Часть 1
17 марта 2014 г. в 17:52
1 сезон.
Шерлок: Какое преступление ни раскроешь, за ним всегда стоит какой-то Мориарти. Как думаешь, Джон, кто это?
Джон: Это какой-то паук преступного мира.
Шерлок: Никогда не любил преступный мир, но всегда любил пауков.
*через некоторое время*
Джим: Привет, Шерлок. Ты любишь загадки? Так подавись. Вот тебе такое и вот тебе такое. Ну как?
*посылает загадку за загадкой*
Шерлок: Вау, это что-то новое, класс!!!
Лестрейд: Шерлок, что это за псих тебя преследует?
Шерлок: Не знаю, но я бы на нем женился.
Джим: Мы созданы друг для друга.
Шерлок: Я на тебе женюсь, ну покажись уже сам. Или хотя бы своим голосом со мной поговори.
Джим: Рано, мы только на стадии знакомства.
Шерлок: Зачем эти трудности? Почему бы нам просто не вступить в законный брак?
Джим: Люблю смотреть, как ты танцуешь.
*через некоторое время*
Шерлок: Почему он не звонит???
Джон: Нашел себе другого?
Шерлок: Джон, ты не хочешь пойти к Саре?
*Джон уходит к Саре*
Шерлок: Сам не звонит, так назначу свидание. «Жду тебя в бассейне».
Бассейн.
Шерлок: Так и надо было сказать, что тебе нужен свадебный подарок.
Джим: Ну привет, вот он я. Браунинг? Серьезно? Ты так рад меня видеть?
Шерлок: Рад. Выходи за меня.
Джим: Ты не признал меня, когда я с Молли заходил.
Шерлок: Ты был странно одет. Вот этот костюм ничего.
Джим: Вествуд. А у тебя Спенсер Харт? Неплохо.
Шерлок: Ладно, марками одежды обменялись. Главный вопрос: выйдешь за меня?
Джим: Я пришел сказать два слова: уйди с дороги, ты достал.
Шерлок: Это больше двух слов. Вот, держи свадебный подарок.
Джим: Флешка? Неромантично! *кидает в бассейн*
Шерлок: А если я тебя застрелю, это будет романтично?
Джим: Это будет скучно. Знаешь, что я с тобой сделаю, если ты не отстанешь от меня?
Шерлок: Можешь не продолжать, потому что я не отстану.
Джим: Всё, я пошел.
Шерлок: Свадьбу придется отложить.
*Пока Шерлок освобождает Джона, Джим возвращается*
Джим: Я подумал и решил, чтобы ты не гонялся за мной по всему Лондону, лучше всего тебя застрелить.
Шерлок: Тогда мы вместе здесь умрем.
2 сезон.
*звонок*
Джим: А?
Ирэн: Не убивай его, я его хочу себе. Дай мне возможность его соблазнить.
Джим: Я с тебя шкуру сдеру, если не справишься.
Ирэн *соблазняет Шерлока*
Шерлок *ноль реакции*
Ирэн: Кстати, привет тебе от Джима. Он тебя называет виргинцем.
Шерлок *мрачно слушает*
Ирэн: Джим такой клевый, звал меня замуж.
Шерлок: Твой код такой-то.
Ирэн *рыдает*: Я пропала!
Шерлок: Джим только мой.
*но всё же спасает Ирэн, из любви к Джиму*
*через некоторое время*
Джим: Ты все еще хочешь на мне жениться? Приходи в суд и перед всеми это скажи!
Джон: В газетах написали, что этот твой Мориарти буквально в одиночку «взломал защитные системы Тауэра, Английского банка, Тюрьмы и встретил полицию в королевской мантии».
Шерлок: Он крут. Жаль, я не видел его в мантии.
Джон: *тяжело вздыхает*
Суд.
Шерлок: Он вот такой и еще такой, в общем, клевый, проводку починить может и убить может, все умеет. Просто супер. И кстати — я собираюсь на нем жениться.
Джим: *молча кивает, улыбаясь*
Чай.
Шерлок: Ты мог бы и постучаться, я не одет. Кстати, клевый костюмчик, я заценил. REISS?
Джим: Я этот костюм для тебя надел. Ничего, что ты не одет, главное Баха доиграй. У тебя что к чаю? Только яблоки?
Шерлок: Ну и зачем я должен был перед всеми признаваться в любви?
Джим: Чтобы меня другие захотели. Мне уже столько предложений руки и сердца сделали...
Шерлок: ...Но ты ж всем отказал? Или не всем?
Джим: Я пока думаю. Жаль, ты не видел меня в короне.
Шерлок: Мне тоже жаль. Когда ты за меня выйдешь?
Джим: Это проблема, сперва ты должен забыть об ангелах.
Шерлок: Не, только венчание, чтобы нас никто не разлучил!
Джим: Тогда я тебя упаду.
*некоторое время спустя*
Джон: А теперь в газетах пишут, что «Шерлок Холмс на самом деле не владеет методом дедукции. Как нам рассказал некий Ричард Брук, его школьный приятель, Шерлок Холмс — обманщик. Брук также заявил, что Шерлок Холмс нанял его на роль Мориарти»…
Шерлок: Кто это написал? А, вспомнил, женщина с обломанными ногтями в перелицованной юбке.
У Китти.
Шерлок: Кто тут Ричард Брук?
Джим: Ну я.
Шерлок *долго смотрит*: Что за маскарад? Что за прическа? Где твой вкус?
Джим: *убегает*.
Шерлок: «Приходи на свидание, я тебе подарю новый подарок».
Крыша.
Джим: Ну, вот он я. Что ты мне подаришь?
Шерлок: Ничего. Вау, какое у тебя пальто. The Kooples?
Джим: Для тебя надел. Всегда, когда я хочу одеться в свободном стиле, ты меня критикуешь.
Шерлок: Тебе не идет свободный стиль.
Джим: Как скучно. Если ты от меня не отстанешь, я убью твоих друзей.
Шерлок: Выходи за меня. Или я тебя заставлю это сделать.
Джим: Чего ты хочешь??? Майкрофт не смог меня заставить за него выйти.
Шерлок: Хочу тебя. Майкрофт не смог, а я смогу, потому что я как ты.
Джим: Ладно. Вот тебе моя рука.
Шерлок: Наконец-то взрослый разговор.
Конец 1.
Джим: Провались все! *стреляется*
Шерлок: Так и умру неженатым.
*прыгает с крыши*
Конец 2.
Джим: А сердце придется завоевать.
Шерлок: Я справлюсь.
Джим: Увидим.
*уходят с крыши, держась за руки*