ID работы: 1800144

Охотники за плотью 1-5

Слэш
NC-21
В процессе
931
автор
LAPUSIK бета
sirinael бета
Rox Yan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 420 страниц, 242 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 3816 Отзывы 518 В сборник Скачать

продолжение 1

Настройки текста

***

      Поход на второй этаж поначалу обернулся для Эма маленькой катастрофой. Коридор тоже не стоял на месте и все время сворачивал то в одном, то в другом направлении, открывая перед гостем проходы в разные помещения. Эмбер сбился со счета где-то после десятой двери, за которой обнаружился абсолютно пустой чулан, однако потом все же набрел на ванную, отделанную под дерево и выполненную в теплых тонах. Молодой человек огляделся. Если предположить, что жилище человека — это отражение его внутреннего мира, то значит, внутри у Данте царило полное спокойствие.Вот уж трудно было заподозрить!       Эм приостановился. Интересно, каково это — возвращаться в свое прошлое после того, как отсутствуешь сотнями лет? Что должен чувствовать человек, который однажды потерял все и при том предпочитал хранить сундук из-под былого так бережно? Эмбер провел пальцами по эмалированному краю раковины. Данте действительно был полон загадок. Эму одновременно и хотелось, и было страшно узнавать их все.       Парень нашел там все банные принадлежности, приготовленные будто бы специально для него. Вода за его спиной включилась сама собой. Эм разделся и шагнул под теплые струи и как следует отмылся, стирая с себя всю грязь и дорожную пыль. Он даже не стал задаваться вопросом, откуда в таком месте взялся водопровод.       Закончив, молодой человек обернулся. Его выстиранная и выглаженная за такое короткое время одежда висела в воздухе, словно привидение, дожидающееся действий. Весь этот дом жил своей жизнью, отслеживая каждый жест гостя и ловя каждую его мысль. Чувствуя себя немного смущенным от такого гостеприимства, Эм взял свою рубашку и джинсы.       Затем он спустился вниз, периодически оглядываясь и проверяя, не следит ли кто за ним. В этом доме даже у стен были глаза и уши.       Заметив его задумчивость, Данте хмыкнул.       — Что тебя так шокирует? Ты забыл, что у меня телекинетическая магия? Этот дом отражает всю мою суть, он тоже читает мысли.       — Он как будто дышит мне в спину, — Эм неуверенно потеребил воротничок чистой рубашки.       Данте тоже выглядел свежим и побритым. Когда он только успел?       — Здесь две ванных. Точнее, нет. Здесь столько ванных, сколько я захочу, — ответил ворлок. — А дом… Он просто наполнен волшебством. Ты найдешь в нем все, что хочешь, то, что ты пожелаешь…       — У всех колдунов так?       — Нет. К Мэлу лучше не соваться. Там склеп. У Элая и Дагона — голубой уголок. Давно не заглядывал к ним, но в последний раз я встретил там разноцветную бабочку. Каждый настраивает все так, как хочет. Для этого и существует магия. Тут ты можешь пользоваться ей в неограниченном режиме.       Эмбер посмотрел на свои ладони. Они словно искрились голубым светом, парень ощутил, как волшебство течет по его телу приятными волнами.       — Попробуй, — Данте скрестил руки на груди, изучающе рассматривая своего ученика. — Тебе понравится.       Эмбер сосредоточился. Размышляя о том, что можно сделать, чтобы ничего не сломать, он направил магию в угол. Всего лишь представив одну вещь, Эм сбросил с кончиков пальцев небольшой голубой шар. Упав посреди комнаты, тот разбился на мелкие ледяные кусочки, окатив их с Данте волной холода, и разросся невероятно прекрасным кустом ледяных роз, который мог не таять, пока Эмбер не позволил бы ему сделать это. Если раньше на это требовались дни усилий, то теперь колдовство сработало за одну секунду, а результат впечатлил даже Данте.       — Ну ты даешь, — хмыкнул он. — Мог бы стать неплохим садовником, зачем тебе быть врачом?       — Да уж, — Эм удивлённо посмотрел на свои руки. — Я бы много чего мог, если бы обладал такой силой за границами этого мира.       — Ты можешь. Мы уже обсуждали. Ну да ладно. Все это лирика, — Данте открыл дверь. — Пойдем. Покажу тебе мир колдунов, малыш.       