Моё солнце.

Перевод
PG-13
Заморожен
6
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 300 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Первая часть.

Настройки
      Это было свободное время, и Гарри молча сидел на своем месте, так как хотел побыть один. Он даже не знал, почему отказался пойти в школу для детей-инвалидов. Так они могли по крайней мере признать его существование. Школа сделала ему исключение по посещению. Он точно не знал почему, но все избегали его. Возможно, это было потому, что он был тихим и ни с кем не общался, или потому что он был слеп, и никто не хотел иметь ничего общего со слепым. Он никогда не хотел жалости. Больше всего на свете Гарри ненавидел жалость по отношению к себе. Несмотря на всё это, у него был друг: лучшее, что у него было. Лиам играл в школьной команде и, следовательно, большую часть времени проводил на тренировках. В отличие от Гарри, у него были цели и мечты.       Он вздохнул, думая о том, как Лиама мучили; он, казалось, всегда лгал, чтобы их оставили в покое.       Когда он услышал множество голосов вокруг, он начал нервничать. Он не любил громкие звуки и уж тем более студентов в свободное время. Это было не из-за людей, просто он ненавидел то, что не знал где они находятся. Тысячи голосов вокруг него, а он один в темноте. Казалось еще чуть-чуть, и он утонет в море шума. Гарри нащупал наушники, которые всегда носил с собой в кармане. Чтобы с ним не произошла паническая атака, он слушал музыку, она была единственной вещью, которая могла его успокоить. Его руки слегка дрожали, когда он потянул за шнур из кармана. "Привет" - сказал кто-то с сильным ирландским акцентом, находясь совсем рядом. Он хотел закатить глаза, но голос, казалось, находился совсем близко. Не обращая внимания на парня, Гарри откинулся на спинку стула в раздумьях о новых оправданиях о пропуске школы. Между тем, его мать не поверит в любом случае. Гарри пожал плечами, когда человек рядом с ним откашлялся. Он повернулся в сторону парня, даже если он не мог его видеть, он знал где он находится. "Привет" - повторил он тихо, до сих пор не зная, зачем это сказал. "Ты можешь успокоить меня, посмотрев мне в глаза" - продолжал парень. "Жаль, но я не могу" - усмехнулся Гарри, хотя хотелось плакать. Гарри почувствовал пронизывающий взгляд парня на своей коже. "У тебя есть какое-то заболевание?" Гарри усмехнулся наивности парня. "Ты не заметил, что я слепой?" Он постучал своей тростью по полу. "О, а здесь же есть еда? Я безумно голоден." Гарри не смог сдержать улыбки и попытался представить себе этого парня. Он никогда не видел людей и не мог представить их себе в воображении. Он знал о волосах, чертах лица, глазах и костях. Его мать всегда говорила, что он имеет самые красивые зеленые глаза, которые она когда-либо видела, но он даже не знал, что значит зеленый. "Наша школа переполнена, поэтому несколько классов переехали сюда" - сказал парень, как если бы Гарри спросил его об этом. "Разве в это время всегда перемена?" - спросил он, на что Гарри кивнул, но они оба подскочили на звук школьного звонка. "В каком классе ты учишься?" Гарри уже хотел возразить, что доберется в одиночку, но сегодня он просто кивнул. Когда он встал и направился к двери, то почувствовал присутствие парня рядом с собой. Было еще неизвестно, поступил ли он правильно, но он ненавидел то, что думал по два или три раза. Он глубоко вздохнул. "Как тебя зовут?" - спросил Гарри, стараясь не сильно стучать нижней частью трости. "Найл, а тебя?" - Найл резко потянул его за руку в сторону. Пораженный, он задыхался и попытался снова сориентироваться. "Мне очень жаль, но эти идиоты пытались обмануть тебя, чтобы посмеяться." "Они часто делают это. Я Гарри." Найл помог ему увернуться и ругался на всех, кто попадался им на пути. Это было настойчиво, но удобно. "Это кабинет 3А" - сказал Гарри, а Найл удивленно посмеялся. "Правда, у меня занятие здесь же."
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник