Новая версия истории в бассейне

PG-13
Завершён
799
автор
Linara19 бета
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 726 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
799 Нравится 28 Отзывы 145 В сборник

Часть 1

Настройки
      Был напряженный момент. Шерлок ждал, кто же выйдет из-за двери и окажется злодеем. Увиденное потрясло его до глубины души: это был Джим из больницы. — У тебя браунинг в кармане или ты так рад меня видеть? — спросил злодей. При фразе о пистолете детектив метнул испуганный взгляд в сторону Ватсона, но быстро взял себя в руки и навел оружие на врага. — И то, и другое. Проследив за взглядом Холмса, Джим развел руки в жесте непонимания. Шерлок снова бросил взгляд в сторону Джона, который стоял к Мориарти спиной и не видел его движения. Джим сделал удивленные глаза и начал шепотом оправдываться: — Извини, я ни на что не намекал. Просто к слову пришлось. — Проехали, — тоже шёпотом ответил детектив, ему почему-то казалось, что так Ватсон его не услышит. Но тот понял, что происходит явно что-то не то. — Шерлок, что случилось? Ты побледнел и еле держишь пистолет, — прошептал Ватсон. Но ответить Холмс не успел. Мориарти продолжил свою речь. — Не ожидал, что это окажется Джим, милый гей, друг Молли из больницы? Я дал тебе легчайший намек, что я творю в этом безумном мире. Вот тебе совет: не стой у меня на пути. Тут он замолчал, нахмурился, как будто попытался что-то вспомнить. — Черт, Шерлок, у меня была подготовлена речь, но пистолет, выпирающий из твоего кармана, направил мысли не в то русло. И хочу напомнить, пока не забыл: ты оставил у меня свой шарф. — Что ты оставил у него? — взвыл Ватсон. — Когда? И хотя обычно он туго соображал, сейчас, как назло, начал догадываться, что произошло. — Так ты ему ничего не рассказал? — довольно хихикнул Джим. — О чем он говорит? — уже с угрозой в голосе спросил Ватсон. — О нашем свидании, — ответил за Холмса Джим. — Что за свидание, Шерлок? — стало заметно, что еще минута, и Джон взорвётся без применения тротила. — Понимаешь, — начал оправдываться детектив. — Было понятно, что с другом Молли что-то не так. Геи не встречаются с девушками. — И ты позвонил ему, — Джон ткнул пальцем в направлении Джима. — Ну я же не знал, что он и есть главный злодей, — продолжал оправдываться Шерлок. — Мы встретились у него дома, выпили, и все как-то само собой вышло. — Ничего не само собой, — возмутился Мориарти. — Ты первый целоваться полез. Шерлок покраснел. — Скотч очень крепкий попался. — Я не пью всякую гадость, только хорошей выдержки, — подтвердил Джим. — И секс-то был всего два раза, даже говорить не о чем. — Три. — Два! — Почему ты считаешь только моменты, когда был сверху? — обиделся злодей. — Ладно, три, — согласился Шерлок. — Значит, один раз снизу был ты?! — воскликнул Ватсон. — А что? Было вполне неплохо, — пожал плечами Холмс. — Но я тоже мог бы тебе такое устроить, — надулся Джон. — Я был первым, так что если у тебя и получится затащить его в постель, то все равно будешь вторым. Девочка уже не девственница, — со злорадством констатировал Джим. Казалось, он сейчас по-ребячески покажет ему язык, но тот только скорчил забавную рожицу. — Шерлок, я тебе намекал на то же самое в кафе, но ты не согласился. — Извини, Джон, я был недостаточно пьян, чтобы оценить по достоинству твое предложение. — Послушайте, дамы, давайте, вы позже за волосы друг друга потаскаете. Я все-таки вас убивать собрался. Джон вспомнил, что на нем взрывчатка, а Шерлок — что собирается его спасать. — На чем мы остановились? — спросил Холмс у Джима. — Вы оба сбили меня с мысли, — снова нахмурился Мориарти. — Что-то по поводу «не стоять у тебя на пути» — напомнил Джон. — Точно. Шерлок, ты должен уйти с моего пути, а то сам знаешь, что будет. — Убьешь меня. Загадка легкая. — Убью конечно, но не сразу. Нам ведь было хорошо вместе. Может, повторим, прежде, чем я тебе сердце выжгу? — с надеждой спросил Джим. — Я против, — подал голос Ватсон. — Тех, на ком взрывчатка, никто не спрашивал, — ехидно заметил Мориарти. Шерлок произнес: — Из проверенных источников известно, что у меня сердца нет. — Но мы оба знаем, что это не так. Ты падешь с пьедестала. Падение будет, Шерлок, и ты окажешься снизу… Внизу, — запутался Джим. Закатив глаза, он прошептал: — Что за бред я несу? С мольбой в голосе, Мориарти обратился к Холмсу: — Отвернись, и я наконец смогу сказать, что хотел. Шерлок послушно повернулся спиной. Мориарти опустил взгляд на его задницу и застонал. — Повернись снова, так еще хуже. Ну что за день сегодня. Ни секса, ни убийства. Надоели вы мне оба, пойду, пожалуй. И вышел через боковую дверь. — Поймаю тебя позже, — произнес вдогонку ему детектив. Голова Джима появилась в дверном проеме: — Только не звони поздно ночью, как в прошлый раз. После трех я уже сплю. — Не буду, — буркнул Шерлок. И Джим исчез.
799 Нравится 28 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (28)