ID работы: 1824694

Разбиваясь на части

Гет
R
Завершён
157
автор
godhelpme бета
Размер:
152 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 117 Отзывы 26 В сборник Скачать

16 - Никто не говорил, что будет легко.

Настройки текста

Скажи, смогла бы ты убить, спасая чью-то жизнь? Скажи, смогла бы ты убить, доказывая правоту? Круши, круши, сжигай, пусть всё горит. Этот ураган уносит нас под землю... Не важно, сколько раз я умру, я никогда не забуду. Не важно, сколькими жизнями я живу, Я никогда не пожалею об этом. «Hurricane» 30 Seconds to Mars

- Погоди, - мягко произнесла девушка и подошла поближе к Реджи. Она знала, что должна подготовить Бетти к такому будущему потрясению, которое она вот-вот испытает. Джули медленно потянулась рукой к мужчине и убрала его руку с ручки двери. Её тут же встретил непонимающий взгляд Роу. - В чем дело? – Слова Реджи прозвучали требовательно. Хавьер немного замешкалась. - Ну..это.. – протянула она и убрала руки за спину. – Вообщем, будет лучше, если я сначала поговорю с Бетти. – Мужчина нахмурил брови и скрестил руки на груди. Поняв, что Роу не очень-то и рад такому решению, девушка прокашлялась и попыталась сделать голос более уверенным. – Ты же помнишь реакцию Делсина? Думаю, он был готов поверить, что спятил. Слова Джули заставили Реджи серьезно задуматься, - хоть Бетти и была храброй, веселой и активной, но всё же не двадцатилетней девушкой, у которой железные нервы. Он так долго ждал, чтобы снова увидеть улыбку старушки, что излучала столько добра и тепла, что запросто хватало растопить самые холодные сердца; снова обнять её, прижать к своей груди. - Ладно, а что ты будешь делать, если вдруг... – Роу резко замолчал, но и без продолжения было всё прекрасно понятно. Хавьер испытывала к Бетти только теплые дружеские чувства и, чтобы не мучить душу мужчины, взяла его за руку, когда тот попытался продолжить свою речь. Реджи удивленно посмотрел на девушку, а она лишь одарила его легкой улыбкой. - Нам поможет сила Проводника, - гордо произнесла Джули и повернула голову в сторону парня. – Не так ли? - И ты тоже Проводник? – Мэйсон пожал плечами, высказывая так «безысходность» для Роу. Следующее он пробубнил себе под нос. – Меня окружают одни Проводники. Вуд широко улыбнулся и покачал головой в знак согласия. - Конечно, милая. Для тебя всё, что угодно, - пролепетал он, сделав сладкий голос. - Спасибо, но никаких «милая», - прошипела в ответ Хавьер и, отпустив руку мужчины, открыла дверь. Её неожиданно захлестнули воспоминания: она живо помнила тот момент, когда впервые встретила Делсина, который был, не так уж и гостеприимен; вспомнила знакомство с Бетти и вкуснейший ужин, приготовленный ею; ночь, проведенную в их доме. Уже так много произошло, но я помню всё это, словно это было вчера. Как странно, мне даже кажется, что я чувствую запахи тех самых потрясающего тоста и ароматного кофе с апельсином, подумала девушка, пока рассматривала прихожую в длинном доме. Пройдя чуть вперед, к концу небольшого коридора, она услышала голос старушки. Джули осторожно выглянула из-за, и увидела Бетти, что сидела спиной к ней, а лицом к двум пожилым дамам. Это было её удачей. Она хотела уже позвать милую старушку, но как вдруг голову девушку осенила мысль. Хитро улыбаясь, она вернулась обратно к двери и, попытавшись открыть дверь без громких звуков, впустила в прихожую Реджи и парня. - Ты уже так быстро с ней поговорила? – удивленно произнес мужчина и начал выглядывать Бетти с места. – Где она? - Тише, парень, тише. – Хавьер резко остановила его при попытке прорваться вперед. – Я понимаю, ты очень соскучился по ней, но у меня есть потрясающий, просто идеальный план насчет вашей встречи. – Она изобразила задумчивый вид. – Да, это будет идеально. - Ты вообще о чем? Роу и Мэйсон выкрикнули вместе, но тут же были заткнуты грозным взглядом Джули. - Ты нас дальше не пустишь, верно? – рассудительно произнес Реджи и посмотрел на парня. – Но нас двое, а ты одна, так что ж…увы. Услышав эти слова, Вуд фыркнул и прокашлялся, тем самым получив внимание мужчины и Хавьер. - Но есть маленький нюанс – я всегда на стороне Джули. – Роу закатил глаза. – Так что, ты один против двух. - Так, всё, прекратили! – не выдержала девушка и начала эмоционально размахивать руками. – Так, ты, Реджи, должен выйти