Странное дело
23 марта 2014 г., 10:13
Раздался стук в дверь и детектив с его помощником передернулись от неожиданности. Внизу послышался звонкий голос миссис Хадсон, из чего Шерлок решил, что внизу очередной клиент. Отложив в сторону скрипку, которую он до этого безжалостно мучил, водя по ней смычком не для того, чтобы сыграть что-нибудь, а просто чтобы чем-нибудь занять себя. К слову, мучил он не только скрипку. Нервы и терпение бывшего военного врача были уже на приделе из-за этих режущих слух звуков. На замечания и просьбы детектив внимания не обращал, а только громче начинал терзать струны скрипки.
Джон был рад приходу клиента, потому что это хоть как-то бы отвлекло Шерлока, да и ему самому дало бы отдохнуть и придти в себя после ужаса, который был в комнате пару минут назад.
― Проходите, ― вежливо произнесла миссис Хадсон, открывая перед клиентом дверь.
― Благодарю, ― вежливо ответил мужчина и прошел в комнату. ― Кто из вас Шерлок Холмс?
«Мужчина, лет тридцати-тридцати пяти, но не больше. Рост где-то метр семьдесят семь. Не женат. Ведет сидячий образ жизни, поэтому проблемы со спиной. Проблемы со зрением, значит частая работа за компьютером. Возможно, секретарь или другой офисный работник. Имеет кошку. Об этом говорят его одежда, покрытая кошачьей шерстью и запах кошечьей мяты», - отмечал про себя Шерлок, присаживаясь в свое кресло и складывая руки в молитвенном жесте.
― Том Бэррил, ― представился мужчина и сел на предложенный доктором стул. ― Мистер Холмс, я пришел к Вам с весьма интересным и загадочным делом. ― Убедившись, что он смог немного заинтересовать детектива, Том продолжил: ― Дело в том, что на днях мой друг и коллега по совместительству пропал. Пропал при весьма странных обстоятельствах. Дело в том, что мы увлекаемся с ним фотографией. Мы находим очень старый, потрепанный временем дом с разными скульптурами или очень интересными старыми вещами. Как правило, мы пробираемся в этот дом, фотографируем все и уходим. Вот и в этот раз все было почти так же. Наша общая знакомая подкинула нам адрес одного из старых домов. Не медля, мы направились туда, чтобы осмотреть территорию, поискать что-нибудь интересное, стоящее и сфотографировать его. Да, такое нашлось. Старая статуя ростом где-то с меня с крыльями на спине и закрытыми ладонями лицом. Скажу Вам честно, она внушала мне какой-то страх, поэтому я решил побыстрее убраться из этой комнаты, но Дэн решил остаться. Сказал, что его заинтересовала эта статуя. Когда я спускался по лестнице, то услышал, что что-то наверху упало. Я быстро поднялся наверх, но ни Дэна, ни статуи не обнаружил. Только его разбитый фотоаппарат на полу. Вот уже несколько дней я не могу дозвониться до него. Его нет нигде, я проверял. Мистер Холмс, прошу Вас, найдите Дэнни. Я не думаю, что это какая-то шутка. Мне кажется, что его похитил этот странный Плачущий Ангел.
― Интересно, ― задумчиво произнес Холмс, подперев подбородок сложенными в молитвенном жесте руками.
Шерлок рассеянным взглядом глядел на своего сосредоточенного доктора Ватсона. Он подмечал каждую морщинку, когда тот пытался сосредоточиться, чтобы сложить воедино все факты; каждое механическое движение типа облизывания губ или поворачивания головы в сторону. В такие моменты доктор был идеален. Переведя свой взгляд на менее интересную кухню, Шерлок спросил:
― А Вы не заметили никаких следов крови или отпечатков ботинок? Может похититель обронил что-то?
― Нет, ничего такого. Только разбитый фотоаппарат.
― Напомните мне, когда это случилось.
― На прошлой неделе, в среду. Тогда еще дождь сильный пошел.
― Да-да, припоминаю. Ни следов, ни зацепок. Лишь разбитый фотоаппарат. Кем бы он ни был, а работал он профессионально. И эта статуя… Интересно, к чему она? Что ж, так и быть, мы беремся за это дело, ― спустя пятиминутных размышлений вслух, согласился Шерлок. – Вы же оставите нам адрес этого дома?
Лишь только дверь за клиентом захлопнулась, как детектив тут же вскочил на ноги и подбежал к окну. В вечернем сумраке улиц он увидел удаляющуюся фигуру Тома – их очередного клиента, бедняги, которому тоже нужна помощь, - и усмехнулся. Это дело было не совсем в его вкусе, но он надеялся, что оно будет намного увлекательнее всех его так называемых стандартных дел.
Шерлок повернулся в сторону Джона, который беззаботно дочитывал свою газету, будто бы никакого клиента здесь не было и быть не могло. Доктор с немного озадаченным видом вчитывался в газету, даже не замечая на себе пристального, изучающего взгляда Холмса-младшего.
― Джон, ― позвал Шерлок друга и вновь уставился в окно, ― как думаешь, кто, а, самое главное, зачем мог такое сделать?
― Не знаю. Ситуация не совсем стандартная для нас, ― оторвавшись от газеты, ответил Джон. ― Думаю, что все это было спланировано для чего-нибудь.
― Для чего, например?
― Ну, может быть, этот Дэн что-то натворил, и ему срочно нужно было скрыться, а пропажа ― лучший вариант, как по мне, ― он пожал плечами.
― Ты ошибаешься. Зачем приходить в заброшенный дом, вести себя непринужденно, а потом, разбив дорогой фотоаппарат (а я уверен, что стоил он дорого), скрыться, да еще и с огромной статуей? Нелогично, Джон.
― А что, если статуя нужна всего лишь для отвода глаз? Вдруг ее передвинули в другое место или выбросили?
― Невозможно. Если бы статую начали передвигать, то это было бы слышно. Выбросить невозможно, так как был бы грохот погромче, да и об этом наш клиент упомянул бы. Здесь что-то другое. Что-то более интересное и захватывающее. Это не обычный побег, согласись.
Доктор Ватсон кивнул.
― Все, Джон, собирайся. Мы сейчас же отправляемся в тот дом. Не могу больше томить себя неведением всего дела.