ID работы: 1812818

Bleach: UNMASKED

Джен
Перевод
G
Завершён
97
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 1 Отзывы 25 В сборник Скачать

Two Lonely Souls Wild Drunken Night

Настройки текста
Примечания:
- Хей-эй, Изуру! Ты ведь еще не так сильно пьян, верно? - Нет, еще в строю, вот, глядите! - заплетающимся языком промямлил лейтенант третьего отряда, смачно икнув на окончании фразы. - Если так и будешь пить все залпом, следующую стопку я налью тебе сама! - неугомонная Рангику выцепила из рук Киры небольшую миску. - Спасибо... Я всегда получаю поддержку от вас, Мацумото-сан… - Что-то слишком грустный тон! Очевидно же, что выпил ты недостаточно! Иди-ка сюда... - ловкие пальцы девушки загребли шиворот друга, приближая к груди. - Нет, Мацумото-сан, если я выпью чуть больше, боюсь, что… - Не переживай, я буду заботиться о тебе до самого конца, так что сегодня нужно осушить все - пей до дна! - Хорошо, хорошо. Тогда мне следует быть почтительным и продолжить... - сдался парень, взяв в руки чашу, уже наполненную свежим горячительным напитком. - О! Изуру, не ожидала, что ты сможешь выпить так много! - воскликнула довольная собой и вечером Рангику. - Продолжай, вот так! Продолжай, правильно! Больше саке! - комментировала она каждый глоток Киры, соединяя ладони, будто хлопая в ладоши. - Принесите сюда большие стаканы! И тарелки с мойвой! - внезапно выкрикнула она в сторону бармена. - Но Мацумото-сан... Почему вы всегда так добры ко мне? После всего, что я сотворил с вами в прошлом... - Прошлое есть прошлое. Кроме того, я так себя веду не только из-за тебя... Ведь я сама хочу выпить! - Мацумото резким глотком осушила миску с саке, удовлетворенно и громко выдохнув. Изуру оставалось лишь молча восхищаться этой женщиной. - Расскажи мне... - тихо начала она. - После того, как тебя предали, ты все еще предан Гину. Почему ты до сих пор веришь этому парню? Что же в нем такого хорошего? - в голосе девушки прозвучала нотка грусти. - Несмотря на то, что Ичимару-тайчо всегда выглядел таким отстраненным, он был поистине добрым и теплым человеком, - начал вспоминать Изуру, и его лицо немного просветлело. - Просто он не был хорош в выражении себя, и его внешний образ можно было трактовать неправильно, - выдержав паузу, он продолжил. - Но он действительно был очень добрым и теплым. - О! - воскликнула Рангику. - Он тоже был очень добр к тебе? - Конечно! Знаете ли вы, что за казармами третьего отряда растут деревья хурмы? Каждый год, когда они приносили плоды, капитан собственноручно заготавливал тонны этого сушеного фрукта. - Да, ты часто приносил ее в наш отряд, чтобы поделиться, - с нежной улыбкой ответила Мацумото. - Кроме того, он всегда уговаривал меня кушать больше, даже если я уверял его, что уже хватит, капитан все равно говорил: "Не будь таким вежливым, кушай больше"... - Кира замолчал на несколько секунд. - И даже если я чувствовал, что мой желудок вот-вот лопнет, капитан... Он был так добр, - мужчина опустил голову, собираясь с мыслями. - Такое питание и вызывало у тебя диарею, - беспардонно заявила Мацумото. - Ну... - смутился шинигами. - И правда, - но вновь продолжил свое повествование. - Ведь капитан полностью доверял мне, как своему лейтенанту, и позволял заботиться о многих делах в отряде. Хотя он никогда не хвалил меня, не вмешивался в работу... Разве этого не достаточно, чтобы понять, насколько добрым и чутким было его руководство? - он будто с надеждой взглянул на Мацумото. - Достаточно, чтобы сбить тебя с толку, - отрезала она немного холодным тоном, отводя взгляд. - В любом случае, - неуверенно продолжил Кира, - он был для меня идеалом. И я все еще чувствую уважение по отношению к нему – даже несмотря на то, что в глубине души много разочарования, я надеюсь, что смогу доверять капитану до самого конца. - Кира... Ты… - с невыразимой горечью девушка посмотрела на осунувшееся лицо товарища. - Давайте! - встрепенулся он. - Сегодня я хочу напиться в хлам! И вы, Рангику-сан, давайте со мной! - Конечно! - кивнула она пару раз, словно сбросив с себя наваждение. - Сегодня мы будем стараться изо всех сил, осушая все эти бутылки! - А сейчас я хочу услышать рассказ Рангику-сан. Разве вы с капитаном не были друзьями детства? - с нескрываемым интересом обратился он к девушке. - Верно. Гин спас