к нам именно тогда, когда я щелкну пальцами, так что внимательно вслушивайся в разговор. – Она перевела свой взгляд на парня, что уже стоял справа от неё. – А ты будь наготове. - Есть, сэр, - сценично произнес Мэйсон и проводил Хавьер взглядом. Уж легче тогда повоевать с Августиной, нежели заставить этих двух сотрудничать и выполнить мои просьбы, подумала про себя она и тяжело вздохнула. Да, за короткое время произошло много вещей, что не очень-то и приятны, когда вспоминаешь, но всё же они так и останутся прежними, как ни старайся исправиться, ведь они теперь одни из так называемых «страниц книги жизни». Чтобы долго не оттягивать этот момент, Хавьер почти бесшумно подошла к старушке и легонько коснулась её плеча, - та в свою очередь вздрогнула от неожиданности и, повернув голову назад, заметила девушку, что с улыбкой смотрела на неё. - Боже, Джули! – неожиданно выкрикнула Бетти, тут же встала со стула и бросилась обнимать гостя. – Я так рада снова тебя увидеть! - И я тоже, - умиротворенно произнесла Джули и крепче обняла милую старушку, словно боялась, что та может исчезнуть. Она на мгновение прикрыла глаза и её душа наполнилась радостью и теплотой. Отстранившись от Бетти, девушка развернула её стул и, усадив акомиши обратно, присела рядом на корточки. - Бетти, - протянула она, взяв руки старушки в свои. – Ты бы хотела снова увидеть Реджи? Неожиданный вопрос Хавьер привел Бетти в замешательство. - Что ты имеешь в виду, милая? Девушка нервно сглотнула и чуть сжала руки акомиши. - Доверься мне, Бетти и просто ответь: да или нет? Даже не раздумывая, милая старушка покачала головой. - Конечно. Нам сейчас так его не хватает, - с грустью ответила акомиши. Улыбка вновь озарила лицо Джули и, щелкнув пальцами, она встала во весь рост. - Бетти… - Голос Роу отозвался эхом. Он медленно вышел из-за угла на свет и увидел потерянное выражение лица старушки, что выражало шок вперемешку с ужасом. Подойдя к Бетти поближе, мужчина начал быстро моргать, чтобы не дать волю слезам. - Я понимаю, тебе сложно поверить, в то, что я жив, но… Он резко остановился, когда заметил дрожащую руку акомиши, что так стремительно тянулась к нему. Роу мягко улыбнулся и, решив, что сейчас лучше ему помолчать, взял старушку за руку. - Это и вправду не сон, - пролепетала Бетти. Она была уже на удивление крайне спокойной, а страх и шок сменила бескрайняя радость. Хоть её трясло от такого шока, но всё же старушка заставила себя встать со стула и обнять Реджи. - Я молилась духам, чтобы они упокоили твою душу. – Бетти прикрыла глаза и положила голову на грудь мужчины. – Я думала, что они от меня отвернулись, но, оказывается, это всё не так. Они мне не отвечали лишь потому, что ты был жив! Джули стояла слева от них вместе с парнем и лишь наблюдала за воссоединением; ей было так радостно, словно это происходит с ней. Хотя, Бетти и Реджи теперь для неё вовсе не чужие люди. - Думаю, всё же стоит это сделать. На всякий случай, - тихо произнес Мэйсон и дотронулся до плеча старушки, что в свою очередь слегка осветилось серой дымкой. Сделав своё дело, Вуд отошел от них в сторону и ответил на звонок, что так назойливо трезвонил. - Да, это я. В чем дело? – торопливо произнес парень, чуть прикрыв рот рукой, чтобы не было слышно разговора. - У Пророка для тебя есть одно срочно дело. – Мужской голос прозвучал надменно. - Я же сказал, что больше не желаю с вами связываться. Я выполнил последнее его задание. Он сказал, что я теперь свободен! - И ты так наивно думал, что уже свободен от этого дерьма?! Ты же умный мальчик, Мэйсон. Выполни просьбу Пророка и он будет тобой доволен. - Нет и точка. - Извини, но не ты решаешь, где будет точка, а где запятая, а мы. Так что, поторапливайся и встреть меня у ворот деревушки. - Встретить тебя? - Да, я почти приехал. Ладно, у меня сегодня нет настроения с тобой в игры играть и сценки разыгрывать. - Черт! Ну ты и ублюдок, Дэвид! – прошипел Вуд и положил мобильный в задний карман джинсов. Всё планы парня окончательно рухнули: он так старался выбраться из тайного сообщества «Первые Сыны», чтобы вернуть к нормальной жизни, которой ему так не хватало. Запустив руку в волосы, парень начал быстро обдумывать все возможные варианты, чтобы его не раскрыли. Долго не думая, Мэйсон быстро заскочил за угол и выбежал из здания.

