ID работы: 1824694

Разбиваясь на части

Гет
R
Завершён
157
автор
godhelpme бета
Размер:
152 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 117 Отзывы 26 В сборник Скачать

2 - Посылая к чертям.

Настройки текста

Я приглашаю тебя в мир, где не существует такого понятия, как время, Где каждое существо лишь взглядом перевернет твою душу, И девочка, которая бежит за кроликом, пившая вино и глотавшая пилюли, Заперлась в неизвестности, чтобы понять, каково это Откажись от своей добропорядочности, и тебя не тронут, так ведь они говорят? «Her Name Is Alice» Shinedown

− Какого хрена?! – воскликнул парень и небрежно поправил свою красную шапку. – Я же почти прошел уровень! Делсин, сидя на полу, замахнулся джойстиком в сторону экрана, но так и не решился его кинуть, немного поразмыслив над последствиями. Парень был крайне зол, ведь это уже был третье отключение света за неделю, и это происходило именно тогда, когда он доходил до главного босса. Каждый раз, снова и снова, игра прерывалась на самом эпичном моменте, и Роу еле-еле сдерживался, чтобы не разгромить приставку. − Я же почти прошел…опять, − с досадой сказал Делсин и откинул голову назад. – В третий раз. – Парень безразлично смотрел в белоснежный потолок. – Видимо, я лох. Руки парня невольно сползли с колен на пол. Роу бегал глазами по потолку, тем самым пытаясь усмирить свой пыл, но ускорить его "остывание" помогла бы небольшая драка с отрядом ДЕЗ. Но, увы, всё закончилось: нет больше драк с солдатами ДЕЗ, блокпостов, тирании Августины и тюрьмы Кердан-Кэй – всё это теперь в прошлом. Бесспорно, Делсин рад, что показал людям, каким чудовищем является Августина, и что нет ничего плохого в Проводниках; избавил свой народ от бетонных осколков, тем самым заслужив огромное уважение среди акомиши; открыл новую эпоху, в которой Проводники стали свободными, но провинциальному хулигану, привыкшему за короткое время к битвам, всё вокруг стало казаться серым и обыденным. Вернувшись домой, парень зажил вместе с Бетти, которая опекала Роу. В точности, как его брат. Каждый день Делсин приходил на крышу консервного завода к огромному рекламному щиту, словно на могилу Реджи, и подрисовывал граффити, если оно стиралось. Парень хотел, чтобы все видели, что его брат, шериф с достойной репутацией, всё ещё здесь. − Брат, ты же сейчас смотришь на меня, да? – устало сказал Делсин, всё так же смотря в потолок. Боль утраты родного человека давала о себе знать, когда парень оставался наедине со своими мыслями, и каждый раз била тупой болью в душе Роу. Это чувство было подобно уколам тысячи иголок, которые пронзали его снова и снова, снова и снова. Прикрыв глаза, Делсин сглотнул. Новая волна душевной боли начала захлестывать его, словно утаскивала парня в ад. − Делсин. – Скрип двери приглушил голос Бетти. – Ты опять рассматриваешь потолок? Парень ничего не ответил. Он был слишком сильно погружен в свои мысли и только тогда, когда старушка вошла в комнату и положила руку на его плече, он опомнился. − Что такое, Бетти? – обеспокоенно спросил Роу, увидев опечаленно лицо Бетти. − Электричество опять отключили, а я не успела доварить суп. Может, ты сходишь к электроподстанции, посмотришь да как? Делсин встал с пола, и рука милой старушки сползла с его плеча. − Вы же знаете, я не электрик. Тем более, у нас есть те люди, которые разбираются в этой фигне. Например, Ник. – Бетти посмотрела на парня строгим взглядом. – Ну, а если меня током долбанет или я сломаю всё на хрен? – Роу начал жестикулировать руками во время речи. − Кто потом останется виноват? Конечно же, Делсин! − Тогда останешься без ужина, − отрезала старушка, поправив накидку на плечах, и вышла из комнаты. − Но Бетти…! – Парень умолк, поняв, что это бесполезно. − Класс, − буркнул Делсин, смотря ей вслед. – Мне объявили голодовку. Выбора у парня не было – если он хотел поесть фирменный суп Бетти, который, между прочим, до смерти любил, то ему придется идти аж к автомобильной дороге, которая находиться недалеко от длинного дома. Накинув свою фирменную джинсовую безрукавку с пару приколотыми к ней значками, Роу вышел из дома. Перед ним открылся потрясающий вид: море с бушующими полупрозрачными волнами, которые врезались в одиночные скалы, что были раскиданы у самого берега; безоблачное безмятежное небо, озаренное лучами заходящего солнца, которые были похожи на танцующие язычки пламени; деревянные мостики, соединяющие островки пляжа, тоже вносили свой вклад в неповторимую атмосферу. − Я же не собираюсь передвигаться, как простой смертный, − с ухмылкой произнес Делсин и побежал прямиком к длинному дому, без особого труда перепрыгивая валуны и поднимаясь по скалам. Приземлившись