Кларисса Ла Ру

PG-13
Завершён
68
2
автор
Размер:
89 страниц, 42 471 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 79 Отзывы 20 В сборник

«Она меня не бросит»

Настройки

О да, вот и новая глава! Несмотря на экзамены я теперь буду писать гораздо чаще. К сожалению, этой главой я не особо довольна... Поэтому жду ваших отзывов! Спасибо, что ждёте новые части:)

Перси

- Заткнись, Джексон! - Сама заткнись, Ла Ру! - Заткнитесь оба, пока я вас не прибила!       Я чувствовал, что Талия в скором времени выполнит свою угрозу. Но ничего не мог с собой поделать!       Сначала мы с Ла Ру практически не говорили. Только с Талией иногда. А друг к другу обращались преувеличенно-вежливо. Грейс поначалу смотрела на нас, как на сумасшедших: в лагере каждые пять минут пытались друг друга убить, а тут разве что не кланялись, когда обращались друг к другу.       Но так было утром, когда мы только-только отправились в поиск. Днём мы с Клариссой общались просто, как старые знакомые. К вечеру мы снова начали огрызаться и ссориться, и вот теперь нас было не заткнуть. Весь день мы шли по лесу. По огромному лесу, который никак не желал заканчиваться. Кларисса настаивала на том, чтобы мы шли недалеко от воды, держась ближе к морю. Потому что нечто в этом роде говорилось в пророчестве.       Вообще, мне это пророчество не понравилось. Совсем. Во-первых, кто-то явно разучился сочинять стихи, это заметно даже мне. Во-вторых, это пророчество не предвещает ничего хорошего:

Дочь бога войны отправится в путь, Сын моря, дочь молний помогут вернуть Символ жестокой и страшной войны. Вместе отправятся к морю они, И лишь потеряв то, что дорого было, Доберутся до замка, где счастье забыто. Из камня копьё заберёт лишь достойный, От смерти спасёт его друг благородный.