* * *

Ну и где же он? Куда делся Мэйсон? Эх, вечно он куда-то бесследно убегал, подумала Джули, обходя вокруг длинный дом. Она резко остановилась, увидев парня у деревянных ворот. Она хотела его окликнуть, но остановила себя, когда увидела военную машину, что так стремительно подъезжала к тому месту, где стоял Вуд. - Кто это ещё? – пробубнила себе под нос девушка и, чуть пригнув голову, осторожно подобралась поближе к воротам. Тот факт, что в машине были парочка военных, смущал её ещё больше. Наконец, встав с другой стороны ворот, Хавьер прищурилась и посмотрела через маленькую щелку между креплениями. Она видела лишь руки мужчины, но не само его лицо. Черт, у меня как всегда. Я как всегда, победитель по жизни, уныло подумала про себя девушка и, встряхнув головой, начала прислушиваться к разговору. - Я же сказал вам, что я больше не в игре! – импульсивно сказал парень и за это, безо всяких церемоний, получил кулаком в челюсть. Мэйсон сделала шаг назад, и со злостью посмотрел на Дэвида. С края рта парня начала медленно течь кровь. - Закройся! – крикнул на него мужчина и, достав из переднего кармана своего синего пиджака белоснежный платок, вытер с руки кровь. – Просто выполни то, что просят. Мэйсон сценично фыркнул и попытался вытереть ладонью кровь с лица, но в итоге только размазал её по скуле. - И что же просит меня сделать, наш великий и ужасный Пророк? – Слова парня прозвучали надменно и с некой агрессией. - Притворись снова братом этой Джули и сведи её с ума, - четко и ясно произнес Дэвид, отвел руки за спину и сложил их в замок. - Снова? – удивленно повторила девушка и тут же прикрыла рот рукой, боясь, что её услышат. - Зачем ему это? Пророк хочешь вывести эту девчонку из игры, так как надеться, что это повлияет и на Роу? Мужчина многозначно вздохнул. - А зачем это тебе? Ты же не любишь знать подробности, не так ли? - Говори, Дэвид. – Голос Мэйсона был на удивление спокойным, но требовательным. - Скажу так, завуалировано: у этой мадам очень интересные связи, в которых она служит неплохой ниточкой для укрощения наших врагов. - Кого именно? - Ну, знаешь ли, это долго перечислять… - Дэвид, мельком посмотрел на длинный дом, что виднелся вдалеке. – Она рычаг для Брук, для Делсина Роу и его всей компании; для военных…для всех. Она что-то вроде отмычки, которой подвластен любой замок, вне зависимости от сложности. - Новая марионетка? Лицо девушки перекосили шок и ужас. Каждое услышанное слово душило Джули, словно веревка, а разум отрицал реальность; она чувствовала, что ноги постепенно становились ватными, а голова и руки тяжелели с каждой минутой. Вжавшись спиной в ворота, Хавьер медленно опускалась на землю, скользя по деревянной поверхности, параллельно цепляясь майкой за гвозди. - Нет. Она и Делсин Роу вместе составляют бесценный ключ к нашему прекрасному будущему, так что ж…Побыстрей выполни свою работу, ведь тебе не привыкать. Как ни как, более двух лет играл роль заботливого брата, - с притворством сказал мужчина и направился к военной машине. – Удачи тебе, Мэйсон. Она тебе пригодится. Звук мотора прозвучал весьма оглушающее. Парень стоял на месте и наблюдал, как машина быстро скрылась за раскидистыми кустами. Приложив холодную ладонь к синяку, он поспешил вернуться обратно к остальным, но, как только прошел через ворота, то замер, - на земле сидела Джули; её лицо было цвета мрамора, а глаза была широко распахнуты. Сердце Вуда начало отбивать сумасшедший ритм, когда он осознал, что она, возможно, она всё слышала и пришла в ужас. - Джули…я… - промямлил парень, ибо не знал, что сказать в такой ситуации. Он сделал шаг вперед и потянулся руками к Хавьер, чтобы поднять её, но та оттолкнула его. Медленно подняв голову, она посмотрела в его голубые глаза, - когда-то она считала их самыми красивыми в мире, а сейчас они лишь порочные глаза предателя. - Не трогай меня, - тихо произнесла девушка и отползла назад. - Я просто хочу тебе помочь. Вуд попытался успокоить Джули и начал медленными движениями подбираться к ней. Когда он приблизился к девушке, она его оттолкнула назад и, быстро вскочив на ноги, убежала в сторону леса. В сторону дома Бетти. Слезы жгли ей глаза, а воздух душил её. Хавьер уже не понимала, кто умер, а кто – жив. Она просто хотела убежать куда-то, как можно дальше и спрятаться в укромное место. Я не собираюсь больше быть чей-либо марионеткой! Сгиньте все, отстаньте от меня! Оставьте меня в покое! Прошу, думала она, пока бежала.