меня, когда я упала без сил из-за голода и не могла подняться. «Потеряв, приобрела...» - пронеслось у Рангику в голове. - Тогда он казался мне совершенно непонятным человеком, - красивые и большие глаза девушки немного сощурились, словно она силилась вспомнить что-то не совсем приятное, но одновременно дорогое и ценное. - Он спас мне жизнь, и, конечно, я была благодарна. Но единственное, чего мне хотелось - чтобы он перестал играть во все эти игры и просто сказал, что же действительно было у него на сердце, - Мацумото погрузилась в тяжелые мысли, не замечая окосевшего лейтенанта, сидящего рядом. - Ик! - раздалось сбоку. - Так сказать... капитан, он был немного... Ик! - раздалось с того края вновь. - Ну это... - мужчина тщетно пытался сформулировать хотя бы предложение. - Ох! - Мацумото, наконец, вынырнула из мыслей и кинулась поддержать товарища. - Звиняй-звиняй! Принесите еще один кувшин саке! - шинигами коротко бросила бармену просьбу, довольной мордашкой обратившись к Кире и восхищенно изрекая: - Холодное саке прекрасно, здесь его приносят так быстро! - Ху-ху-ху... - начал стонать Кира. - Ичимару-тайчо... Почему... - В конце концов, он все-таки спас мою жизнь. И на этот раз этот парень опять пожертвовал собой, но уже чтобы спасти весь мир... - сиявшая минуту назад мордашка несколько помрачнела. Девушка уперла щеку в согнутые костяшки пальцев. - Каков дурак. - Ху-ху-ху... - продолжал стенания Изуру. - Хотел бы я снова увидеть капитана... - Он всегда уходил внезапно, всегда исчезал без предупреждения... - Мацумото словно говорила сама с собой. - Но теперь, когда я думаю об этом - такое поведение было в его стиле, - сказав последнюю фразу, Рангику обратилась к товарищу, свесившему голову чуть ли не до столешницы. - Значит, он тебе ничего не оставил? Какой упрямый малый, - выругалась она с чувством. - Почему же он не оставил для нас хотя бы какую-нибудь мелочь?.. Одна мысль об этом еще больше сводит меня с ума... - закатив глаза, Мацумото схватила в руки миску блондина, на дне которой еще плескалось саке. - Давай, Кира! Пей до дна! Я ведь еще не налила тебе следующую чашку! - Хорошо, хорошо... - сдался Изуру уже в который раз за вечер, вновь громко икнув. - Да ладно тебе... - настырная Рангику принялась наливать из только что поданного кувшина алкоголь в маленькую миску, но струя внезапно пошла по неверной траектории. - Ой, немного пролилось... - засмеявшись, она ткнула бедного лейтенанта локтем в бок. - Ха-ха-ха! Ничего страшного, скоро высохнет. - Ху-ху-ху... - стенал Изуру. - Тут все мокрое... - промямлил он, вяло осматривая рукав косодэ. - Изуру, знаешь, что? - уже серьезным тоном обратилась к другу девушка. - Мы оба здесь из-за Гина. И ты, и я. До тех пор, пока ты жив, - она прикоснулась указательным пальцем к груди Изуру, туда, где находилось сердце, - значит, жив и Гин. И если ты хочешь быть с Гином подольше, хотя бы немного, - она сделала нерешительную паузу, заглянув в глаза мужчины, словно прямо в душу, - тогда живи немного дольше. - Но капитана здесь больше нет... - выдавил из себя шинигами. - Вот почему я и говорю тебе, что он с нами! Пожалуй... это именно то, что он оставил нам, - закончив предложение, она молча осушила чашку с саке. - Ах... - протяжно выдохнул Изуру. - Что такое? - Я вспомнил хайку. Как там... - охмеленный Кира, немного покраснев, силился вспомнить литературный отрывок. - «Влажный рукав, слезы обернулись в саке»... - Эй, Изуру! - одернула его Рангику. - Ха-ха, что?.. - Как я уже тебе сказала, ты не сможешь продолжать жить, будучи таким меланхоличным и нерешительным! - она ткнула кулаком ему в грудь. - Все, что мы можем сделать для Гина - это быть счастливыми от всего сердца, каждый день! Но Изуру ничего не мог сказать ей в ответ. То ли оттого, что на сердце еще было слишком пусто, то ли оттого, что алкоголь давно звал в объятия сна. - Он не смог оставить для меня что-то особенное, то, что я сама хотела бы ему подарить... - задумчиво произнесла Мацумото. Но Кира уже отошел в царство Морфея, не услышав ее последней фразы. - А?.. Неужели мы выдули так много?.. - удивленно спросила девушка сама у себя, оглядев пустые кувшины, стоящие на столешнице. - Бармен, счет, пожалуйста! - с огорчением в голосе попросила она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.