у дверей дома, он посмотрел назад и с улыбкой до ушей рассматривал неоновую дорожку, которая постепенно исчезала, как сон поутру. − Всё-таки быть Проводником – зашибенно. – Роу прошел мимо здания, рядом с которым стояли два деревянных тотема, и заметил рядом с подстанцией белую дымку. – А это что ещё такое? Делсин сделал рывок вперед и через мгновение появился у источника электричества. На вид подстанция была опустошенной, будто кто-то "выкачал" из неё энергию, так как провода были целы. Дотронувшись до рубильника, по руке парня пробежал небольшой заряд тока. − А-а! – завопил Роу, отдернув руку в сторону. – Я же говорил, что долбанет. Белая дымка тянулась в лес, медленно прерываясь местами. Делсин пошел за ней и как только он дошел до первого хвойного дерева, его откинуло назад. Упав на пятую точку, парень ударился головой, и его шапка слетела с головы, "обнажив" его перепутанные темно-русые волосы. − Что за хрень?! – рыкнул Роу и с упорством осматривал линию леса. Опираясь правой рукой, Делсин встал с голой земли и взял свою шапку. Он одним движение руки поправил волосы и, отряхнув шапку от пыли, вернул её на законное место, натянув на голову. Неожиданный электрической заряд, который пролетел над головой парня, застал его в врасплох и заставил пригнуться. − Я же просто хотел поесть супа, − пробубнил Роу и на корточках стал продвигаться к лесу. Когда он достиг того места, где его откинуло, Делсин осторожно протянул руку и пришел в удивление. Лес был огорожен огромной стеклянной стеной, которая с виду казалась довольно прочной. − И кому понадобилось здесь ставить такую стену? – спросил сам себя парень и, приложив руку к стеклу, сконцентрировался. – Посмотрим, выдержит ли это стекло пепельный взрыв. Из пальцев парня начал интенсивно идти дым и с каждой секундой рука Делсина превращалась в живую осколочную гранату. Выпустив накопившийся заряд, Роу заранее прикрыл рукой голову, и баррикада разбилась на мельчайшие части. Падающие с огромной высоты осколки стекла с грохотом вонзились в землю, подняв пыль. Парень отвел руку в сторону и вытащил некоторые осколки, что вонзились ему в руку. − Охренеть, − сказал Роу, отмахиваясь рукой от пыли. Спустя секунду рука Делсина была цела и невредима благодаря быстрой регенерации. Парень хотел было пойти в лес, но его остановил входящий звонок. − Юджин? Какие люди! – воскликнул Роу и переступил линию леса. – Что интересно мне расскажешь? − Да, привет Делсин. Я тут хотел попросить твоей помощи. − Звучит заманчиво. Продолжай. − Тут появился один тип, который устраивает провокационные митинги. Им занялась Проныра, но что-то у неё не очень хорошо выходит. − Да что ты! – Раздался голос Эбигейл в трубке. – Сам бы попробовал за ним погоняться денек другой, тогда я бы посмотрела на твои результаты. − И тебе привет, Проныра, − выдохнул Делси, осматривая обугленные деревья. – Рад тебя слышать. Парень подошел к дыму, что сочился из сожженной коры дерева и поглотил его. − Ага, − отозвалась девушка. – Юджин такой зануда. Как ты его терпишь? Роу улыбнулся после слов Проныры. − Вообще-то я сижу рядом и всё прекрасно слышу, − вспыхнул Юджин и послышался крик девушки. − Ты напрашиваешься на съебение, задрот? – рявкнула Уокер. – Я тебе мигом это устрою, только свистни. − Эмм…ребят? Я вообще-то тоже здесь, − подметил Делсин, скользя по спуску с помощью силы бетона. – Давайте вы пошлете друг друга "на хрен" чуть попозже. Добро? − Ладно, ладно. Не буду больше вмешиваться в ваш "важный" разговор, − с сарказмом сказала девушка. − Умница моя, − похвалил парень Проныру. – Юджин, давай дальше. − И зачем я вообще её пригласил? – пробурчал геймер. – На чем я остановился? А, вспомнил. Короче, у этого урода уже есть своя армия поклонников, которую он собрал всего за неделю. − Утихомирить людей не так уж и сложно. − Если эти люди не Проводники. Этот "революционер" назвал себя Пророком. Он обозвал Августину Волком в овечьей шкуре, а тебя – Спасителем. − А этот тип молодец. – Парню льстило его новое прозвище. – Это намного лучше клички "Маляр". − Да, всё выглядит зачетно, но этот мужик – Проводник, который призывает других убить Августину и "начать эпоху царствования Проводников". Он хочет, чтобы миром правили Проводники. − А вот это уже фигово, − отозвался Роу, подойдя к обрыву. Вдали он заметил ту же самую белую дымку, что была у подстанции. Она перемещалась с огромной скоростью. − Так ты приедешь в Сиэтл, Ди? – Проныра вырвала трубку из рук Юджина. – Я соскучилась. − Даже так? – протянул парень и рванулся вслед за потоком энергии. – Тогда я просто обязан. − Я тут послала к тебе гостя. Скоро должен явится к тебе. Надеюсь, ты сама гостеприимность. Делсин