ID работы: 1787253

Возлюбленная Асмодея

Гет
NC-21
Завершён
764
автор
Размер:
82 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 214 Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Осторожно бродя по дому, Сакура осматривала каждую незапертую комнату. Сердце замирало каждый раз, когда девушка слышала посторонний шум. Она так боялась, что Асмодей или его чокнутая фанатка могут за ней следить, но опасения себя не оправдывали. Каждый раз, оборачиваясь назад, Сакура не видела никого, кроме собственной тени, и это дарило недолгое успокоение. Обшарив весь первый и второй этажи, Харуно не нашла ничего интересного. Оставались неисследованными только третий этаж и подвал, куда Асмодей приводил пытать своих пленниц. Но в связи с последними событиями спускаться в подвал Сакура побоялась — его лучше исследовать днём, когда Асмодея вовсе нет в доме. К тому же, Сакуре казалось, что маньяк как раз-таки находится внизу, ведь ближе к ночи он и устраивает пытки. Поэтому девушка всё же решила, что правильнее будет сначала осмотреть третий этаж. Когда Сакура поднялась по лестнице, то уткнулась в массивную деревянную дверь. Дверь была тут неспроста, наверняка Асмодей прятал на этом этаже что-то важное. Сакура и не надеялась, что ей удастся попасть внутрь, но, толкнув дверь, убедилась в обратном. Странно, что оказалось не заперто. Перед взором Сакуры предстал небольшой коридор с дверьми, находящимися напротив друг друга. Всего таких дверей было четыре, и, толкнув первую, девушка обнаружила полностью обставленную детскую. Посреди комнаты стояла колыбель с усаженными в неё несколькими мягкими игрушками, рядом с окном находился пеленальный столик, на котором лежало аккуратно сложенное светлое бельё, ближе к двери стояли комод, кресло-качалка и ящик с игрушками и детскими книжками. На стенах не было ни картин, ни фотографий, одни лишь светильники. Сакура удивилась увиденному, но даже входить в комнату не стала. По её мнению, в этой детской не было интересных вещей. За дверью напротив Сакура обнаружила оранжерею. В комнате было очень светло и тепло и почти не было свободного места: всё было уставлено огромными горшками с цветущими красными розами. Больше ничего примечательного Сакура не увидела и пошла дальше. За следующей дверью оказалась спальня. В целом она была похожа на те, в которых жили девушки, разве что в ней находилось множество различных шкафов да кофейный столик с фарфоровым чайным сервизом на нём. Едва Сакура успела подумать, что это может быть спальня Асмодея, как чужой голос позади заставил её вздрогнуть от ужаса: — Что ты здесь забыла, принцесса? — произнёс Асмодей, облокотившись спиной на дверной косяк. — Вообще-то сюда могу заходить только я, вход для жертв строго запрещён. Сакура не смогла даже ответить. Лишь испуганно приоткрывала рот, не в силах произнести ни звука. — Хм! Если ты хотела найти здесь какую-то информацию обо мне, то спешу тебя огорчить. Тут нет ничего, что могло бы показаться тебе полезным. Будем считать, что ты просто заблудилась и, так и быть, на первый раз я прощу тебя. Но впредь, больше не приходи сюда. Тебе крупно повезло. Темари утолила мой голод, и сейчас я могу смотреть на тебя спокойно… Почти… В два шага Асмодей преодолел расстояние, разделяющее его и Сакуру, после чего несильно схватил девушку за горло и прижал её к стене. Потом склонился к изящной шее, едва уловимо коснулся вспотевшей от страха кожи губами и полез в карман своих брюк. Сакура увидела, как блеснули в свете ламп лезвия ножниц, и всхлипнула. А когда Асмодей схватил её руку и приставил эти самые ножницы к пальцам, девушка не сдержала слёз. — Зря ты продолжаешь совать свой любопытный носик куда не следует. Мне стоило бы лишить твою хрупкую ручонку пальцев, которые посмели открыть дверь на этот этаж. В глазах Асмодея появился азарт, а губы искривились от злобной