Семейный круг

NC-17
Заморожен
434
2
автор
Фэндом:
Размер:
382 страницы, 154 864 слова, 127 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
434 Нравится 1207 Отзывы 216 В сборник

Глава 15

Настройки
      Эйс, спокойно сидевший и перебиравший гитарные струны, поморщился от громкого звука, а Ло едва заметно вздрогнул. — И кто же этот четвёртый? — спросил Ло. — Четвертая, — поправил и себя и брата Кид и из-за спины вышла Луффи. — У мелкой не передаваемый голос. Думаю, она легко справиться с женскими партиями. — Ой, ли, — скептически прищурился Ло. — Я пару лет назад кое-что написал, так ни одна из девок Дофламинго не справилась. — А ты проверь, — предложил брату Кид. — Ладно, — кивнул Хирург Смерти. — Спой-ка нам, сестрёнка. Девушка кивнула и запела «Саке Бинкса». Когда она закончила, парни зааплодировали. — Беру свои слова обратно, — признал Ло. — И скажу даже больше. Мы нашли солистку. У меня есть песни, которые подойдут только женщине. — Принцесса, ты просто находка для нас! — Кид подхватил сестру под мышки и закружил по комнате. — Давай к нам в группу! Луффи сначала вскрикнула от неожиданности, а затем звонко рассмеялась. — Конечно я с вами, Ю-тян, — когда брат остановился, сказала Луффи, назвав парня детской кличкой. — Тогда я за текстами, — улыбнулся Ло. — А я ещё на скрипке немного играть умею, — догнал парня голосок сестры и Ло замер на середине шага. — Да когда ты всё успеваешь? — поразился Эйс и подошёл к племянникам ближе. — У меня в команде есть музыкант, — обняв одной рукой Кида за шею, другой она притянула Эйса ближе и откинулась спиной на его грудь, ногами обвив талию рыжего. Вот в таком положении и застал их, вернувшийся с текстами, Ло. — И что это вы тут делаете? — лукаво сверкнул глазами первенец Драгон. — Сестру развращаем, — хохотнул Кид. — Ты с нами? — Увольте, — усмехнулся Ло. — Тягой к свальному греху с собственной семьёй не страдаю. — Жизнь одна и надо прожить её так, что бы боги на том свете сказали: А давайте на «бис»! — Хмыкнул Кид, устроив сестру у себя на плече. Лу перекинула ногу ему через голову и устроилась на плечах брата с максимальным комфортом. — Мы репетировать будем, философ? — Ехидно спросил Ло, протягивая сестре листы. — Ю-тян, давай петь, — заныла Мугивара, вцепившись в волосы парня. — Ай! — Вскрикнул Кид и шлёпнул сестру пониже спины. — Аккуратней, шпингалетка! Без волос так оставишь! — Ой, прости, — девушка погладила пострадавшее место и, изогнувшись буквой «зю», коснулась его губами. — Ты нам так точно мелкую развратишь, — хмыкнул Ло, наблюдая за этой сценой уже из-за барабанной установки. — Тоже мне блюститель нравов нашёлся, — фыркнул Юсстас, забирая листы у сестрёнки. — Что петь-то? — Давайте для начала попробуем третью, а там видно будет, — предложил Ло. — Ага, — кивнула Луффи, сложив руки на макушке Кида, пока тот искал нужный текст. — Ну что, начали? — Спросил Эйс, тоже заглянув в текст. — И раз, и два, и три, — отсчитал Ло и они начали проигрыш. У тихого пруда она гулять любила, За нею наблюдал я с дуба каждый день. Я чувствовал, что к ней в моем сердце что-то было, И это с каждым днем становилось все сильней. И ничего на свете не было чудесней, Как радоваться ей, любить и тосковать, И прячась за листвой тихо слушать ее песни, И иногда чуть-чуть осторожно подпевать. -Ах, какой смешной и наивный парень. Думает, что не замечаю я его. -Как она мила… -Ведь любит точно, знаю. -С ума меня свела… -Зачем он прячется, для чего? -Птицы в небесах летают, Опавший лист зеленый по воде плывет, А я все не понимаю, о ком она у дуба каждый день поет И к дереву она все ближе подходила, Из луговых цветов плела себе венок, И пальцем на воде она буквы выводила, Ни слова разобрать к сожаленью я не мог Но вдруг раздался хруст, и сук мой надломился, И вместе с ним я в пруд свалился в тот же миг. Едва не утонул, на всю жизнь воды напился. Я выплыл кое-как, сел на камень и поник. -Ах, какой смешной и наивный парень. Думает, что не замечаю я его. -Как она мила… -Ведь любит точно, знаю. -С ума меня свела… -Зачем он прячется, для чего? -Птицы в небесах летают, Опавший лист зеленый по воде плывет, А я все не понимаю, о ком она у дуба каждый день поет. Но со спины моей сняла она кувшинку, Приставила к своим роскошным волосам И на лице увидел я милую улыбку, Чего там говорить, улыбнулся я и сам. -Ах, какой смешной и наивный парень. Думает что не замечаю я его. -Как она мила… -Ведь любит точно, знаю. -С ума меня свела… -Зачем он прячется, для чего? -Птицы в небесах летают, Опавший лист зеленый по воде плывет, А я все не понимаю, о ком она у дуба каждый день поет. — Ну и голосок у тебя, внучка, — услышали они голос Гарпа, когда музыка стихла. Музыканты разом вскинули головы и увидели всю свою родню в полном составе, даже Смокер был здесь. — Он прав, дочка, ты потрясающе поёшь, — поддержал тестя Шанкс, но его голос тут же стал серьёзным. — Собирайтесь, у нас семейный совет. — С чего это вдруг? — Отставляя гитару в сторону, спросил Эйс. — Вот с этого, — Драгон потрясла свежей газетой и пачкой листовок. — Будем разбираться, что на сей раз наплели миру про нас эти дебилы.
434 Нравится 1207 Отзывы 216 В сборник
Отзывы (24)