Часть 1
24 марта 2014 г., 20:06
- Уже лучше? – спросил Джон.
- Всё ещё чувствую тот ужасный вкус, - признался Майкрофт, поморщившись. Он взял коробку с яблочным соком и потянул его через соломинку, создавая всасывающий звук.
- Кажется, пусто. Вот, - Джон схватил другую прохладную коробку из термосумки на тумбочке и протянул ему. Майкрофт взял её с нетерпением, проткнул соломинку через фольгу и сделал несколько глубоких глотков.
- Настолько плохо, а?
- Боже, - мужчина постарше вытер рот и содрогнулся. – Хуже, чем то касторовое масло, которое мамуля давала нам с Шерлоком.
- Слышал, оно не слишком приятное. Вот почему я принёс сок. Чтобы заглушить вкус.
- Заботливый как всегда, Джон, - Майкрофт сделал последний глоток и отдал коробку. Затем он поправил лацканы халата и откинулся на гору подушек. – Спасибо.
Джон бросил пустую коробку в урну, чьё содержимое уже составляли пластиковая ложка, стаканчик из-под лекарства, а также ношенные им ранее нитриловые перчатки. Затем он снова аккуратно взял Майкрофта за запястье, меряя пульс. Он был всё ещё ровным, хотя Джону показалось, будто пульс уже начинает сбиваться с ритма.
В доме стояла тишина, за исключением звука их голосов и дождя, барабанящего в окна. Слуг отослали прочь по заведомо бесполезным поручениям. Даже камеры наблюдения не щёлкали или жужжали, их отключили часом ранее.
Холмс-старший несколько раз глубоко и вдумчиво вздохнул.
- Несмотря на такой ужасный вкус, эта штука, похоже, действует не слишком быстро, - его голос звучал почти укоризненно.
- Несколько минут - самое большее, - Джон заставил себя звучать небрежно. – К чему такая спешка?
- Я Холмс, Джон. Вот и ответ.
- Господи. Вы говорите, как Шерлок.
Майкрофт улыбнулся и натянул повыше одеяло.
- Я когда-нибудь говорил, что Шерлок однажды был одержим идеей того, что его усыновили? Ему было тринадцать, кажется, и Шерлок написал компьютерный вирус, который открыл ему доступ ко всем записям по усыновлению детей в Англии и послал их ему по электронной почте. Он был так уверен, что мы не можем на самом деле быть братьями, потому что мы настолько не похожи.
- Неужели? Даже с вашими равносильными интеллектуальными способностями?
Майкрофт пожал плечами.
- Он не видел в них ничего исключительного. И до сих пор не видит. Он считает, что мы с ним обычные люди, а остальная часть человечества – законченные идиоты.
- Да, ему нравится всем это объяснять.
- И всё же, мы оказались совместимы таким образом, каким я никогда бы не подумал.
Джон ответил только тогда, когда смог доверять своему голосу.
- Это верно.
Эта совместимость выявилась только после того, как сердечная болезнь Шерлока ухудшилась, достигнув критического уровня. При содействии Молли в морге тайно были подвергнуты проверке десятки потенциальных доноров, но все они оказались несовместимы с уникальной физиологией Шерлока. Тогда, одним дождливым вечером (почти таким же, как этот) на прошлой неделе, Майкрофт подобрал Джона и привёз в «Диоген», где показал ему некую донорскую карту. Когда Джон прочитал её, радость и надежда вытеснили из него чувство подавленности, в которой он пребывал так долго, и он воскликнул: «Это… ну, это же чудо! Нам нужно достать это сердце и немедленно назначить операцию Шерлока. Как давно этот человек мёртв?»
- Он жив, вот в чём проблема, - мягко ответил Майкрофт. – Поэтому мне нужна ваша помощь.
- Я не понимаю.
Так начался уклончивый разговор, вследствие которого Джон вернулся на Бейкер-стрит несколько часов спустя со слезами на щеках и горьким обещанием на своей совести. Теперь он был здесь, чтобы выполнить его.
Холмс-старший зевнул. Джон чувствовал под пальцами, как его пульс замедляется.
- Джон, вы уверены, что это лекарство не повредит моему сердцу каким-либо образом?
- Нет. Не повредит.
- Хорошо.
Хотя Майкрофт оставался в сознании, опытным взглядом Джон заметил, как его конечности и лицевые мышцы постепенно ослабевают.
- Как Шерлок? Вы видели его в Бартсе сегодня.
- Не в лучшем состоянии, но после пересадки он имеет отличные шансы на выздоровление. Хотя это будет долгий процесс.
- Я верю, вы поможете ему через это пройти.
- Конечно.
Майкрофт улыбнулся.
- Спасибо вам, Джон.
Затем выражение его лица слегка ожесточилось.
- Помните наш уговор.
- Непременно.
Джон знал, что ему нужно сказать, когда он позвонит 999 после того, как всё кончится. «Пришёл проведать его от брата и обнаружил в постели. Передозировка. В записке, оставленной на комоде, ссылается на давление, связанное с работой. Самоубийство». Молли, слёзно обещающая помочь, извлечёт сердце и сохранит его для немедленной пересадки. Шерлок никогда не узнает, кто был донором (как только операция завершится и состояние стабилизируется, ему скажут, что Майкрофт мёртв, но реальную причину смерти не назовут).
- Знаете, вы герой.
Джон говорил, пытаясь убедить как себя, так и человека, умирающего перед ним. Он не хотел этого делать. Он не хотел, чтобы выбор между жизнями Майкрофта и Шерлока даже существовал. Но он был, благодаря упорной любви старшего брата.
- Мне бы хотелось, чтобы это были вы, Джон, - сказал Майкрофт; камин отбрасывал тёплый свет на застывшую в потрясении фигуру Джона. – Но если вы чувствуете, что не сможете, я проведу дополнительные приготовления и просто положусь на ваше усмотрение. Если не ради меня, то ради Шерлока.
Столкнувшись с этой несгибаемой волей, Джон согласился. Если Майкрофту суждено умереть – он заслуживает провести последние моменты своей жизни рядом с другом, а не с каким-либо посторонним.
- Это значит быть старшим братом, - ответил Майкрофт.
- Нет. Вы даёте Шерлоку ещё один шанс на жизнь.
- В миллионный раз с тех пор, как он стал достаточно взрослым, чтобы попадать в неприятности, - внезапно старшему Холмсу стало трудно говорить, его веки быстро заморгали. – Погодите, Джон. Кажется, это работает…
- Всё в порядке, - Джон не смог сдержать напряжение в голосе, но он решил не плакать сейчас. Он убрал пальцы со слабеющего пульса мужчины и крепко сжал его руку. – Я здесь.
Глаза Майкрофта наконец закрылись.
- Спокойной… ночи… Джон…
- Спокойной ночи, Майкрофт. Приятных снов.
Джон наклонился и сжал мужчину в объятиях, положив его голову себе на плечо, и позволил огромным, сотрясающим его рыданиям прорваться наружу. Шерлок никогда не узнает, а Джон никогда не забудет.
Наконец поверхностное дыхание Майкрофта остановилось, позволяя ему спасти жизнь своего младшего брата в самый последний раз.
_________________________
Переводчику навеяло.
Sing me to sleep,
Sing me to sleep,
I'm tired and I
I want to go to bed.
Sing me to sleep,
Sing me to sleep
And then leave me alone.
Don't try to wake me in the morning
'Cause I will be gone.
Don't feel bad for me,
I want you to know
Deep in the cell of my heart
I will feel so glad to go.
©