Подарок дедов

NC-17
Завершён
2416
2
автор
Sinki09 бета
Размер:
166 страниц, 82 425 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2416 Нравится 209 Отзывы 1166 В сборник

Глава 34. Угроза жизни.

Настройки
       Они, наконец, прибыли в порт, где их уже ждала целая делегация Упивающихся, в сопровождении которой все «путешественники» переместились в замок Лорда и смогли выспаться на нормальных кроватях. Гарри был несказанно рад вернуться, но в то же время его тревожило то, что могло произойти. Теперь, когда директор все знал и предстояла решающая битва, парень просто боялся, что что-то случится.       - Гарри, я хочу, чтобы ты научил меня, как использовать силу. Тогда, помнишь, в Некрополе, ты смог превратиться, хотя ребенок все еще был в тебе. Научи меня, это нам поможет, - Драко подсел к мужу за завтраком, в столовой они были одни, потому что встали очень поздно.        - Если бы я еще знал. Может, это и было всего один раз, я ведь после того раза больше не пробовал, - Поттер пожал плечами. Было бы неплохо, если бы он мог управляться со своей силой. По крайней мере, в предстоящей битве это бы пригодилось.        - Давай после завтрака попробуем, - блондин умоляюще посмотрел на супруга. Наверное, он чувствовал себя беспомощным и хотел хоть как-то помочь остальным.       - Думаешь, они позволят нам сражаться? В таком положении, я имею в виду. Мне кажется, что они запрут нас в замке и не выпустят, пока все не будет кончено, - Поттер шумно выдохнул. Он понимал, что это может произойти, но не мог позволить любимым биться в одиночку.        - Только не говори, что ты опять что-то задумал. Смирись уже, твои гениальные идеи вечно заканчиваются катастрофой, - блондин застонал, глядя на задумчивого мужа.        - Эй! Может, все прошло не так гладко, но ведь сейчас все хорошо. Отец не пытается надавить на Северуса, и он вроде к нам уже неравнодушен. Чем ты не доволен? – Гарри надулся. Неожиданно он ощутил нечто странное. Точнее, нечто совсем неожиданное. Быстро вскочив, Поттер вылетел из-за стола и кое-как добрался до гостевого туалета. Его вывернуло только что съеденным завтраком.       - Ты чего? Не поздновато ли для интоксикации? - Драко прошел за ним и теперь осторожно поглаживал брюнета по спине.        - Не знаю, я уже этого не ждал, - ответил Поттер и вновь склонился к унитазу.        - Я позову отца, это не нормально, - Драко умчался быстрее, чем гриффиндорец успел его остановить, и через пять минут около туалета скопилось приличное количество народу.        - Разойдитесь, - Северус протиснулся в туалет и осторожно склонился над парнем, который уже просто положил голову на белую поверхность и дышал коротко и резко. – Как себя чувствуешь? Когда нужно, в доме ни одного колдомедика. Я послал домовика за Трэверсом.        - Немного странно. Как представлю, что так могло быть первые три месяца, меня аж снова мутит. Уже вроде все. Не знаю, может, в еду что-то попало, - Гарри потянулся к мужчине, и тот поднял его на руки. Парня била дрожь.       Толпа расступилась. Даже Лорд не стал противиться тому, что мужчина несет его сына, сейчас бледный вид Гарри волновал его гораздо сильнее. Трэверс появился спустя десять минут. Поттера к тому времени устроили в кровати, и в комнате оставались только его супруги, Лорд и Люциус.       - Это был яд, - мужчина десять минут производил всяческие проверки и затем повернулся к Волдеморту. – Полагаю, его добавили в пищу, но каким-то образом мальчик сумел его нейтрализовать и выплюнуть. Думаю, если бы этого не произошло, он бы умер в течение нескольких часов. Сейчас и он и ребенок вне опасности.        - Но я тоже ел эту еду, - Драко мгновенно побелел.        - Садись в кресло, живо, - Снейп мгновенно усадил второго супруга, и Трэверс, произвел над ним те же манипуляции.        - Здесь чисто. Полагаю, что отрава была только в тарелке вашего сына, господин, - сказал колдомедик.        - Мне нужно поговорить с домовиками, - Лорд резко развернулся на каблуках и вышел. Люциус и Северус переглянулись, понимая, что им придется полностью восстанавливать штат эльфов после того, как Волдеморт с ними закончит.        - Не понимаю. Кому могло понадобиться меня травить? Это ведь не мог быть кто-то из врагов: в замке надежная охрана, да и домовики не слушают чужаков, - Гарри посмотрел на Северуса.        - Думаю, мы скоро это узнаем, а пока выпей вот это и спи. Твоему телу досталось, ему нужно восстановить силы, - мужчина передал ему колбу с зельем. Северус старался держаться спокойно, но было видно, что его слегка потряхивает.        - Я с ним останусь, - Драко быстро забрался в кровать к Гарри, его тоже немного трясло. Видимо, обоюдная связь передавала эмоции всем троим.

