ID работы: 1790118

Тринадцатый цветок

Джен
PG-13
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Первый цветок был на маленьком низеньком стебле. Он прятался в траве и вряд ли хотел, чтобы Лиззи на него смотрела, но лепестки у него были ярко-желтые, светлые. Второй цветок был почти без лепестков, зато высокий, сильный, с толстым стеблем. Ему было все равно, смотрят на него или нет, он рос независимо от всех — и одновременно в самой середине. Еще был маленький цветок в стороне, никому не нужный, корявый. Несколько лепестков, переломанный стебель. Ничего особенного. На третьем Лиззи задержалась на долю секунды, сделала очередной судорожный вздох. Маленькая девочка по имени Лиззи. Умеющая убивать живых людей, живых мертвецов. Которая боялась всего на свете и не боялась окровавленных кривых зубов на полуразложившемся лице, хруста мышиных косточек, крови на руках от распоротого кролика. Единственная, кто смогла узнать, что эти ходячие трупы с заплывшими мертвыми глазами еще живы. Маленькая сумасшедшая девочка. Уже не слабая. Она плакала, пытаясь понять, почему Кэрол так на нее разозлилась — захлебывалась слезами, дрожала, но не понимала. В глазах расплывалось, волосы липли к мокрому лбу и щекам. Трава под ногами была твердая-твердая, как асфальт. Хотелось уйти отсюда и бежать к Мике. Она захочет увидеть Лиззи, когда вернется. За спиной Кэрол все шептала дрожащим голосом: «Смотри на цветы, только смотри на цветы». Так, будто была готова упасть на колени. Так, будто ее предали. А Лиззи считала: четыре, пять, шесть... Лиззи продолжала плакать, смотря на седьмой цветок с разорванными лепестками. Она не понимала, почему Кэрол ей недовольна. Это ведь было во благо. Во благо. Это было... Восьмой цветок пригнулся, почти касаясь помятыми лепестками земли. Возможно, на него кто-то наступил, возможно, он просто сдался. Лиззи досчитала девятый цветок, когда в нескольких метрах за ее спиной щелкнул предохранитель. Лиззи хотелось думать, что Кэрол нашла новых орехов — она их очистит, чтобы к возвращению Мики у них был накрыт стол. Мика любит орехи. То есть, любила. Теперь можно будет кормить ее оленями и другими животными. Ей понравится. Им всем нравится, особенно когда мясо свежее и еще двигается. Лиззи обняла локти дрожащими руками, из-за слез в глазах цветы перед ней расплывались. Десять... Одиннадцать... Лиззи сделала это во благо. Для Кэрол, которая вновь обрела семью — и двух дочерей, теперь она не будет скучать по своей умершей дочке, — для Тайриза, у которого снова появился тот, кого нужно защищать. Для Мики, которой не придется пользоваться оружием и становиться злой. Теперь они смогут остаться здесь и никого не бояться. Лиззи слышала, как дрожит пистолет в руке Кэрол. Только бы попала как-нибудь между лопаток, но она точно попадет, чтобы не повредить мозг или конечности, это же Кэрол, а не кто-то там. Скоро все у них будет хорошо — дом, семья и новые друзья. И никто больше не будет бояться. А потом они, может быть, даже встретят кого-то из тюрьмы... Все у них будет. Лиззи вытерла слезы с щек подрагивающей рукой и улыбнулась. Она верила в такую жизнь. Как же хорошо, что мама наконец ее поняла. Лиззи смотрела на двенадцатый цветок. В ее голове мешались мысли, страхи, мечты — она ничего не понимала, только перед глазами плыло желтое пятно. Мутное, но очень знакомое. Лиззи не жалела о том, что сделала. Она спасла Мику от страшной жизни и мучительной смерти, которая досталась их отцу. Его — тогда — спасать было некому. Отца они лишились, зато нашли новую семью. Лиззи все слышала за спиной «смотри на цветы, ты только смотри», она считала: двенадцать, трина... На тринадцатом — последнем — цветке Кэрол спустила курок. Лиззи мешком упала перед ней на землю. Желтое пятно под ее телом смялось, через пару секунд вновь показались стебли с лепестками. Прямо как колыбель. Маленькая, слабая сумасшедшая девочка без будущего. Мертвая. Кэрол попала точно в затылок. И упала на колени, потому что с этой крохотной жизнью в ней снова что-то оборвалось. За забором лежали разложившиеся подгоревшие тела с перекошенными лицами, разорванной плотью. Белый дым поднимался, крутился среди деревьев — и выше, выше. Олень жевал траву медленно и спокойно, лишь иногда дергался от звуков, которых почти не было. Пустой дом хранил многие секреты. Просто сегодня он запомнил еще один. Кэрол закидывает на плечо рюкзак и уходит, не оборачиваясь. Рядом с могилой Лиззи остается маленький желтый цветок с каплями засохшей крови. Тот самый, тринадцатый.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.