      Перспектива терять «то, что дорого было» лично меня не прельщает. Как и слова про забытое счастье и благородную смерть. Короче, полный позитив.       Но я отвлёкся. Мы всё ещё шли через густой лес в абсолютно молчании. Не знаю, угроза Талии на нас так подействовала, или просто здравый смысл наконец соизволил проснуться. Как бы то ни было, я почти ничего вокруг не замечал, потому что пытался разобраться в своих ощущения. Кларисса сказала, что нам надо держаться как можно ближе к морю. Но проблема в том, что путь лежал через холм, поэтому от воды мы всё равно отдалялись. Я лишь надеялся, что из-за этого мы несильно собьёмся с курса.       Вдруг в спину нам ударил холодный, пронизывающий ветер. Он не был сильным, но ясно давал понять, что приближается ночь. Солнце садилось, лес темнел вместе с небом. Но мне очень не нравился тот факт, что Кларисса продолжает вести нас «туда, не знаю куда». Наконец, когда налетел новый порыв, а Ла Ру не обратила никакого внимания, я не выдержал: - Может быть, мы наконец устроимся на ночлег? Всё-таки ночь скоро, пора и отдохнуть толком. - А мне кажется, что надо идти дальше, - заявила Кларисса. – Ещё слишком светло, что бы останавливаться. - Тогда, может, ты скажешь, куда мы вообще идём? – спросил я, стараясь держать себя в руках. – За весь день ты ни разу толком на этот вопрос не ответила. - Джексон, скажи на милость, Оракул каждый раз называл тебе точный адрес места, куда ты отправлялся? Ты ведь уже знаешь пророчество от начала и до конца. Там ясно сказано: «вместе отправятся к морю они». Это всё, что я знаю. - Тогда не логичнее ли будет идти вдоль берега? Вдруг мы пропустим что-то и даром потеряем время. - Мы и так идём максимально близко к морю. – голос Ла Ру стал ещё резче, чем раньше. - По крайней мере, я просила тебя за этим следить. - В таком случае, вынужден тебя огорчить. Мы поднимаемся на холм, если ты вдруг не заметила. Море довольно далеко, так что твоя «блестящая» идея не приносит никакой пользы.       Ла Ру резко остановилась, мы с Талией тоже. Кларисса развернулась ко мне и подошла ближе. Я не сдвинулся с места, хотя мне и не нравилось, что Аресова дочь смотрит на меня сверху вниз. - Тебе что-то не нравится? Может, хочешь сам нас повести? Или всё-таки смилостивишься и дашь мне найти копьё моего отца? - Не говори со мной в таком тоне, - чуть ли не прорычал я. – Если ты не умеешь руководить поиском, то не стоит сваливать вину на других!       Кларисса вспыхнула. Нет, конечно, не от смущения – от гнева. Она угрожающе сжала кулаки, но наблюдательная Талия оказалась быстрее. Встав между нами, дочь Зевса едва ли не метала глазами молнии. - Успокойтесь. Оба, - тихим, но грозным тоном, похожим на далёкие раскаты грома, произнесла Грейс. – Перси, ты не прав насчёт Клариссы. Не знаю, какая муха тебя укусила, но поиском руководит она прекрасно. И совсем не важно, что мы поднялись на холм. Так даже лучше. Но и ты, Кларисса, постарайся сдерживать себя. А то ещё немного, и вы насмерть подерётесь из-за какой-нибудь мелочи. - Если ты не хочешь, что бы я прибила твоего дружка, - едва сдерживая гнев, прошипела Ла Ру, - то пусть он заткнётся и не будет говорить о том, чего не знает. - Отлично, теперь я во всём виноват! – воскликнул я. – Тогда, может, объяснишь мне, идиоту, почему мы идём такими окольными путями? - Возле моря слишком холодно, Джексон, особенно ночью, - почти прорычала Кларисса. – К тому же, на берегу всегда открытое пространство. Если мы разведём костёр, на нас сбегутся все монстры в радиусе километра. Ты этого хочешь?       Я ничего не ответил. То, что Ла Ру с такой лёгкостью ответила на вопрос, выбило меня из колеи. Да, может быть, Кларисса и права. Но мне, честно говоря, было больше противно от того факта, что именно она руководит поиском. Не знаю, почему. Может, просто от того, что многолетняя вражда окончательно укоренилась в моём сознании. А может, потому что я сам уже привык руководить поиском.       Кажется, я слишком долго раздумывал. - Ну? - Нет, не хочу, - сквозь зубы ответил я.       Кларисса удовлетворённо хмыкнула, развернулась и пошла дальше. Талия слегка улыбнулась мне, - мол, да ладно тебе, всё не так плохо, это скоро закончится! – и пошла рядом с Ла Ру. Я поплёлся за ними, чувствуя, что поиск будет очень долгим.       Наконец, лес стал потихоньку редеть. Деревья уже не обступали нас сплошной стеной, ветви не с таким упорством царапали кожу и цеплялись за одежду. Я надеялся, что мы сейчас выберемся на какую-нибудь поляну или другое место, удобное для привала. Правда, здесь мне не нравился ветер – уж такой-то точно разнесёт наш запах на пару километров… - Эй, Джексон, ты не хочешь извиниться?       Я смотрел на Ла Ру так, будто она только что отрастила крылья. - С какого перепугу? – усмехнулся я. Но плохое предчувствие сделало эту усмешку не ироничной, а какой-то нервной. - Всё-таки ты меня оскорбил. Сказал, что я не умею руководить поиском. Я доказала тебе обратное, но извинений так и не услышала. Я жду. - Вот и жди дальше, - огрызнулся я. – Не оскорблял я тебя и прощения просить не собираюсь.       Ну, какого Аида я согласился идти в этот поиск?! Знал ведь, что добром всё это не кончится. - Я же говорила – эгоист, - с притворный вздохом сказала Кларисса, останавливаясь. – Самовлюблённый эгоист. - Заткнись, Ла Ру! – вспылил я. Обернувшись к сопернице, я медленно продолжал идти. - Ещё одно слово, и я…       Тут земля исчезла у меня из-под ног. Буквально. Я успел только вскрикнуть и нелепо взмахнуть рукам, прежде чем полететь в пропасть.       Но полёт, слава богам, был недолгим. Кто-то успел схватить меня за руку. Я поднял взгляд на спасителя… Дьявольская улыбка Клариссы не предвещала ничего хорошего. - Ещё одно слово, Джексон, и тебе придётся учиться летать.       