ID работы: 1819199

Пираты Карибского моря. Сокровище Джека Воробья

Гет
R
Завершён
495
автор
Размер:
400 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
495 Нравится 385 Отзывы 170 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Жозе де ла Руз — один из советников и приближенных короля. Едва корма «Великолепного» растаяла на горизонте, его вызвал к себе Луис. Войдя в покои наследника, советник поклонился. Жозе был родом из Валенсии; средних лет, невысокого роста, крепкий, хоть с виду и казался немного хилым. Постоянно носил одежду черного цвета с темно-фиолетовыми или алыми линиями на рукавах. Его грозный взгляд и возвышенное отношение к себе всегда настораживало монарха. Но де ла Руз был отличным стратегом, и лишь это, пожалуй, заставляло короля терпеть его.       — Здраствуйте, де ла Руз, — ответил на поклон Луис.       Луис говорил спокойно и расчетливо, выбирая каждое слово.       — Вы вызывали меня, ваше высочество? — пропел советник.       — Да, вызвал в надежде узнать, все ли готово для осуществления нашего плана? — Луис подошел к столику с шахматной доской и стал выкладывать на нее фигурки. Жозе поднял голову выше и одобрительно закрыл глаза.       — Отлично, приступайте.       — Сегодня?       — Не вы ли сказали, что все готово? — повысив слегка голос, раздраженно спросил Луис.       — Я понял вас.       — Тем более, сеньорита Велласкес уже покинула дворец, — не отрывая глаз от шахмат, подтвердил Луис. Он вытащил вязку ключей и кинул их Жозе. — Там ключи от черного входа во дворец и ключ от королевских покоев.       — А...       — Короля я беру на себя, он будет там вовремя.       — Тогда, — советник поклонился наследнику, — позвольте выполнять?       — Иди... Ах да, в каком костюме вы будете на маскараде?       — Костюм мага, ваше высочество! — заулыбался и вновь поклонился де ла Руз.       — Хорошо, ступай.       Советник удалился. Вечером знатные гости со всей империи стали собираться во дворце на бал-маскарад, устроенный Луисом. Разнообразие костюмов сверкало в глазах гостей: были особы в черных и белых домино, шуты и заморские принцессы. Прекрасные наряды придавали пестроты залу. Огромные люстры с сотнями свечей окутывали ярким светом все помещение. Лилось вино и шампанское, играли скрипки. Дух интриги преследовал всех вокруг, ведь каждый был в маске. Можно было узнать тех, чьи маски незначительно прикрывали лицо. А сложнее всего распознать человека, у которого лицо в гриме или в маске ворона — самой массивной, по обычаю, маске на маскараде. Его величество король был в костюме черного домино, а Луис — белого. Когда праздник был в полном разгаре, среди прочих Луис узнал отца. Он поклонился ему и, уведя от толпы, сказал:       — Отец, мне нужно сообщить вам нечто важное, и это не терпит отлагательств.       — Говори, что случилось? — нахмурив брови, спросил король.       — Боюсь, это не обрадует вас, отец, — огорченно опустив голову, сказал наследник.       — Что же ты медлишь, говори!       — Здесь слишком много лишних....       — Я понял тебя Луис. Я обещал аудиенцию французскому послу. После я буду ждать тебя в своих покоях.       Луис поблагодарил отца за понимание и с поклоном отошел. Королевское сердце стучало с бешеной скоростью. Грядущая новость из уст Луиса его, мягко говоря, настораживала.       Этого Луис и добивался. Высмотрев в толпе Жозе, он схватил его за рукав и потащил в безлюдную аллею, на которую даже свет фонарей не попадал.       — Король скоро отправится в свои покои, пусть ваши люди следят за ним.       — Важно, чтобы гости не разъехались до того?.. Это должно стать публичным?       — Не волнуйтесь, Жозе, все только начинается. Вы нашли подставных людей?       — Да, Ваше Высочество. Беспризорники — их помыли и одели в армейскую форму солдат сеньориты Велласкес.       — Вы уверенны, что они не проболтаются?       — Их уверили, что это всего лишь розыгрыш для короля. Что Его Величество решил поразвлечься. За это мы обещали щедрую награду.       — А чье имя они должны назвать, вы им объяснили?       — Да.       — Хорошо. Главное, чтобы они проникли в его покои после того, как он туда зайдет.       — Все пройдет по плану. Не переживайте, Ваше Высочество, — уверенно ответил Жозе.       Луис одобрительно кивнул головой.       — Как только все закончится, колониальная армия Ванессы перейдет к вам, Жозе. Это отличная плата. Цените это.       — Его Высочество щедры как никогда, — преклоняясь пред наследником, расплылся в улыбке советник.       — И еще.       — Да, Ваше Высочество?       — По окончании... избавьтесь от лишних голов.       — Если король будет против...       — Все равно. Они свидетели!       — Я вас понял.              