улыбки. Харуно была готова зарыдать, устроить истерику, упасть в обморок, но что-то не позволяло ей терять контроль. Крупные капли слёз падали ей на грудь, но девушка не издавала ни единого звука. Только тряслась, будто заяц, загнанный хищником в угол. Было самое время умолять маньяка о прощении, чтобы пощадил, но Сакура и думать не смела о том, чтобы открыть рот. Если она заговорит, то точно взорвётся рыданиями. — Когда тебе страшно — ты просто очаровательна! — рассмеялся Асмодей, пряча ножницы обратно в карман. — Любовался бы этим вечно! А впрочем, мы ведь никуда не торопимся, так? Как насчёт небольшой прогулки, принцесса? Асмодей схватил Сакуру за волосы и выволок прочь из спальни, таща её в неизвестном направлении. По пути он забрал букет роз из вазы, а девушка тщетно вцеплялась в держащую её волосы руку, но её попытки освободиться обернулись неудачей. Когда они прошли лестницу второго этажа, Сакура поняла, что похититель ведёт её в подвал. Земля уходила из-под ног, дышать становилось невозможно, стоило Сакуре представить, какие ужасы могут ждать её в том подвале. Впрочем, девушка не прогадала. Через пару минут они действительно очутились в подвале, но все знакомые Сакуре комнаты Асмодей миновал. Он вел её всё дальше и дальше по тёмному коридору, пока они, наконец, не оказались у тяжёлой железной двери. По-прежнему держа пленницу за волосы, Асмодей нащупал в кармане связку ключей и отпер дверь. В нос тут же ударил едкий запах плесени, в воздух поднялась пыль. Мужчина толкнул Сакуру внутрь помещения, освещаемого одной единственной лампочкой под высоким потолком. Но этого тусклого света было достаточно, чтобы разглядеть обстановку. Комната была пустой с первого взгляда, пока Сакура не увидела нечто, что заставило её впасть в новую панику. У дальней стены стояло что-то вроде алтаря: бетонная вертикальная плита с выгравированными на ней надписями. Рядом с ней лежали засохшие розы, какой-то мусор и пара дохлых мышей. Чуть подальше была подставка с уже давно расплавленными свечами. — Здравствуй, мама! — с улыбкой произнёс Асмодей, подойдя поближе и положив свежие цветы. — Ма-ма? — вздрогнула Харуно, услышав эти слова и внимательно посмотрела на плиту. Там была выгравирована дата смерти и слова «Покойся с миром». — Да, здесь покоится моя мама, — ответил похититель. — Вообще-то, её хоронили на кладбище, но спустя несколько лет я выкопал её разложившееся тело и перенёс сюда, чтобы она всегда была рядом. Я очень её люблю, моя мать была для меня самым любимым человеком во всём мире. Асмодей медленно развернулся и направился обратно к своей жертве, которая непроизвольно попятилась назад. — Моя мать была очень красивой, просто идеальной женщиной, — продолжил говорить маньяк. — Она всегда твердила, что я обязательно найду свой идеал, как мой отец нашёл её. Хочешь с ней познакомиться? Перепуганная Сакура запнулась об стоящую сзади подставку со свечами и упала на пол. Асмодей в один миг навис над ней, расставив свои руки по обе стороны от её головы. — Пожалуйста, не надо… — на выдохе произнесла девушка и закрыла глаза. — Прошу… — Давай! Умоляй меня! Валяйся в грязи у моих ног! И может тогда я не трону тебя сейчас! — Асмодей с остервенением впился поцелуем в дрожащие губы Сакуры и сильнее вдавил её в пол. Сакура не знала, откуда в тот момент она нашла силы и храбрость, но всё же смогла оттолкнуть от себя мужчину, пихнув его коленом в живот со всей дури. Асмодей глухо замычал и перекатился на бок, а тем временем Сакура уже со всех ног бежала в свою комнату, не оглядываясь назад. Она с ужасом ждала, что Асмодей придёт за ней, что он этого так не оставит, но, к счастью, эту ночь Сакура провела в блаженном одиночестве. *** — Ты вообще сегодня спал? — вздохнул Учиха, наблюдая за своим напарником, который даже не заметил чужого присутствия и внимательно вглядывался в документы