Я смотрел на Ла Ру, как на душевно больную. Нет, она серьёзно это сказала? Она что, правда собирается дать мне свалиться с обрыва?!       Я в почти горизонтальном положении завис буквально над пропастью. В полуметре от Ла Ру обрывалась полоса деревьев. От последнего падения меня удерживали только камушек под левой ногой, так и норовящий ускользнуть, и Кларисса, крепко держащая меня за правую руку. Правда, если верить её угрозе, я могу остаться без последней опоры…       А внизу был просто прекрасный пейзаж. Слева невдалеке раскинулось море, блестящее на солнце, словно сапфир. Несколько речек, впадающих в него, с такой высоты кажутся голубыми ленточками. Между ними я увидел много маленьких домиков, от которых поднимался вверх сизый дымок. Деревья прямо подо мной больше напоминают пушистый зелёный ковёр. И всё это очень, слишком далеко…       Я сглотнул. Нет, если я и захочу вдруг учиться летать, то точно не здесь! - Так что, Джексон, я дождусь извинений? – издевательски поинтересовалась Кларисса. - А если не извинюсь, то что..?       Я не успел договорить, так как Кларисса разжала ладонь.       Справедливости ради скажу, что она тут же поймала меня снова.       Но я успел испугаться так, что сердце едва не остановилось. - Дура! С ума что ли сошла?! – воскликнул я, хватаясь за Ла Ру второй рукой. Дьявольская улыбка ни на секунду не сходила с её лица. - Ты спросил, что будет, если я не дождусь извинений. Я просто продемонстрировала. А теперь решай наконец, будешь извиняться или нет. Я не собираюсь торчать на этом обрыве до самой ночи.       Я никак не мог поверить, что Кларисса отпустит мою руку. Хотя, её решительная, всё такая же дьявольская улыбка действительно меня не успокаивала. Поэтому я не мог понять, отпустит она меня или нет. С одной стороны, мы друг друга ненавидим. Действительно ненавидим. Это общеизвестный факт. Но с другой, не может же она хладнокровно разжать свою руку, чтобы я полетел в пропасть! Хотя, кто её знает… Она ведь дочь Ареса, бога войны. Жестокой и беспощадной войны…       Не успел я принять решение, как почувствовал что-то неладное. Что-то в районе левой ноги…       Тот камушек, что давал мне дополнительную опору, наконец не выдержал мой вес.       Я успел бросить на Клариссу испуганный взгляд, прежде чем сорваться.       Слава богам, реакция у дочери Ареса мгновенная!       Ла Ру тут же схватила меня за вторую руку, не давая упасть. Кто-то пронзительно вскрикнул. Спустя секунду я снова нашёл опору для ноги.       Сердце билось, как сумасшедшее. Голова кружилась от этой чёртовой высоты. Но мне уже было не так страшно.       На лице Клариссы снова сияла дьявольская улыбка. Поразительно, как быстро она овладевает контролем над своими эмоциями! Ведь всего секунду назад, когда я чуть в очередной раз не полетел с обрыва, она была совершенно другой. Лицо стало бледнее, глаза больше, левая рука молниеносно схватила меня, не давая полететь в пропасть.       Повторяю, это длилось всего секунду, одну жалкую секунду. Если бы я от страха не смотрел прямо ей в глаза, я бы ничего не заметил!       Но я заметил всё. И понял одну вещь.       Ла Ру ни за что на свете не отпустит мою руку. Она не бросит меня. Не даст упасть. Как бы Кларисса меня ни ненавидела, как бы ни хотела проучить и напугать, я могу чувствовать себя в полной безопасности, пока она держит меня. - Прости меня, пожалуйста, - спокойно сказал я.       Ла Ру кивнула и подняла меня. Почувствовав под ногами землю, я первым делом посмотрел на свою спасительницу. Кажется, Кларисса поняла всё без слов. - Должен будешь, Джексон, - лаконично сообщила она мне и повернулась к Талии: - С тобой всё в порядке? Ты кричала.       Я тоже посмотрел на кузину. Она была бледнее снега, ярко-голубые глаза были полны ужаса, руки тряслись. Дочь Зевса смотрела прямо мне на меня, и я понял её взгляд.       Талия боялась высоты. Панически боялась высоты. Несмотря на то, что её отец - повелитель небес. Поэтому она и не подошла к краю, когда мы с Ла Ру там «мило беседовали». Поэтому вдвойне испугалась, когда я чуть не сорвался. - Да ладно тебе, Талия, всё же хорошо…       Я подошёл к ней ближе. Грейс быстро шагнула навстречу и крепко обняла меня.       Да, она охотница Артемиды, и ей вообще-то нельзя обниматься с мальчиками. Но Талия однажды уже обняла меня на глазах у всех Олимпийцев. Она не нарушает этим свою клятву. Ведь она считает меня своим другом.       Я обнял её в ответ и услышал: - У меня чуть сердце от страха не остановилось, а ты говоришь, что всё хорошо! - Но ведь всё обошлось… - На этот раз – да! Кто знает, как всё закончится в следующий раз!.. - Я буду осторожнее.       Грейс разжала объятья и внимательно посмотрела мне в лицо. Я улыбнулся. Она тоже, но как-то слабо.       Кларисса всё это время сидела на упавшем дереве недалеко от нас. Когда я повернулся, у неё было очень странное лицо. Оно выражало то ли омерзение, то ли сожаление, то ли мучение, то ли ещё что-то в этом роде. Ла Ру явно о чём-то задумалась, но быстро вышла из этого состояния. - Ладно, Грейс, ты права, - неожиданно заявила она, вставая. – Плохая была идея с этим обрывом. Прости меня, Джексон.       Я был настолько шокирован, что секунды две стоял столбом, прежде чем ответить: - Да ладно, Ла Ру, я не в обиде… - Хорошо, - кивнула Кларисса. – Тогда пойдёмте дальше. Нечего тратить время попусту.       И она первая пошла вдоль обрыва в сторону моря, но на этот раз держалась ближе к деревьям. Мы с Талией пошли следом. Лично я старался не думать ни о чём, кроме предстоявшего ночлега. А завтра мы, наверное, заглянем в ту деревушку, что я видел, и купим еду. Мало ли, вдруг такой возможности больше не предвидится…
68 Нравится 79 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (9)