ID работы: 1786358

Любимый мужчина детектива Шерлока

Слэш
R
Завершён
1180
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1180 Нравится 39 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Джон, - взволнованно обратилась Гарри к брату. - Он опаздывает уже на полчаса. Ты же понимаешь, что это значит? Джон посмотрел на сестру и ласково улыбнулся. - Он придет. Обязательно придет. Ты просто его не знаешь, - он казался спокойным, только дрожащая рука выдавала его истинные чувства. Сегодня Джон Ватсон и Шерлок Холмс должны были пожениться. Из собравшихся на церемонии бракосочетания присутствовали только друзья Джона. Никто из них еще ни разу не видел загадочного мужчину, сумевшего околдовать близкого друга. Когда просто ждать стало невыносимо, Джон торопливо извинился и сообщил гостям, что должен выйти на улицу, чтобы проветриться. - Бронь ресторана отменять? - спросила его побледневшая Гарри. - Что? А... нет... Он придет. Я должен позвонить... - рассеяно ответил ей Джон и поспешил прочь. Прохладный летний ветерок успокаивающе обнял Джона, когда тот оказался на улице. Ватсон вздохнул полной грудью и посмотрел на острый шпиль польского костела, возвышавшегося над небольшим кварталом, сплошь состоящим из невысоких зданий муниципального назначения. Урбанистический пейзаж всегда успокаивал Джона, словно бы в сером, частенько покрытом легкой туманной дымкой фасаде, крылось то спокойствие и надежность, которые он так ценил. «Я жду тебя. Где бы ты ни был, пожалуйста, приходи скорее. ДВ.» Отправив сообщение, Джон еще долго сжимал в руке старый мобильный телефон и, не дождавшись ответа, сунул его обратно в карман отутюженных брюк. - Прошу прощения, сэр, - лучезарно улыбаясь, крикнул молодой мужчина, случайно задевший Джона. Джон кивнул, поджав губы. Жених и невеста в окружении родственников и друзей шумной толпой прошли мимо него. Волна свадебного задора окутала его - он махнул им вслед, выкрикнув: «Счастья вам!», и остался стоять, переминаясь с носка на пятку, тревожно вглядываясь вдаль, — Шерлок не отвечал. - Эй, дружище, - Джон ощутил мягкое прикосновение к своему плечу. - Может, в бар? - Майк Стемфорд смотрел на него сквозь толстые линзы очков, и в его взгляде читалось неподдельное сочувствие. - Он придет. Вот увидишь, - повторял как мантру Джон. - Еще буквально пару минут. - Дозвонился? - с нотками облегчения спросил Майк. Джон опустил голову и отвернулся. Майк тяжело вздохнул. - А знаешь что, - вдруг возбужденно заговорил Джон, - собирай всех, поехали в ресторан. Не пропадать же, в конце концов, заказу. Там будут лобстеры и клубника в сливках, - Джон подскочил к Майку и стал подталкивать того ко входу в здание. - Джон, Джон, стой, - Майк хотел запротестовать, но потом подумал, что, в сущности, не такая уж это и плохая идея. Через десять минут группа празднично одетых людей расселась по трем машинам, которые помчали их в небольшой уютный ресторан в центре города. В такси Джон крепко сжимал в непривычно холодных руках телефон, периодически проверяя, не появилось ли новое сообщение. --- Гарри первая заскочила в ресторан, торопясь предупредить персонал о том, что жених будет один, поэтому, когда в сопровождении Майка и еще пары приятелей вошел Джон, официанты старались тактично не смотреть ему в глаза. - За вас, друзья, - коротко сказал Джон и опрокинул подряд две рюмки водки. Напряженная тишина повисла за столом. Неловкость гостей начала раздражать, и Джон с силой стукнул кулаком по столу. - Я сказал, он придет, - командным голосом прикрикнул он так, что стоящая неподалеку официантка испуганно дернулась. - Шерлок — самый порядочный и честный человек из всех, кого я знаю. Он не смог бы так со