Когда король окончил аудиенцию, он сразу отправился в свои покои. По пути ему встречались придворные в великолепных платьях. Каждый, увидев короля, кланялся ему. Монарх старался улыбаться и отвечать им взаимностью, но внутри его переполняло волнение. Отпустив сопровождающих, король вошел в комнату. Выдохнув и расслабив стан, он медленно перешел свои покои и сел на кресло подле маленького деревянного столика. Когда монарх опустил голову в свою ладонь и закрыл глаза, от дверей спальни послышалось шуршание. Филипп встал и медленно подошел к ней. Не решившись её открыть, он хотел было позвать охрану, как из спальни выбежало четыре человека. От неожиданности король подскочил на месте, но заметив, что это солдаты, он не стал убегать. Но когда его схватили за руки и поставили на колени, он от возмущения стал вопить.       — Как вы смеете?! Отпустите меня немедленно! Что происходит?!       Естественно, король не понимал, что происходит. Когда один из солдат вдруг вытащил шпагу и замахнулся на монарха, в покои ворвались охранники. Вместе с ними был ошарашенный Луис. Солдат схватили и увели от короля. Луис приказал увести их и закрыть в темнице. Король отошел от шока и отклонил его приказ. Наследник помог подняться отцу. Монарх махнул рукой, чтобы сын отошел, и стал смотреть на схваченных солдат. Ему подурнело, и король стал глубоко дышать. Луис попытался отговорить отца, но тот отрицательно покачал головой. Это были солдаты Ванессы. Король задал лишь один вопрос.       — Кто вас подослал? — когда король услышал ответ, он взялся за сердце и потерял сознание.       Беспризорники ответили, что это была Эния Велласкес. Когда король очнулся, на улице стоял новый день. Над его кроватью стоял растроганный сын. Король помнил все, что с ним случилось. Вокруг суетились служанки. Самой напуганной среди них была донна Паула — та самая прислужница и мать Альда. Она была в полном шоке. Женщина не верила, что Ванесса могла быть ответственной за подобные действия. Король вскочил и приказал привести схваченных солдат. Сын взял его за плечи и попросил успокоиться. После сообщил, что их уже казнили по его приказу.       — Как казнили?! Они не смели этого делать без моего ведома! — закричал монарх.       — Отец, прости меня! Я был в такой ярости, что приказал от твоего имени! — бросаясь в ноги отцу, умолял Луис.       Монарх ничего не ответил. Он только хмурил глаза и тяжело дышал. От криков Луиса служанки в ужасе разбежались кто куда, одна только Паула прижалась к стенке. Тишину прервал Луис.       — Ах эта подлая змея, я давно догадывался, что она из себя представляет! — Луис наблюдал, какие эмоции его слова вызывают у короля. Король молчал. Он смотрел в одну точку, иногда закрывая глаза. Сейчас ему казалось, что он спит и сейчас проснется. — Все, все, что мы для нее сделали, она бросила к своим ногам и растоптала, — каждое слово наследника било как нож по сердцу Филиппа. В нем боролись разочарование и злость. — Позвольте, отец, я лично отправлю приказ о её немедленной казни за измену королю.       Паула в истерике кинулась в ноги монарху. Она умоляла его не делать этого.       — Опомнитесь, ваше величество. Это не может быть правдой! Это же Ванесса, опомнитесь!       Луис схватил женщину за плечи и вывел из комнаты, насильно закрывая дверь за ней. Монарх стоял словно парализованный. Он, как и Паула, не верил, но многие годы в правлении научили — верить никому нельзя.       — Отец? — прошептал сын.       — Я не понимаю, Луис, зачем ей это нужно?       — Власть меняет людей. Возможно, она и на меня покушение готовит, — с наигранной горечью заявил наследник.       Король вздрогнул.       — Нет, нет, я не верю, это неправда.       — Отец, это самообман, — настаивал Луис.       Немного собравшись с мыслями, Филипп сказал сыну, что никакой казни не будет. «Я лично хочу от нее это услышать. Через пять дней судно остановится в северном порту. Я отправлю туда гонца с письмом о её немедленном возвращении».       Не такого поворота Луис ожидал, но сделал вид, что согласен с отцом. Когда письмо было отправлено, наследник тайно заменил его на письмо с приказом убить Ванессу. У него, как оказалось, и там были свои люди, те только ждали указаний. А отцу он скажет, что она сбежала, узнав, что король остался жив. Через месяц известие о её побеге уже лежало на столе у короля. Горько было ему принять правду, но все факты налицо. Луис убедил отца вернуться в Алькасар — мадридский дворец. Там 14 января 1726 года и состоялась коронация Луиса.       Луис хотел избавиться от Ванессы не только из ревности. В её руках была сосредоточена политическая деятельность Испанских колоний. К тому же девушка пыталась контролировать и местных советников, и военачальников, даже церковь вела с ней переговоры. Если помните, в отличие от короля, Луис жаждал войны и завоеваний самыми жестокими методами. Половина Испанской армии слушали только её, а подчиняться жестоким правилам Луиса она не стала бы. Теперь её власть перенял единомышленник Луиса, Жозе де ла Руз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.