ID работы: 1825273

Ушедшая под воду

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
905
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
905 Нравится 20 Отзывы 224 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это был обычный солнечный день в Хогвартсе: повсюду были слышны трели птиц, дети выбегали на природу из душных классов, а у Гермионы и Рона затевалась новая ссора. — Бон-Бон, Гермиона меня не любит! — шепотом жаловалась Лаванда своему парню. — Она сказала, что я её раздражаю! — Гермиона? — удивленно переспросил Уизли, широко раскрыв глаза. Браун поддельно шмыгнула носом. — Ты мне не веришь? — завопила девушка, фальшиво рыдая, и Рон, будучи идиотом, легко купился на это. — Лав-Лав, конечно, я верю, — успокаивал свою обезумевшую подружку парень. — Я все улажу! В тот момент портрет Полной Дамы отъехал в сторону, и в проеме появилась никто иная, как Гермиона Грейнджер. Со спутанными волосами и синяками под глазами, девушка, казалось, не спавшая неделями, несла свою увесистую сумку с книгами, свитками и флакончиками зелий. Но в основном там были книги, конечно же. — Ты! — крикнул Рон через всю комнату так яростно, что пропустил, как Лаванда послала «сопернице» ухмылку. Девушка замерла посередине гостиной Гриффиндора. Она удивленно взглянула на друга. — Я? — осторожно спросила девушка, замечая, что лицо друга побагровело от злости и выглядел он сурово. — Ты ревнуешь меня и злишься — я это знаю. Ты жалкий книжный червь, который просто не может смириться с тем, что у меня появилась девушка! — рыкнул Уизли, и стало ясно, что это далеко не конец тирады. — Ты самая помешанная на книгах девушка, с которой я имел неудовольствие общаться, и даже если случится чудо и ты станешь нормальной, то ни один парень не посмотрит на тебя, просто потому что ты скучная всезнайка. Честно говоря, в одном я точно согласен с Малфоем: ты страшная маленькая грязнокровка. В комнате повисла напряженная тишина, многие задержали дыхание, чтобы не разрушить её, а сам Гарри Поттер был ошарашен. Глаза Гермионы были широко распахнуты, а на её щеках стали заметны ручейки слёз. — Приятно знать, что ты на самом деле думаешь обо мне, — прошептала она, почувствовав, как её сердце разрывается от боли предательства. Девушка прикусила губу, в попытке остановить слёзы. — Я рад, что наконец смог поставить на место такую лицемерную суку, как ты, — яростно ответил Рон. — Нельзя опустить человека ещё ниже, если он и так давно на дне, — всхлипнула Гермиона перед тем, как выбежать из гостиной. — Спасибо, Бон-Бон, — защебетала Лаванда, — Зачем она нужна, если у тебя есть я? — прошептала Браун своему парню. — Рон... — осуждающе начал Гарри, недовольно покачав головой. — Что, Гарри? Она обидела Лаванду! — воскликнул Рон, пытаясь оправдаться перед другом. — Когда, по-твоему, она успела обидеть ее? Гермиона готовит к экзаменам нас, готовится к ним сама и успевает выполнять все поручения учителей в свободное время. Ты правда думаешь, что у неё есть лишняя минута, чтобы хотя бы подумать о том, чтобы обидеть Лаванду? — воскликнул Гарри, разозленный на глупость друга. — Она обидела меня вчера вечером в нашей комнате! — снова заливаясь слезами, вопила девушка Рона. — Но Гермиона вчера весь вечер просидела в библиотеке, она не могла... — начал было Невилл. — Замолчите все, — вскрикнул Рон. — Если бы вы на самом деле были моими друзьями, то вы бы меня поддержали! Но нет, вы выбрали её сторону! — Рон... — попытался остановить парня Гарри, но было поздно — он убежал из гостиной. Между тем в ванной старост. Гермиона внимательно посмотрела на себя. Рон был прав, она уродина. Волосы — слишком пушистые, глаза — слишком обычные. Она слишком низкая, недостаточно стройная и постоянно бледная, да и фигура у неё не песочные часы, в отличие от Лаванды, даже ногти были вечно обгрызанные. «Может быть, я просто должна с этим покончить... никто не будет по мне скучать. Они добьются желаемого... теперь я понимаю, что они никогда не были моими друзьями. Что за друзья используют тебя для подготовки к С.О.В.? Наверное, будет лучше, если я... да... Думаю, мне стоит это сделать. Самое обычное заклинание... потеряю сознание и утону», — мысли девушки сводились только к смерти. Когда вода уже практически заполнила ванную, девушка отважилась взять палочку в руки. Оказавшись в теплой ванной, она поднесла палочку к виску и прошептала: — Остолбеней, — были ее последние слова, вскоре тело опустилось на дно. Помутневший рассудок подкинул девушке испуганный возглас «Гермиона!», затем всё потемнело. — Миона, Миона, пожалуйста, очнись. Пожалуйста! — умолял Фред Уизли неподвижную девушку, лежавшую в его объятьях и бережно укрытую полотенцем. — Акцио вода, — сказал он, указывая палочкой на легкие подруги. Вся вода хлынула из организма пострадавшей. Гермиона, перевернувшись, начала кашлять, сдерживая рвоту. — Миона! — воскликнул Фред и обнял девушку, тут же насквозь промокнув. Она оттолкнула его. — Зачем? Зачем ты это сделал? Зачем