мной поступить! - с жаром закончил он свою спонтанную речь, обведя всех присутствующих затравленным взглядом. Гарри ободряюще коснулась напряженного кулака брата своей теплой ладошкой. Он мельком глянул на нее, а потом налил себе еще стопку и выпил. - Сто лет не танцевала, - с натянутой улыбкой произнесла Мери, давняя подруга Джона. Она встала из-за стола, оправив свое кружевное нежно-лиловое платье. - Составь мне компанию, - протянув Джону руку, игриво произнесла она. - А знаете, я тоже не против потанцевать, - отозвалась Гарри и, подтолкнув брата, потащила его на танцпол. Алкоголь совершенно не расслабил Ватсона, но он все же заставил себя двигаться, когда Мери, тесно прижавшись к нему, плавно задвигалась в такт музыке. Все движения Джона выходили рваными и вымученными. Он закрыл глаза и увидел перед собой Шерлока. Своего Шерлока... - Я надеюсь, ты не собираешь исполнять наш первый танец так, словно вместо рук у тебя две палки? - горячо зашептал Шерлок, склонившись к Джону, щекоча губами его ухо, пока они разучивали движения вальса. - Да, я не умею танцевать, - смущаясь, буркнул Джон. - Если ты такой профессионал во всем, то сможешь научить меня подобному пустяку, чтобы я не опозорился на нашей свадьбе. Шерлок фыркнул и теснее прижал будущего мужа к себе. - Выпрями спину. Да вот так. И доверься мне, - бархатисто, с низкими переливами в голосе, прошептал он Джону. - А почему это ты ведешь? - затуманенному от нахлынувшего возбуждения рассудку с трудом удавалось составлять предложения из ставших бессмысленными слов. - Потому что я выше, - отозвался Шерлок и властно провел рукой по спине партнера, отчего у того перехватило дух. - Ладно, - безвольно произнес Джон. - Но в нашу первую брачную ночь я тебе отомщу. - Надеюсь. Джон тряхнул головой, прогоняя воспоминания прочь и, отстранившись от Мери, томно смотревшей на него из-под густо накрашенных ресниц, поспешил уйти. Умывание ледяной водой не принесло желаемого облегчения. Высушив лицо бумажным полотенцем, Джон уставился на собственное отражение, облокотившись руками о холодную поверхность раковины в туалетной комнате ресторана. Только одна мысль методично пульсировала сейчас в его голове, отдаваясь в изможденном напряженным ожиданием и неизвестностью теле: что если с Шерлоком что-то случилось? Судорожно перебирая контакты, он нашел в телефоне нужный номер и тут же позвонил по нему. - Слушаю, - ответил мягкий женский голос. - Здравствуйте, меня зовут Джон. Джон Ватсон, - пересохшее губы еле шевелились от волнения. - Пожалуйста, пригласите Майкрофта Холмса. Речь идет о его брате. На том конце воцарилось молчание, и спустя несколько мучительно долгих секунд все тот же голос вкрадчиво произнес: - Ожидайте. Джон облегченно выдохнул и приготовился ждать, но в ту же секунду ему ответили. - Чем могу быть обязан, доктор Ватсон? Джон ни разу не общался с родным братом Шерлока. Со слов своего будущего мужа он знал лишь о том, что Майкрофт работает в правительстве и занимает достаточно высокий пост. Джон всегда хотел познакомиться хоть с кем-то из друзей и родственников Шерлока, но первых у того не было, а в вопросах, касающихся семьи, Шерлок всегда был непреклонен. И только однажды, после того, как он был тяжело ранен по обстоятельствам, о которых поведал Джону спустя несколько дней, Шерлок все-таки дал контактный номер своего брата, наказав звонить тому лишь в крайнем случае — каким может явиться его собственная смерть. Джон тогда побледнел, но не проронив ни слова и не задавая вопросов, записал телефонный номер. - Мистер Холмс, простите, что тревожу вас... - запинаясь на каждом слове, заговорил Джон, чувствуя, как ноги предательски задрожали, а в горле появился густой комок, мешающий договорить предложение до конца. - Если вы хотите узнать, где мой брат, и почему он не явился на собственную свадьбу, то я не знаю. Услышав фразу, произнесенную таким будничным голосом, Джон ощутил тошноту, рот наполнился горьковатой слюной, и он скривился, понимая, что его сейчас вырвет. - Вы знали о нашей свадьбе? Но почему тогда не пришли? - с трудом выдавил он, поборов рвотный позыв. Майкрофт помедлил минуту, а потом сухо ответил: - Всего хорошего, Джон. У меня слишком много работы, - и отсоединился. --- Майк обнаружил друга сидящим на полу возле одной из кабинок. Он пристроился рядом с Джоном и, достав сигарету, предложил составить ему компанию. - Не курю, - хрипло отозвался Джон. - Все будет хорошо, - тихо произнес Майк, стараясь ободрить его, а потом затянулся, выпуская ровную струю белесоватого дыма. - Я пойду, - шатаясь, Джон встал на ноги. - Куда? - от неожиданности Майк поперхнулся. - Вернусь туда, может, он пришел, а меня нет. Может, у него сел телефон и ему не дозвониться. Он сейчас стоит там, думая, что я его бросил. Ведь ты его совсем не знаешь! - с горячностью ответил Джон и добавил: - Я пойду. --- Возле дворца бракосочетаний было немноголюдно. Джон подскочил к центральной двери и дернул ручку — закрыто. Он непонимающе огляделся по сторонам и снова дернул, на этот раз сильнее. Дверь упрямо не поддавалась. Из домофона, закрепленного на центральной панели, послышался суровый мужской голос. - Сэр, мы закрыты. Время работы с девяти утра до трех дня. - Но я... мы... мы должны пожениться, - растерянно пролепетал Джон, прижимаясь губами к железной поверхности громкоговорителя. - Ничем не могу помочь. Записывайтесь в рабочие часы. Будем рады увидеть вас завтра, - механический голос острыми спицами равнодушия впился в сознание Джона. Не выдержав, он со всей силы пнул ботинком в дверь. Острая боль в ноге стала, как ни странно, облегчением. Джону хотелось кричать и плакать от отчаяния, но он не мог позволить себе такой роскоши. Ссутулившись, он побрел по улице не разбирая дороги. Дойдя до ближайшей станции метро, Джон хотел было спуститься вниз, чтобы доехать до дома, залезть в кровать и никогда больше не выходить на улицу, но его окликнул бродяга, сидевший возле мусорного бака на тонкой картонной подстилке: - Эй, мистер Начищенные ботинки! Джон обернулся, невидящим взглядом уставившись на бездомного. - Да, да, я к вам обращаюсь, - оскалившись беззубым ртом, прокричал мужчина. - Дайте мне свой пиджак, - попросил он. - Всю жизнь мечтал о таком, а теперь, вот, сижу тут, - с ноткой злобной грусти процедил он. Не раздумывая, Джон снял с себя пиджак, а затем галстук-бабочку, дорогие запонки, которые купил специально по случаю, разулся и, аккуратно свернув все, положил у ног опешившего попрошайки. - Вы сумасшедший что ли? - загребая навар, поинтересовался тот. Джон горько усмехнулся. - Вроде того. - У вас все хорошо? - с какой-то человечной заинтересованностью неожиданно спросил бродяга. - Он придет. Обязательно. Я верю. Он любит меня, понимаете, - с жаром ответил ему Джон, присев на корточки. Мужчина смотрел на него немигающим взглядом, а потом, издав звук, похожий на стон отчаяния, произнес: - Моя жена бросила меня, ушла к богатенькому. А я запил. Представляете, я! Который мог бы... эх... - с досадой отмахнулся он. - Я вижу, вы хороший человек, сэр. Верьте в свою любовь, иначе жизнь превратится в озлобленное существование, - тыкая в себя пальцем для пущей убедительности, закончил он. Джон удивленно глянул на своего неожиданного собеседника и кивнул. --- Всю ночь Джон не сомкнул глаз. В начале четвертого утра, он вдруг подскочил, натянул джинсы и джемпер