красными от недосыпа глазами. В мусорной корзине уже валялось несколько пустых баночек из-под энергетика, а на столе стоял большой стакан кофе. — О, ты уже пришёл? — Наруто обернулся лишь на секунду, а потом снова уткнулся в бумаги. — А я и не заметил, как прошла ночь. — И чего тебе не спалось? — Я решил навести справки о нашем подозреваемом. — Ночью? — усмехнулся Саске, вешая свою куртку на крючок. — Тебе мало рабочего времени? За такую переработку никто не заплатит. — Да знаю я! Просто… От этого дела зависит моя будущая карьера, и я как никто другой хочу раскрыть его. А не повесить обвинения на первого попавшегося. — О как! И почему ты стал думать, что Тсукури — первый попавшийся? Вроде бы вчера твоё мнение было другим. — Понимаешь, информация, которую я о нём навёл, никак не совпадает с портретом нашего маньяка, — начал Наруто. — Во-первых, наш парень, не считая того дела о пропавших студентках, чист. У него есть только пара штрафов за неправильную парковку. Во-вторых, в школе он учился достаточно хорошо, но не настолько, чтобы его считать гением. А наш маньяк, как известно, крайне умён и никогда не оставляет следов. Ко всему прочему, Дейдара всегда был окружён друзьями и девушками, правда, большинство его знакомых отвернулись, когда он попал под суд, даже оправдательный приговор не изменил положение дел. Но всё равно, это говорит о том, что Тсукури не социопат, он охотно идёт на контакт с людьми, его коллеги на работе отзываются о нём как об очень открытом и искреннем человеке. А маньяки, как правило, замкнуты и людей сторонятся. В семье у него тоже всё хорошо: мать работает учителем начальных классов, отец держит свой продуктовый магазин. Никто из его родственников к уголовной ответственности не привлекался. Похоже, Дейдара — самый обычный человек. Я думаю, мы не того взяли. — Даже самые обычные порой могут преподносить сюрпризы, — скептически выговорился Саске, уставившись в монитор своего компьютера. — Вспомни ту милую старушку, рыдающую у тебя на плече и умоляющую найти убийц её мужа. А оказалось, что бабка сама муженька завалила, да ещё и с такой поразительной жестокостью. И характеристики у неё везде были положительные, и семья хорошая. Так что, прежде чем судить, нужно дождаться результатов экспертизы, касающихся других женских вещей, найденных в квартире Тсукури. — Эх… Возможно, ты и прав, — наконец Наруто отложил свои бумаги в сторону, немного отодвинулся от стола и размял руки. — Да и адвокат Тсукури ещё не звонил. Интересно, как там обстоят дела с записями? — Не думаю, что кто-то станет хранить записи годовой давности. Особенно какой-то там клуб. В дверь кабинета вежливо постучали, а потом осторожно приоткрыли. На пороге предстала молоденькая секретарша с тугим хвостом на голове и очень скромно одетая. В руках она держала большой бежевый конверт, в каких обычно присылали документы для участка. — Доброе утро, Саске-сан, Наруто-сан, — она поклонилась. — Из лаборатории пришли результаты по отпечаткам пальцев, сказали, что это срочно. Саске тут же подскочил с рабочего кресла и в пару шагов преодолел разделяющее его и секретаршу расстояние. Практически вырвав из её рук конверт, Саске неаккуратно вскрыл его и вытащил несколько листов с заключением от «лабораторных крыс». Наруто затаил дыхание. — Вот чёрт! — выплюнул Учиха, бегло пробежавшись взглядом по написанному. — Что там? — Ни хрена! — Саске сунул бумаги Наруто для ознакомления. — Похоже, наш подозреваемый не врал. Его знакомство с Темари — обычная случайность. — Ни одного совпадения с нашими девушками больше нет… — подытожил Узумаки. — Более того, по отпечаткам пальцев удалось выяснить обладательниц тех безделушек, что были найдены в квартире у Тсукури. Все эти девушки живы и у всех были приводы в полицию. Да уж, он знакомился с сомнительными барышнями! — Со мной связался адвокат господина