* * *

Добравшись до дома Бетти, девушка остановилась у двери и перевела дыхание. Она не знала, как долго бежала, но самое главное, что в этот момент было лишь то, что она почти добралась до своего укрытия. Но была проблема – закрытая дверь. Осмотревшись вокруг, Хавьер обнаружила выдвижную лестницу, что вела на второй этаж дома и, благодаря своему хорошему росту, она смогла приспустить её вниз: встав на перила, девушка ухватилась руками за выступ на уровне второго этажа и, сделав небольшой рывок, успела зацепить рукой лестницу. С грохотом и скрипом она выехала на уровне перил. - Прекрасно, - прошептала Джули и поспешила подняться наверх. Как только она оказалась на выступе, то сложила обратно лестницу, и нырнула через окно комнаты в дом. Это была комната Делсина, и этот факт никак не мог не радовать девушку. Потратив все силы на побег от Мейсона и лазанье, она упала на кровать парня и, положив под голову мягкую подушку, вытянула руки, чтобы окончательно расслабиться. Она хотела было уже уйти в царство Морфея, как её внимание привлекла одна вещица. Подняв голову чуть вверх, Хавьер заметила на спинке кровати черную толстовку Делсина, сзади которой был нарисован белыми красками орел. Чуть пристав, она потянулась рукой и, взяв вещь Роу в руки, легла на кровать обратно. Свернувшись калачиком, Джули прижала к груди толстовку, словно плюшевого мишку, и прикрыла глаза. - Ты мне нужен, Делсин, - прошептала она, вдыхая воздух, что создавал иллюзию присутствия Роу, и окончательно провалилась в сон. Приятного чтения. Birdy Ju.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.