная. Даже лучше, чем игры Джесси. Когда он выполз из-под двери, Уолт буквально потерял дар мысли. Местность вокруг склада вовсе не была похожа на дальнюю окраину Альбукерке. Да и вообще ни на что на юго-западе Штатов. В Нью-Мексико не бывает таких лугов. И уж точно не бывает коровьего навоза - Уолт выругался вполголоса, вытирая ботинок о сочно-зеленую траву. Тут он почувствовал легкий запах дыма. По-прежнему пораженный, он повернул голову и увидал небольшую рощицу, кажется, дубовую - и его машину врезавшуюся в один из дубов. Тут из нее выкарабкалась высокая фигура. - Джесси! - закричал Уолтер, не подумав. Пинкман обернулся - даже отсюда был заметен его до боли ненавистный взгляд. Но вскоре выражение его лица сменилось на столь же пораженной, рот удивленно распахнулся. Наконец он побрел к складу неровной походкой человека, привыкшего к кандалам. - Это что, типа... рай? - спросил он, глядя куда-то в пространство. - По мне так мы скорее попали бы в ад... если верить в такие вещи. - рассеянно пробормотал Уолтер. Заросшее бородой лицо Джесса за мгновение из удивленного сделалось испуганным. - Сюда кто-то едет, мистер Уайт! - обеспокоенно воскликнул он. Уолтер проследил за его взглядом - и тут же пожелал, чтобы у него был хотя бы пистолет. Все оружие, похоже, осталось в "офисе" Джека Уэлкера, теперь пропавшем без следа. Прятаться тоже нечего было и думать - двое всадников, будто прямо с фестиваля по Средним Векам, уже почти доскакали до них. Он разглядел на их кольчугах значки с овцой и чашей на зеленом поле. - Не двигаться! - приказал один из них с кустистой черной бородой. - Что вы позабыли во владениях дома Стокворт?

Джори I

- Послушайте... эээ, офицер, - наконец выдал коренастый лысый мужчина, - здесь явно какая-то ошибка. В смысле, мы даже не знаем, почему мы вообще тут оказались. - И где вообще это "тут". - добавил бородатый дорниец, пытаясь выдавить неловкую улыбку. Джори даже не попытался скрыть смех. Эти двое олухов даже попытались сменить часть одежды, но черные куртки выдавали их с головой. - Даже не думайте обдурить меня. Что еще парню из Дорна делать так близко от Стены, как не бежать от Дозора? Дезертиры, вот вы кто. Томард, Варли, взять их! Пара старковских стражей спешились, чтобы выполнить приказ - и тут дорниец дернул руку к бедру. Томард выругался и потянулся за мечом. - Спокойно, Гомез. Мы все объясним, вот увидишь. Ты уже помер только что, еще раз не терпится? - лысый усмехнулся. - Как скажешь, Хенк. - Гомез - что за идиотское имя? - вытянул руки, и Томард связал их веревкой. Джори облегченно вздохнул. Хорошо, что у них не хватило духу драться, даже несмотря на то, что их ожидало. - Скачи в Винтерфелл, - приказал он другому стражу, Альфу, - и передай лорду Старку, что мы взяли двух дезертиров из Ночного Дозора. Лорд Севера решит вашу судьбу, - объявил он, когда всадник ускакал к замку, едва различимому на горизонте, - и его решение вам придется не по нраву, уж это я вам обещаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.