Тсукури, — со стороны двери раздался знакомый голос лейтенанта. — Он не нашёл запись с камер наблюдения, но у него есть кое-что ещё… — Какаши прошёл в кабинет и положил на рабочий стол Наруто какой-то потрёпанный билет. Присмотревшись, можно было увидеть дату двадцать седьмое мая и время 22:00. Это был билет на самолёт, рейс «Токио-Киото». Имя пассажира, как ни странно, Дейдара Тсукури. — Понимаете, что это значит? — Да, — выдохнул Саске, осторожно взяв в руку билет. — В ночь на двадцать восьмое мая пропали Хината и Ханаби Хьюга. Дейдара не мог их похитить в это время, поскольку летел в Киото. Если, конечно, билет подлинный. — Подлинный, — заверил Хатаке, — мы уже связались с авиакомпанией, Дейдара действительно летал в тот день к семье. Так же есть уйма свидетелей, которые могут подтвердить его пребывание в Киото. Тсукури не тот, кто нам нужен. Освободите парня и продолжайте поиски. — Рано мы радовались, — произнёс Наруто, хлопнув по плечу явно расстроенного Саске. — Что ж, дело снова повисло. — Детективы, я на вас рассчитываю, — серьёзным тоном огласил Какаши. — В данный момент шесть девушек находятся в руках какого-то психа, и неизвестно, что с ними происходит. Наша медлительность может стоить жертвам жизни. Сделайте всё возможное, чтобы их найти. С этими словами лейтенант ушёл. В кабинете повисла давящая атмосфера. — Я уверен, мы найдём этого маньяка, — попытался приободрить товарища Наруто. — Ладно, пойду сообщу Тсукури радостную новость. А потом сходим позавтракать, день обещает быть тяжёлым, — Узумаки резко развернулся к двери, но тут же замер, схватился правой рукой под рёбрами и охнул, скривив лицо от боли. — Всё в порядке? — удивлённо спросил Саске. — Что с тобой? — Да всё нормально! — неловко улыбнулся его напарник. — Налетел вчера на стойку в фойе, приложился рёбрами. К вечеру пройдёт, наверное. Наруто вышел из кабинета, чувствуя, как пристальный взгляд Саске провожает его. *** То, что произошло вчера вечером, не давало Сакуре покоя. Девушка всю ночь не могла сомкнуть глаз, всё ждала, что Асмодей может заявиться и наказать её. Тело непроизвольно вздрагивало от каждого шороха, даже с наступлением утра Сакура всё ещё боялась покидать комнату, хоть и понимала, что Асмодей, скорее всего, уже покинул особняк. Она слышала, как за дверьми её комнаты суетились девушки, слышала, как громко разговаривала Карин, явно давая остальным какие-то указания. Очень странно, что эта сука не зашла в комнату к Сакуре. Будто вовсе забыла о её существовании. Около полудня шум в доме стих, лишь редкие голоса доносились до ушей Харуно. Нестерпимо хотелось есть, но девушка зареклась питаться тем, что даёт им Асмодей. Несмотря на достаточно сильный голод, чувствовала себя Сакура гораздо лучше, чем в те дни, когда полноценно питалась. Это окончательно навело её на мысль о том, что маньяк что-то подсыпает в еду. Стоило, пожалуй, рассказать об этом и остальным пленницам, но Сакура побоялась, что информация может дойти до ушей Карин. А она точно не станет молчать и всех сдаст Асмодею. Кто знает, что этот псих предпринял бы тогда. Стоило Сакуре закрыть глаза, как в голове тут же всплывала картинка того жуткого склепа, где ей вчера не посчастливилось побывать. Казалось, она в мельчайших подробностях запомнила тот алтарь, тушки дохлых крыс на полу и затхлый мерзкий запах. Если бы Сакуру попросили нарисовать это место — она нарисовала бы и ничего не упустила: вот подставка с оплавленными свечами, вот букет роз, который Асмодей кладёт на алтарь, вот одинокая пыльная лампочка под потолком, едва освещающая пространство, грязный бетонный пол с широкой щелью в одном из углов… Щель в одном из углов… Почему на всём полу нет ни трещинки, а там такой большой зазор? Может, это какой-то люк, ведущий в потайную комнату или, того лучше, на улицу?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.