и выбежал из дома. Он шел по пустынным улицам, перебирая бусины воспоминаний, связанных с Шерлоком. - То есть ты хочешь сказать, что занимаешься тем, что... помогаешь полиции расследовать убийства? - Джон еле сдерживал рвущийся наружу смех. - Ты лечишь людей, а я раскрываю убийства. И что в этом такого? - надменно произнес Шерлок. Джон уже сто раз пожалел о том, что сформулировал свой вопрос именно так, но дороги назад не было. - Черт, я просто... Шерлок, прости. Я нисколько не умаляю достоинств твоей работы. Только, знаешь, мне всегда казалось, что полиция сама может справляться со своими обязанностями. А частные детективы... это что-то сериальное. - Сериальное? - переспросил Шерлок, раздувая от возмущения ноздри. Джон притих и мысленно снова выругался за свое неумение формулировать мысли должным образом, не задевая при этом чувств окружающих. - Я - единственный в мире консультирующий детектив, - Шерлок гордо поднял подбородок, выставляя напоказ манящую белизной шею. Джон сглотнул и теснее прижался к любовнику. Они лежали в обнимку на широкой кровати, а тягучий вечер просачивался сквозь раскрытые окна в небольшую квартиру. - Мы с тобой вместе всего три дня, а я уже очень хорошо знаю твое тело, то, как ты можешь стонать и выгибаться подо мной, как ты краснеешь во время оргазма, какой ты на вкус, - зашептал Джон, одновременно водя рукой по упругому животу, спускаясь вниз. - Но я еще ничего толком не знаю о твоей работе, о твоих увлечениях... дай мне время, - продолжал он, обводя большим пальцем влажную от предэякулята головку. Шерлок теснее вжимался в Джона, ощущая спиной его горячее сильное тело. - Ты действительно единственный в мире. Таких больше нет. Ты мой, Шерлок. Слышишь? - Джон быстрее задвигал рукой, ускоряя ритм, и когда с губ Шерлока наконец сорвался долгожданный стон, он блаженно улыбнулся. - Вот так. Да, Шерлок. Ты необыкновенный... - Джон почувствовал, как его любовник задрожал и через несколько секунд его горячее семя выплеснулась наружу, увлажняя пальцы. --- - Мне нужен детектив-инспектор... Лестрейд, - взволнованно произнес Джон, стоя у стойки регистратуры Скотланд- Ярда, с трудом вспомнив озвученное когда-то мимоходом имя полицейского, с которым Шерлок периодически работал. - Простите, но его дежурство закончилось несколько часов назад, - ответил ему молодой паренек. - Черт, - выругался Джон и, отвернувшись, стал судорожно размышлять, что делать дальше. - А вы можете, ну, не знаю, как-то связаться с ним? - Если у вас что-то случилось, я могу позвать дежурного, он оформит ваше заявление. Слышите меня, сэр? Что у вас случилось? - Любимый не пришел на нашу свадьбу. Вот что, - с горечью выпалил Джон. Юноша сначала зарделся, потом виновато улыбнулся и наконец тихо шепнул, озираясь по сторонам: - Понимаю вас. А я вчера расстался со своим... ну... парнем. Джон со стоном вздохнул и закрыл руками лицо. - Мы не рассматриваем такие дела, сэр, - оправдываясь затараторил мальчишка. - Если бы это было исчезновение или похищение... Джон убрал руки и посмотрел на него красными опухшими глазами, а затем жестко ответил: - С ним все в порядке. Ясно вам? --- Вскоре он пришел на работу, тенью пройдя мимо медсестер, не желая, чтобы его расспрашивали о вчерашнем дне. Войдя в свой кабинет, Джон машинально натянул белый халат и обессиленный рухнул в кресло. - Доктор Ватсон,- защебетала молоденькая медсестра, без стука ворвавшись в кабинет. - Мы с девочками хотели вас поздравить! Как же здорово, что вы пришли пораньше. Значит, успеют и те, кто еще не ушел с ночного дежурства. Мы так рады за вас! Так рады, - она лепетала не умолкая, во все глаза глядя на своего руководителя. - Спасибо, - тихо