завершил разговор и, отдав полный контроль силе неона, понесся на запад. Среди высоких гор, которых окутывал туман, мерцали яркие электрические заряды. Подобравшись поближе, Делси разглядел два очертания фигур, которые боролись между собой. Электрические заряды и шарообразные всплески энергии сменяли друг друга в течение двух минут, а после – резко затихли. − Что за хрень здесь творится?! – возмутился парень и появился наверху небольшого булыжника. Спустя секунду раздался крик, принадлежавший особе женского пола. − Пришло время спасать прекрасную даму. Роу оттолкнулся от поверхности булыжника, сделав дымовой рывок, и взлетел в воздух. Перевернувшись, он стремительно начал падать в центр "туманного поля боя" и, в пару сантиметрах от земли, сделал свой любимый трюк – орбитальное падение. Взрыв разнес тело Делси на миллион атомов и разбросал всё вокруг в радиусе пяти метров. Парень сразу же восстановился и осмотрелся вокруг. В трех метрах от него лежал мужчина, перевернутый на спину. Он тяжело дышал от пережитой волны и рядом с ним валялись осколки стекла. − Так это тот урод, что отгородил лес стеклянной стеной? – подумал Роу и слегка пнул мужчину ногой. − Твою мать! – раздался надорванный крик. Девушка лежала в противоположной стороне и не двигалась. Её янтарные глаза беспокойно бегали и пытались рассмотреть приближающегося человека, который так стремительно шел в её сторону. Сделав рывок назад, Джули откинуло к подножью горы и сильно ударило в спину. Страх начал сковывать девушку, так как она считала, чтобы в этот момент беспомощна. Поблизости не было ни подмоги, ни подпитки способностей, ни укрытия. − Катись на хрен к чертовой матери! – выкрикнула из последних сил Джули, пытаясь остановить человека, но он продолжал всё так же стремительно идти на неё. Девушка поджала к себе ноги и закрыла голову руками, в надежде спастись от того надоедливого Проводника. − Сама иди на хрен, − грубо ответил парень и, подойдя впритык, поднял её руки над головой девушки. – С какой стати ты посылаешь меня на хрен? − А? – Джули открыла глаза и увидела перед собой молодого симпатичного парня. Делсин навис над девушкой в ожидании ответа. − Я..я думала, что ты – тот стеклянный ублюдок, − заикаясь, сказала Хавьер и попыталась высвободить свои руки, но парень лишь "привязал" их к скале силой бетона. − Не нужно кидаться на первого встречного, не увидев его лица. – Делсин ещё ближе наклонился к девушке, прямо к её уху. – А то могут послать на всё четыре стороны. Джули резко повернула голову в сторону лица парня и нервно сглотнула. Слишком маленькое расстояние между ними позволяло Хавьер рассмотреть карие глаза парня, которые блестели, как огоньки. − Спасибо за совет, − выпалила девушка, чувствуя обжигающее дыхание парня у шеи. – А теперь отпусти меня. − Нет, ты это заслужила, − спокойным голосом произнес Делсин и, выпрямившись во весь рост, развел руками. Джули разозлила наглость Роу, и она вспыхнула: − Ты извращенец? Приковываешь каждую встречную девушку к скале и развлекаешься с ней? − Эй, сбавь обороты. Я разве похож на него? – Парень недовольно фыркнул. − Разуй глаза. − А, по-моему, ты вылитый извращенец, − настояла на своем Хавьер и начала извиваться, пытаясь выскользнуть из "бетонных" наручников. Делсин скривил губы и начал ходить "взад-вперед". − Не-а. Понимаю, я красив, обаятелен и сексуален, но определенно не извращенец. − Пфс, тогда сутенер или маньяк, − ляпнула Джули и заметила сверлящий взгляд парня. – Что? − Тогда я с таким же успехом могу сказать, что ты… − Роу начал внимательно рассматривать девушку и остановил свой взгляд на коротких джинсовых шортах, которые прекрасно выделяли стройные ноги Джули, и черной майке с нехилым вырезом, видневшейся из почти расстегнутой до конца куртки. – Шлюх…Кхм, договаривать не буду. Сама догадаешься. − Лучше заткнись, пока я тебе задницу не надрала! – рявкнула Хавьер и её "сапфировые" волосы упали ей на плечи. − И каким же образом? – надсмехался Делсин над девушкой, ликуя её беспомощностью. Джули промолчала и отвела взгляд в сторону. – Ладно, мне пора. Что-то я заговорился тут с тобой. Роу сценично помахал девушке ручкой, прощаясь с ней, и сделал пару шагов вперед. Парень знал, что Джули начнет просить освободить её, умолять его, но всё произошло немного иначе. − Эй, − окликнула Хавьер Делсина, и он повернул голову назад. – Ты случаем не знаешь Делсина Роу? Слова девушки ввели Роу в небольшой ступор. − А что тебе надо от него? – Делсин быстро сообразил и решил пока не раскрывать себя. − Меня прислали к нему от его подруги. − Подруги? – переспросил парень, делая вид самой невинности. − От Проныры, − подтвердила Джули. – Эбигейл Уокер.