***

       - Мой Лорд, вы что-нибудь обнаружили? – Люциус спустился в холл, где как раз находился Волдеморт и раздавал указания нескольким Упивающимся.        - Защита не нарушена, домовики ничего не видели, и заклятье на них не накладывали. Кто бы это ни был, он чертовски силен и превратил пищу в яд прямо в тарелке Гарри. Ума не приложу, кто мог сделать такое. Я не уверен, что это Дамблдор. Если только среди его сторонников не появился сильный маг, о котором мы ничего не знаем. Что-то происходит, и мы больше не можем терять времени. Я приказал всем готовиться к атаке на школу в следующие выходные.        - Так скоро? – Люциус побледнел. Они планировали занять школу до конца года, но не так быстро и неожиданно.        - Медлить больше нельзя. Чем быстрее мы избавимся от этой заразы, тем лучше, - ответил Том.        - Значит, Гарри и Драко мы в расчет не берем? Мы не можем подвергать их сейчас еще большей опасности, - блондин кивнул.        - Нет, справимся без них. Тем более что у нас появилось двое действующих некромантов и темный эльф, - ответил Лорд, направляясь к выходу.        - Как прикажете, господин, - Люциус склонился в полупоклоне. Его все еще не оставляло беспокойство за сына.

***

       Гарри проснулся посреди ночи. Он и не знал, что отравление подействовало на него так сильно, чтобы проспать весь день. Драко все еще спал рядом с ним, хотя уже с другой стороны. Видимо, блондин вставал на какое-то время. Поттер выбрался в ванную и встал под душ. Ощущение было отвратительное. Во рту словно засуха в Сахаре, желудок совершал какие-то непонятные кульбиты то ли от голода, то ли от остаточного воздействия яда. Ополоснувшись, гриффиндорец выбрался из душа и едва не вскрикнул, замерев напротив зеркала. Отражение в нем принадлежало определенно не ему, хотя кое-какие схожие черты были.        «Не пугайся, мне тебе кое-что сказать надо», - молодой человек с длинными иссиня-черными волосами и живыми черными глазами расплылся в улыбке.        - Карей? Ты теперь и так можешь со мной общаться? – Поттер был удивлен, но сразу понял, что голос слышит у себя в голове.        «Да, мои силы растут, но времени у меня мало. Тебе угрожает опасность. Отрава - это только первый шаг. Тот, кто охотится на тебя, хочет меня убить. Сейчас нет времени объяснять, но никто из тех, кто окружает тебя, не сможет тебе помочь. Возьми мою сестру и этого темного эльфа и отправляйся к человеку, который сейчас владеет твоим состоянием. Скажи ему, что тебе нужно убежище», - парень протянул руку и коснулся стекла с той стороны отражения. Гарри повторил его движение, хотя и не смог ощутить тепло тела, но магия отозвалась пульсацией во всем теле.        - А как же война? Я должен помочь отцу, - Поттер задумался. Он просто не мог бросить остальных на произвол судьбы.        «Твоя основная задача - дать жизнь мне. Если ты умрешь, ничего хорошего из этого не выйдет, поверь», - Карей усмехнулся.        - А супружеский долг… - Поттер покраснел: говорить о подобном с сыном было неудобно. – Мы ведь должны… каждые семь дней.        «Не беспокойся об этом. Я попросил свою сестру снять с вас этот пункт контракта, он больше не обязателен», - парень прикрыл глаза, и изображение в зеркале зарябило. Через мгновение Гарри снова мог видеть себя.        - Драко меня убьет, - Поттер застонал и вернулся обратно в спальню. Он осторожно коснулся плеча супруга.        - Что? Где? – Малфой подскочил на постели, ошалело озираясь по сторонам. – Гарри, ты как? Что-то болит?        - Нет. Драко, скажи, ты мне доверяешь? – гриффиндорец серьезно смотрел на своего супруга.        - Разумеется, но почему-то твой тон мне совсем не нравится, - блондин нахмурился.        - Это очень важно. Я хочу, чтобы ты сейчас же собрал все самое необходимое и так, чтобы никто тебя не видел, вернулся сюда. Знаю, ты скажешь, что я ненормальный, но нам придется на некоторое время уйти и спрятаться. Я сейчас схожу за Коланом, он будет нас сопровождать. И, разумеется, никто не должен об этом знать, - Гарри говорил как можно спокойнее, хотя и чувствовал легкую тревогу.        - Но почему? Я, конечно, доверяю твоей интуиции, но здесь мы в безопасности. Почему мы должны идти неизвестно куда? Не говоря уже о том, что мы не можем надолго отходить от Северуса, - Малфой шумно выдохнул. Он прекрасно знал, что, если Гарри что-то вбил в голову остановить его невозможно, но он хотел хотя бы понять причину.        - Если я правильно понял, то твоя дочь разорвала эту нить нашего контракта и теперь мы относительно свободны. И здесь мы не в безопасности, вспомни, что было вчера. Мы должны сохранить жизнь наших детей, и сделать это можно, только если никто не узнает, где мы, - ответил Поттер.        - О Мерлин, отец меня убьет в конечном итоге. Или это будет Северус. Черт с тобой, Поттер. Но если из-за тебя я умру или потеряю ребенка, я тебе этого не прощу, - Малфой поднялся и гордо прошагал к двери, направляясь в свою спальню.        Гарри воспользовался временем и вызвал Добби. Это был единственный домовик, которому он мог доверить все что угодно. Наказав эльфу собрать минимум вещей необходимых на первое время, Гарри осторожно вышел в коридор и почти бесшумно добежал до двери комнаты дроу. К счастью, та оказалась не заперта, и парень легко проник внутрь. В комнате горели свечи, и было неплохо видно. Мужчины в постели не оказалось, зато он почти мгновенно оказался позади Гарри, прижимая его к себе и кладя руки на живот.        - Не можешь дождаться? – жаркий шепот на ухо, и Колан прикусил ухо парня сверху.        - Отвали, извращенец! – Гарри наступил темному эльфу на ногу и оттолкнул его от себя.        - Сам прокрался ко мне в спальню посреди ночи, а я еще и извращенец, - обиженно ответил мужчина.        - Я по делу. Мне нужно покинуть замок, и Карей хочет, чтобы ты нас сопровождал. Хотя лично мне кажется, что это была не лучшая мысль, - хмуро процедил парень.       - Я исполню любое желание моего партнера, - дроу встал на одно колено и склонил голову. – Если таково его желание, то я пойду за ним хоть на край света.       - Тебе никто не говорил, что это попахивает фанатизмом? Ладно, мне сейчас нет до этого особого дела. Собери вещи, которые тебе понадобятся, и я жду тебя в своей комнате. Поторопись и смотри, чтобы тебя никто не увидел, - Гарри покачал головой. Подобная преданность его поражала. Он, конечно, любил Северуса, но чтобы вот так без вопросов сделать для него что-то подозрительное, это вряд ли.        - Я готов. Я не разбирал вещи, когда мы приехали, и все, что мне нужно у меня здесь, - эльф подхватил с пола небольшой дорожный мешок, закидывая его на плечо. – Можем идти.        Когда они вернулись в комнату, Драко уже ждал их.        - Все готовы? – Поттер посмотрел на свою сумку, стоящую у кровати.        - Я написал письмо. Просил не волноваться, чтобы они хотя бы знали, что нас не похитили, а то мать же с ума сойдет, - Драко кивнул на конверт на столе.        - Хорошо, это правильно. Добби, ты не мог бы перенести нас в подвал дома на площади Гриммо? - Поттер закинул сумку на плечо.       - Ты уверен? Это же логово врага, - Малфой изогнул вопросительно бровь.       - Сейчас в доме, кроме крестного, все равно никого нет, и там живет человек, который нам поможет, - спокойно ответил Гарри.        Они взялись за руки и с тихим хлопком исчезли из поместья. На перемещение домовика охранные чары не обратили ни малейшего внимания.