ты спас меня? — Потому что ты умирала, — озадаченно ответил Фред. — Вот именно! Я и хотела умереть! — Что? Как? Почему? — шокировано спросил парень, ошарашенный тем, что Гермиона хотела убить себя. — Потому что... жизнь невыносима, — прошептала девушка. Слезы вновь наворачивались на заплаканные карие глаза. — Каждый день я учусь, помогаю другим с домашними заданиями, готовлю Гарри и Рона к экзаменам. Это тяжело. Я чувствую, что эта тяжесть не дает мне дышать полной грудью. Вдобавок сегодня твой брат назвал меня уродливой, помешанной на книгах грязнокровкой, но хуже всего то, что он прав. Я действительно уродка с грязной кровью, поэтому я хочу только одного — смерти. — Миона, — прошептал Фред. — Ты самый сильный человек, которого я когда-либо встречал, ты смелая, умная, верная и невероятно красивая. Мне очень жаль, что я не видел, как тебе трудно. Девушка взглянула на рыжего парня, сидящего рядом с ней. — Ты... ты думаешь, что я симпатичная? — уточнила Гермиона, посмотрев на него недоуменно. — Нет, я думаю, что ты красивая, — искренне ответил Фред. — Спасибо... спасибо тебе за всё, — улыбнулась девушка, тем не менее не веря в то, что Фред Уизли, предмет обожания большинства девушек Хогвартса, считает её красивой. — Всё в порядке, — ответил он, улыбнувшись. — Знаешь, я хочу сделать кое-что сумасшедшее. Но если ты не чувствуешь того же, то ничего, всё хорошо. Но я должна попробовать, — предупредила его Гермиона. После чего она приподнялась и поцеловала его. Сначала удивленный Фред не отвечал ей, но потом поцеловал её в ответ. Они были будто вовлечены в танец старых времен. Уизли протянул руку к её все ещё влажным волосам. Он наклонился к ней, углубляя поцелуй. Внезапно Фред осознал, где они находятся, во что Гермиона одета и что он поддался авантюре гриффиндорской принцессы. Отстранившись, он взглянул на неё, именно взглянул. Оказалось, её глаза золотистые с крапинками зеленого, её волосы были не просто каштановыми, присутствовали и более светлые, и рыжеватые оттенки, смешанные с преобладающим цветом. Спустя пару секунд парень разглядел неприметную ранее россыпь веснушек на носу. — Миона, ты такая красивая, — будничным тоном сказал семикурсник. Девушка покраснела, — Мне кажется... мне кажется, что я хочу попросить тебя, Гермиона, стать моей девушкой, но я понимаю, что ты легко можешь найти кого-нибудь лучше, поэтому я пойму, если ты откажешь. — Фредерик Гидеон Уизли, я не смогу найти никого лучше, потому что ты лучший. Он снова так трепетно посмотрел на неё, что девушка вновь покраснела. — Миона, ты хочешь встречаться со мной? — ласково спросил он, не желая напугать. В ответ, девушка опять поцеловала его, на этот раз нежно, но не менее страстно. — Я бы сглупила, ответив "нет". — Она что?! — завопил Рон. — Она встречается с Фредом, — скучающим тоном ответил Гарри. — Она не может с ним встречаться! Это абсолютно невозможно! — О, Рональд, это вполне возможно, — сообщил знакомый женский голос за его спиной. Когда пятикурсник обернулся, он увидел Фреда, придерживавшего за талию Гермиону, улыбавшуюся ярче, чем когда-либо. — Ты не можешь с ним встречаться! — воскликнул парень. — Почему нет, Рональд? — поинтересовалась девушка. — Потому что он мой брат! — Сначала ты кричишь на меня, потому что я якобы тебя ревную, а потом, когда я счастлива со своим парнем, ты снова недоволен. Что с тобой не так? В поисках поддержки Рон обернулся на Гарри, но тот просто пожал плечами: — Рон, если ты хочешь общаться с Гермионой, ты должен считаться с её правами. — Рональд, я думаю, у тебя есть какие-то проблемы с психикой, если ты считаешь, что, после того, как ты поступил, как подлец, я смогу так легко простить тебя. Но серьёзно я рада, что ты так поступил. Только благодаря тебе, я узнала, какой Фред на самом деле хороший. — Гермиона! Тише, милая, это наш секрет. Пускай они думают, что я мерзавец! - воскликнул Фред в шутку. — Ты! Как ты мог это сделать? Она же моя лучшая подруга! - Рон резко развернулся в сторону Фреда. — Подруга? — закричала Гермиона, — Подруга?! Да как ты смеешь! Ты назвал меня грязнокровной всезнайкой и уродливым Книжным Червем. А теперь мы, по-твоему, друзья? — Стой.. — Рон, стоп. Гермиона моя девушка. А значит мы вместе, понял? — грозно спросил Фред. — Но... — Он прав, Рон, просто успокойся, - вмешался Гарри. — Гермио... — Заткнись, Рон. Теперь иди, поцелуй Лав-Лав, как хороший мальчик, или, клянусь Мерлином, я прокляну тебя. Рон, развернувшись, со всей силы ударил брата в нос и побежал к себе в комнату, опасаясь возмездия. — Фред! — вскрикнула Гермиона, бережно взяв его за руку. — Я в порядке. Пока ты со мной, я в порядке, — прошептал Фред на ухо Гермиона, у которой от этого голоса по спине побежали мурашки. — Тогда, я думаю, с тобой не случится ничего плохого ещё очень-очень долго, — сказала Гермиона с напускной серьёзностью. Девушка, наклонив голову, поцеловала его. — Я люблю тебя. — Я тебя тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.