"Я тут послала к тебе гостя. Скоро должен явится к тебе…"

Услышав настоящее имя Проныры, Делсин сморщил лоб и ударил себя кулаком по лбу.

"Надеюсь, ты сама гостеприимность…"

− Придурок, − тихо пробурчал парень, вспомнив про гостя от подруги. – Ну зашибись теперь! Девушка взмахнула головой, убрав прядь темно-синих волос, что упала ей на глаза, и начала осматривать парня с довольно не плохого ракурса. Его высокий рост и худощавость придавали Роу не меньше обаяния, чем его симпатичное личико и упругая пятая точка. Из-под красной шапки неаккуратно торчали темно-русые волосы, и вместе с разноцветной татуировкой на левой руке и цепью на правой руке, придавали Делсину частичку брутальности, а серая толстовка и поверх неё одетая джинсовая безрукавка, темные джинсы и кроссовки – хулиганства. Хорошо осмотрев парня, Джули ухмыльнулась. − Ну, так что? – вновь спросила девушка. Роу повернулся к ней, прикусив губу. − Тут такая неожиданность произошла… − протянул парень, пытаясь подобрать нужные слова. – Вообщем, я – Делсин Роу. – Бетонные наручники, что удерживали руки девушки у скалы, тут же рассыпались, когда Делсин незаметно махнул рукой в сторону. − Вот так вот. Джули приоткрыла рот от удивления. Парень, который приковал её к скале, флиртовал с ней, оговаривался с ней на самом деле великий Делсин Роу, спаситель всех Проводников? Девушка потрясла головой, чтобы прогнать шок. − Ты…прикалываешься? – еле-еле произнесла Хавьер, хлопая ресницами. − Да как-то не очень. – Азарт и пыл Делсина тут же исчез, и он стушевался. Приятного чтения. Birdy Ju.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.