***

       Они появились в старом сыром помещении, совершенно темном. Однако через мгновение Добби зажег какой-то доисторический подсвечник, и они смогли осмотреться. Это был винный погреб. Сириус рассказывал о нем, но Гарри никогда не спускался сюда.        - Добби, можешь узнать, есть ли в доме кто-то, кроме крестного, и привести его сюда? Там могут стоять оповещающие чары, не будем рисковать. И еще мне нужен Критчер, - Гарри устроился на ящике из-под бутылок с вином.       - Конечно, Гарри Поттер, сэр, - домовик исчез.        - Ты ему доверяешь? Он, конечно, на нашей стороне, но уж больно гриффиндорец, – Драко с опаской покосился на входную дверь.        - Да, он никогда меня не предаст. Возможно, по нему и не скажешь, но он гриффиндорец, только когда ему самому это выгодно, - усмехнулся Поттер. Секунду спустя дверь в погреб распахнулась, и синеглазый мужчина повис на Поттере с воплем:        - Гарри! Как же давно я тебя не видел, Мерлин, я так переволновался. Ты пропал, Лорд сказал, что тебя Снейп похитил, потом они отправились тебя искать, а мне запретили, я весь извелся, пока птица не принесла письмо, что все хорошо, - мужчина тараторил, не выпуская парня из объятий.        - Сири, ты меня задушишь, - Гарри усмехнулся, кое-как выпутываясь из рук крестного. – Знакомься, это Колан, он нас сопровождает. Мы должны покинуть Лиштар на некоторое время и хотим спрятаться. Причины объяснять сейчас слишком долго, но я собирался попросить твою мать помочь нам в этом.        - Мою мать? Почему ее? – мужчина непонимающе уставился на парня.        - Думаю, ты будешь удивлен, но мы с твоей матерью очень хорошо поладили. Сейчас она является хранительницей всего моего состояния, и она должна знать место, где нас не найдут ни Лорд, ни тот, кто хочет убить моего сына, - спокойно ответил Гарри.       - Значит то, что ты беременный, правда. Лорд говорил мне, но я не поверил, - на лице Блэка отразилась печаль. – Постой-ка, ты только что сказал, что моя мать хранит твое наследство, но разве мертвые могут?        - Ну… - договорить парень не успел. рядом с ним появился Критчер.        - Что-то угодно юному господину? – от вежливого тона старого эльфа у Сириуса отвисла челюсть.        - Да, я хочу, чтобы ты перенес нас в особняк Вальбурги. Нас всех - полагаю, Сириус, ты тоже захочешь пойти, - Гарри посмотрел на крестного. – Только учти, что тогда тебе придется остаться там с нами, пока не родятся дети.        - Мне сложно понять, но, конечно, я готов пойти. Здесь меня все равно особо ничего не держит, - Блэк потряс головой, он определенно чего-то не знал о своей семье.        - В таком случае, мы готовы, - Гарри вновь протянул всем руки, и эльф, ухватившись за его штанину, исчез из старого особняка.
2416 Нравится 209 Отзывы 1166 В сборник