отозвался Джон, избегая смотреть на нее. - Только давайте не сегодня, - завершил он, отойдя к окну. - Но мы с девочками... - расстроилась медсестра. - Да, да, после. А сейчас оставьте меня. Пожалуйста. Что-то в его дрогнувшем голосе, в том, как напряженно он стоял, отвернувшись от нее, подсказало девушке, что надо было срочно уходить. Она бесшумно прикрыла за собой дверь и направилась к регистратуре, после чего, отведя старшую медсестру в комнату для персонала, рассказала ей о произошедшем. --- Джон уснул прямо на рабочем месте; ему снился тревожный, вязкий сон, когда резкий звонок мобильного разбудил его. - Слушаю, да... - сиплым ото сна голосом произнес он, пытаясь понять кто он и где находится. - Джон, - услышал он голос Майкрофта, и сонная пелена тут же растворилась. - Он нашелся. Джон подскочил и почему-то сразу направился к двери, с размаху распахивая ее и несдержанно крича в трубку: - Живой? Где он? Что с ним? - Живой, - мягко ответил Майкрофт. Джон в это время метался по больничному коридору, не находя себе места. Испуганные медсестры замерли, боясь шелохнуться. - Назовите мне адрес, Майкрофт, я сейчас же выезжаю! - Не стоит, я уже обо всем позаботился. Его везут к вам, через пару минут машина подъедет ко входу. - Где он был? - кричал Джон, даже не думая о том, что почти весь персонал отделения затаив дыхание слушал разговор, ведь они уже поняли, что никакой свадьбы у их любимого доктора вчера не состоялось. - Как оказалось, спасал пожилую женщину, - рассказывал Майкрофт. - Вчера по дороге к вам мой брат стал свидетелем того, как на некую миссис Марту Хадсон было совершенно нападение с целью ограбления. Шерлок кинулся за преступниками, попал в переделку. Его даже похитили. Но отделался он легким ножевым ранением. - Как ножевым ранением?.. - побледнев, произнес Джон, застыв на полпути к выходу из больницы. Кто-то из медсестер ахнул. - С ним все хорошо, царапина да и только. Скоро Шерлок будет с вами. Успокойтесь. И Майкрофт положил трубку. Джон провел руками по лицу, взъерошил волосы и, обернувшись к своим невольным зрителям, среди которых на него смотрело несколько пар встревоженных и увлаженных слезами женских глаз, с какой-то мальчишеской радостью гордо произнес: - Он спасал человека! Слышали? - и вышел на улицу. Мимо него, торопливо обходя, сновали посетители и сотрудники больницы, но Джон никого не замечал, потому что возле черной машины с правительственными номерами, припаркованной у входа, стоял высокий брюнет. Его белая рубашка была заляпана кровью, а брюки испачканы в грязи. Он прижимал к груди перебинтованную руку и, бледный, неотрывно смотрел на Джона, кусая истерзанные губы. Джон все стоял и стоял, не в силах сделать и шагу, пока наконец что-то не оборвалось внутри него. Он улыбнулся, сначала медленно, натужно, а потом перестал сдерживать рвущиеся наружу слезы облегчения. Шерлок чуть дрогнул, и было видно, как расслабилось его до этого натянутое струной тело; он метнулся к Джону, и уже через секунду они оказались в объятьях друг друга. Джон бормотал что-то бессвязное о том, что знал, что Шерлок его не предаст, никогда не сможет, а сам Шерлок все крепче прижимался к нему, игнорируя боль от раны. - Мой, - наконец внятно произнес Джон, осоловело глядя на Шерлока. - Твой, - подтвердил он. - Мы еще успеем расписаться сегодня. Сейчас, - произнес Шерлок, с некоторым испугом глядя на Джона. - Но я ведь в больничном халате, - хлопая ресницами, растерянно ответил тот. - И хорошо. Ты ведь мой доктор Ватсон, - заговорщически улыбаясь, произнес Шерлок. - А ты мой Шерлок Холмс. Единственный в мире, - счастливо улыбаясь, подытожил Джон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.