С этими словами они снова вышли на дорожку. Подняв голову, Эм посмотрел на небо. Там висело солнце, а на ум Эму почему-то снова пришла Райли. Она ведь все еще пребывала в неведении о том, где носило ее лучшего друга. Эм не знал, выберется ли он из этой деревни теперь, но размышлял, как бы дать подруге знать, что с ним все в порядке.       — А ты уверен, что она должна быть в курсе? — прервал его мысли вкрадчивый голос Дантаниэла. — Разве мертв не значит мертв?       — Я не знаю, Дан. Я не разобрался со своей старой жизнью. Просто отвернулся от всего, но Райли… Она заслужила того, чтобы знать. Она никому бы не сказала, я просто не хочу, чтобы она переживала за меня. Хочу знать, что и с ней все в порядке.       — Думаю, тебе нет нужды маяться. Спасенный тобою дружок коп и так ей все разболтает.       Услышав упоминание о нем, Эм вздохнул и покосился на своего создателя, не понимая, к чему тот клонит. Ворлок ехидно разглядывал его в ответ.       — Ты что-то знаешь? — поинтересовался Эмбер.       — Кто тебе такое сказал?       — Дан? Лучше колись сразу. Ты ничего с ними не сделал?       — Вот она вся благодарность. Что я мог сделать, если я все это время нахожусь при тебе?       — Откуда я знаю. Ты на многое способен, — неуверенно заметил Эмбер.       — Спасибо за то, что доверяешь мне. Но раз уж тебя интересует, с твоей подружкой все в порядке. Когда умирает ворлок или ведьма, мы чувствуем это, — пожал плечами Дан, глянув на мальчишку. — Кроме всего прочего, я иногда слушаю ее мысли, чтобы не было неожиданностей.       Эм удивленно посмотрел на него. От его взгляда на затылке Данте немного привстали волоски.       — Ты проверял ее? Ради меня? — спросил парень, стараясь подавить улыбку.       — Нет, конечно! — поспешно буркнул Дантаниэл и почему-то отвел глаза. — Просто говорю и все. За последнее время ни одной светлой ведьмы не пострадало. Пока фанатикам попадались только черные колдуны.       — Я очень рад это слышать, — Эмбер облегченно выдохнул. В самом деле.       Он хотел сказать что-то еще, возможно, даже поблагодарить Дантаниэла за участие, но не успел. Как раз в этот момент дорога начала менять направление. Некоторые дома словно поплыли и перетекли с солнечной стороны на темную и наоборот. Эм едва устоял. Ему пришлось схватиться за стену, чтобы не упасть. Соседний дом немедленно изменил форму. У одного из коттеджей съехала крыша, сменив при этом свой цвет. Молодой человек подождал, пока перестанет трясти. Качка двинула его в сторону. На шатающихся ногах он попытался дойти до ближайшего столба, чтобы ухватиться за него, но ничего не вышло — тот упрыгал как лягушка, а Данте продолжал потешаться, глядя на то, как его апрентис неловко делает шаги и едва не падает, как годовалый младенец.       — Держись, парень, это всегда происходит неожиданно, — рука ворлока схватила Эмбера за шкирку. Тот вцепился в своего создателя, чтобы не потерять баланс.       С удивлением Эм понял, что они с Данте повисли в воздухе. Ворлок не трудился с попытками осторожно балансировать, он просто приподнял самого себя от земли силой мысли.       Эм обнял его, удивленный тем, как Данте легко держал их обоих. Взглянув вниз, потом наверх, мальчишка натолкнулся взглядом на улыбку черноволосого парня. Данте откровенно развлекался, от вида реакции, которую вызывают его действия.       — Ты умеешь летать? — спросил Эмбер, замирая от удивления.       — Не летать. Левитировать, — так же негромко ответил Дан. — Но только здесь, в обычном мире, это требует очень много сил.       Когда улица закончила вихляние, апрентис и его наставник все еще висели, не разнимая рук. Эм скользнул взглядом по ресницам, губам Данте. Потом пришло понимание — лицо ворлока было всего лишь в паре дюймов от его носа.       — Если ты отпустишь меня, мы сможем пойти дальше, — с улыбкой проговорил Данте, раздувая светлые волосы за ухом Эмбера.       — Да-да. Конечно, — блондин опомнился и поспешно убрал руки.       Дан опустился. Неловко разойдясь в стороны, парни медленно побрели вдоль по вставшей на место дороге.       