ID работы: 1798199

Что останется

Джен
PG-13
Завершён
229
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Почему ты на меня так смотришь, Лелиана?       — Потому что меня раздражает, как ты ведешь себя. Ты хуже Зеврана!       — А ты надеялась, что, закатывая глаза и щебеча чепуху, как дурочка, завлекла бы его?       — Зато у меня хотя бы есть самоуважение.       — Я дала ему то, что надо мужчине. Твоему крохотному умишку это не понять.       — А твой великий ум не говорит тебе, что будет после того, как он пресытится твоим телом?       — Мой великий ум мне говорит, что часть своего уже я получила.       — Ты хочешь сказать...       — Именно.       — Как это низко, Морриган — привязывать к себе мужчину беременностью.       — Привязывать к себе? О, нет... Мне дела нет до Стража. И от любви я не страдаю. Захочет он тебя — прекрасно, забирай. Объедков мне не жаль.       — Ты... Ты ужасна.       — Зачем ты сказала Стражу, что зачала я?       — А ты хотела от него это скрыть?       — Ему об этом было рано знать. Не смей больше лезть не в свое дело, бард. Хотела Стража? Забирай. Только оставь меня в покое.       — Это бесчестно, Морриган. И не нужно надо мной смеяться.       — Я же сказала, чтобы ты больше не подходила ко мне, бард.       — Я хочу предупредить тебя. Это важно.       — О чем, бард? Что ты мне скажешь того, чего не знаю я? Что Флемет не убита?       — Откуда?.. Впрочем, не важно. Имей в виду, он не отпустит тебя. И не улыбайся так.       — Мне плевать на его чувства, так ему и передай.       — Поверь, тут дело вовсе не в любви.       — Это всё, что ты хотела мне сообщить?       — Ну, знаешь ли...       — Что, помогли тебе стихи и клятвы в верности?       — Морриган, замолчи.       — Ах да, это в тебе говорит самоуважение. Тебе ведь все равно, что Страж тебя бросил, как надоевшую игрушку?       — Тебе этого не понять.       — Ты еще скажи, что сама отпустила его к этой коронованной дряни, ради всеобщего блага, и ничуть не страдаешь.       — Я не буду тебе отвечать.       — Теперь-то ты понимаешь, почему я не цепляюсь за мужчин?       — Ла-ла-ла-ла-ла!       — Кто здесь?       — Это я, Лелиана. У меня есть ключ, и я выпущу тебя отсюда.       — Значит, Страж мертв, и ты пришла понасмехаться надо мной и выгнать взашей...       — Нет. Логейн погиб и Риордан тоже. Страж скоро станет принцем-консортом.       — Погоди, так ты...       — Именно так. Можешь подтянуть цепь поближе к свету, так будет проще разомкнуть замок?       — Если он поймет, что ты пошла против его воли и помогла сбежать, он казнит тебя. Как Алистера и остальных.       — Уже. Мне приказано спуститься в Глубинные тропы вместе с Легионом мертвых, а это верная гибель. Так что мне терять нечего. Я не хочу знать, что будет после того, как ты родишь ребенка. Мы обе сбежим из Ферелдена.       — Далеко же придётся бежать. Он пустит по следу Воронов...       — Не страшно, я все продумала. Готово, вставай! Нам придётся проскользнуть мимо стражи, не поднимая шума, так что надень это.       — Боги... Только не говори мне, что это та самая ряса.       — Надеюсь, она на тебе застегнется.       — Мы расстанемся здесь.       — Морриган...       — Нет. Дальше я пойду одна. Не спорь.       — Это неразумно. Пойми, перевал опасен, там волки, разбойники, там может осыпаться тропа... Морриган, чего ты смеешься, разве я шучу?       — Поверь, смешнее я в жизни не слыхала. Скорее ты разучишься петь или испугаешься слишком ярких туфель, чем я устрашусь Пустошей.       — Но я все равно волнуюсь, ты же в тягости.       — Не бойся. Кто знает, быть может, я прибуду в Вал-Руайо раньше тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.