Магический воздух был чист и свеж, как после короткого дождя. По одному из домов стекали капельки воды, переливались всеми цветами радуги на листьях и траве в саду. Эм рассматривал причудливые кусты с цветами, размером с крупное яблоко, касаясь головой растительной арки, под которой они с Данте как раз проходили.       — Здесь живут не только те, кто выбирает черную магию, — начал свою экскурсию Дантаниэл. — Есть еще светлые ведьмы — их дома в основном яркие, со множеством цветочков и всяких розовых пони. Есть ворлоки, с ними ты уже частично знаком, — черноволосый парень гордо поднял подбородок. — Есть чернокнижники, некроманты, демонологи, оккультисты — те, кто применяет заклинания разрушения, магии смерти и хаоса. Есть те, кто прибегает к магии природы, есть лекари, есть пожиратели трупов, есть воры, убийцы, насильники и все это на одной территории. Как ты понимаешь, натолкнуться можно на кого угодно. Законов нет ни для кого. Управления тоже.       — И как же они уживаются на одной территории, не превращая все в анархию? — Эм отшатнулся от желавшей напасть на его ухо гигантской мухоловки.       — Здесь правит мнение большинства. И страх быть изгнанными из Деревни, конечно. Многим дорого это место, вот они и не выступают. Каждый дом здесь своя отдельная территория. И во многие из них лучше не заходить без приглашения. Впрочем, — Данте немного поразмыслил, — в некоторые даже с приглашением соваться не стоит.       Эмбер разглядел огромный, возвышающийся в отдалении от всех особняк. Его черный силуэт выделялся на фоне мрачного неба, и оттого строение казалось массивным и ужасно опасным.       — Вот тебе пример. Там живет целая семья головорезов. Единственные, кому удалось выжить с древних времен целой общиной. Они почти не выходят оттуда. Кстати, туда я тоже не рекомендую тебе подходить.       — Скажи лучше, куда подходить можно?       — К светлой стороне. Хотя нет, зная тебя, лучше не стоит. Они могут тебя обратить и превратить в Белоснежку, — Данте шутливо взъерошил соломенную шевелюру своего апрентиса.       — Перестань, — Эм с улыбкой согнал его руку. — Что вон там? — он указал на кривые ряды палаток, которые высились в конце улицы.       — Это магический рынок. Там ты можешь купить что угодно, от сушеного тритона до заколдованного клинка. Мэл один раз надыбал себе чучело медведя, которое оживил магией. В итоге эта зверюга перегрызла много местного населения, и нас едва не турнули из деревни навсегда, если бы пацифистские феечки с соседней половины все не уладили, — Данте ухмыльнулся, вспоминая старые добрые времена.       — Потрясающе.       В конце улицы появились ряды палаток, где продавались предметы ритуального культа и различные снадобья, свисающие огромными пучками, цветные глаза, защитные талисманы и сушёные зародыши каких-то животных.       — Но я все равно не понимаю, почему вы не живете в Поселке всегда? — пнув мелкий камушек, спросил Эм.       — Потому что оставаться на одном месте столетиями безумно скучно, ты не находишь? Кроме всего… тут слишком большое скопление разных видов магии, иногда она непредсказуемо влияет на нас.       Эм кивнул. Он собирался продолжить беседу, но отвлекся на волшебные торговые ряды.       Рынок представлял собой огромный квадрат свободной от построек земли, окруженной зданиями самых многообразных видов, загонами для животных и прочими помещениями, роль которых было затруднительно определить с ходу. Из земли, подобно спинам, вырастали палатки и кривобокие прилавки, создающие нечто вроде лабиринта навесов и тентов, затененных пучками свисающих трав.       Повсюду сновали люди в разной одежде. Красные, синие, зеленые волосы мелькали вокруг подобно молекулам в броуновском движении. Самым удивительным у ворлоков казались глаза — разноцветные и яркие, как самоцветы. Некоторые колдуны изумленно смотрели на Данте, некоторые махали ему рукой. Но в большинстве своем все они косились на Эмбера, который чувствовал себя неудобно от такого количества любопытных косых взглядов.       — Почему они все так смотрят на меня?       — Ты человек, — напомнил Дан, преодолевая очередную серию прилавков. — Люди здесь очень ценятся. К тому же такие, как ты.       — Такие, как я?       — Блондины. С первой группой крови. Красивые.       — Нет, ну, а если серьезно? — хмурясь, переспросил мальчишка.       — Я серьезно. Они смотрят на тебя, как на очень красивую вещь. Ты думаешь, почему я захотел получить именно тебя? Ну так и они понимают, что ты полукровка. Красивый полукровка.       Слегка повернув голову, Дан подмигнул мальчишке. Эм хмыкнул и покачал головой. Вдруг впереди выросла огромная фигура. Высоченный колдун в волчьей шкуре преградил двум парням дорогу. Дан отвлекся от созерцания своего апрентиса и развернулся, чтобы не врезаться в неожиданную преграду.       — Сколько ты просишь за него? — зрачки громилы жадно блестели, фокусируясь, ну разумеется, на светловолосом ученике волшебника.       — В каком смысле? Он не на продажу, — Дантаниэл тут же нахмурился. — Он живой человек.       — Но ты на территории рынка. Значит, продаешь! Я дорого дам. Сколько ты хочешь?       — Я сказал нет, — ворлок чуть приосанился, сжимая пальцы Эмбера. — Освободи нам путь, Хем!       Эмбер и спросил бы, кто в этой деревне не собирается посягать на его свободу, но почему-то понял, что и сам знает ответ. Ему не нравилось, сколько народу здесь заинтересованы его персоной. Зачем Дантаниэлу приспичило привести его в такое людное место?       — Для чего он тебе, Баррингтон? Ты же не станешь содержать ученика. Это не по тебе, — продолжал настаивать незнакомец.       — Откуда ты знаешь? — Данте вызывающе надвигался на него в ответ.       Немая перепалка длилась с несколько секунд.       — Мой дом. И горшок с золотом! Я всегда хотел себе кого-то вроде него! — противный колдун обнажил золотые зубы.       — Он уже стал мне дороже, чем мешок с золотом, столько нервов на него вымотал. А дом у меня есть свой, — хмыкнул Данте, все еще не собираясь отступать. — Уйди с дороги.       Вокруг уже начинала собираться толпа любопытных. Женщина с длинными седыми волосами внимательно наблюдала за сценой действия. В толпе Эмбер заметил Дагона и Элая, которые тоже пришли на рынок и болтали со своими старыми знакомыми. Рядом с ними стоял и Мэл. Пожалуй, только на его лице сейчас цвела улыбка, яркая, как арка радуги.       — Соглашайся. Не каждый день такое предложение получаешь, — продолжал упрашивать незнакомец.       — Я уже подумал. Нет.       — А что если я заберу силой? — ворлок в шкуре снова надвинулся на Дантаниэла.       — Попробуй, — устав слушать, как эти двое обсуждают договор аренды без его участия, Эмбер сам вышел вперед. — Я не вещь, чтобы мной распоряжаться в таком тоне, тебе ясно?       Данте крепче сжал его руку.       «Эмбер, тихо. Мы не справимся с ними всеми, если начнем драку…» — сказал Данте, пробираясь в суматошное сознание мальчишки.       «Ты говорил, каждый сам за себя? Смотри», — Эм поспешно выбросил вперед руку, направляя магию на ворлока.       В мгновение ока нависший над ними колдун схватился за самое чувствительное место и согнулся пополам. Его обтертые кожаные штаны заледенели в районе ширинки, а народ, наблюдавший сцену со стороны, удивленно охнул. Эмбер развернулся и прищурился, устремляя лед в сторону. Он начал распространяться с феноменальной скоростью, вскоре покрыл дорожки, палатки и дома, а на крышах выпал снег. Две зазевавшиеся ведьмы, которые шли по дороге и не смотрели под ноги, поскользнулись на образовавшейся корочке и упали, громко бранясь и частично превращаясь в птиц.       Эм опустил плечи и отошел на шаг назад.       — Я не предмет для торга. Я наполовину ворлок. Такой же, как и вы! — крикнул парень, замечая, как все остальные колдуны в изумлении отпрянули на шаг, не желая быть замороженными.       Прежде чем Дан опомнился, Эм схватил его за руку и рванул в сторону леса. Почему-то он знал, что никто не станет за ними гнаться, все были слишком удивлены представлением, которое устроил своенравный ученик колдуна.       Дагон и Элай устало переглянулись, провожая взглядом спины улепетывающих друзей.       — И все-таки в тот день Данте собственным членом подписал себе приговор на всю жизнь, — негромко и сквозь зубы заметил лис. Его брат не нашел, что сказать, и потому просто закивал в ответ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.