Часть 1
29 марта 2014 г., 23:37
Дэрил смотрит в разведённый им костёр, обтачивая стрелы механическими, отработанными движениями. Луна давно достигла зенита, а чернильное небо усыпано мелкой крошкой звёзд. Осенние ночи в Джорджии холодные.
Бэт сидит напротив него, с растрёпанными волосами и расфокусированным взглядом, кутаясь в серую кофту на два размера больше её. Дэрил поджимает губы, но ничего не говорит. От него сейчас всё равно мало толку. Диксон думает о том, что пора бы уже перестать искать группу, хотя бы на время, и найти какое-нибудь убежище. От его внимания не ускользает колотящая девушку, несмотря на жар костра, дрожь.
— Ешь давай, — мрачно, без возможности пререканий, говорит реднек.
Бэт смотрит на Дэрила сквозь пламя мутным, неподвижным взглядом. Затем высовывает свои тощие ручонки из слишком длинных рукавов и послушно тянется к насаженной на прут тушке белки, вгрызаясь в черствое мясо. Диксон одобрительно кивает, не прекращая методично выстругивать стрелы.
Минут через сорок, а может и через час (Дэрил не знает, он не следил за полуночной тенью), охотник встаёт, чтобы затушить костёр.
И тихо матерится, подойдя к Бэт и замечая синюшность её губ. Младшую Грин уже не просто колотит, её трясёт, словно от пятибалльной дрожи земной поверхности. Девчушка крепко обнимает себя за талию, наклонившись вперёд и судорожно стиснув челюсти. Дэрил уверен, что если прислушаться, можно услышать стук её зубов.
— Дьявол тебя побери, какого хрена ты молчала? — в раздражённом шипении Диксона проскальзывает беспокойство. Он бесится ещё сильнее, когда Бэт лишь пожимает худенькими плечиками.
Сплёвывая, Дэрил начинает закидывать костёр грязью и дёрном. Как бы ему не хотелось, они не могут рисковать.
Поднимая колчан и арбалет, реднек молча отходит в сторону, усаживаясь под толстым стволом дерева. Бэт следует его примеру, осторожно опускаясь рядом и прислоняясь к холодной коре.
Диксон знает, что разумнее всего было бы забраться наверх, но у них нет верёвки. Дэрил может поручиться за себя, но не за девчушку. Если она свалится ночью, он просто не успеет её поймать.
Слишком рискованно.
Поэтому Диксон хреново спит уже третьи сутки, и то лишь вполглаза.
Ночевать в лесу под открытым небом и в месте, где совершенно негде спрятаться — затея, на которую не пойдёт даже самый чокнутый охотник.
Но Дэрил не чокнутый. Просто настали отчаянные времена, требующие отчаянных мер.
Вздыхая, реднек кладёт свой арбалет рядом и широко раздвигает согнутые в коленях ноги.
— Иди сюда, — звук его низкого, ворчливого голоса застаёт Бэт врасплох, и на секунду лицо девушки выражает недоумение. Приподняв одну бровь, Диксон терпеливо ждёт, пока до неё дойдёт смысл его слов и жеста.
Наконец Грин очухивается от холода в достаточной мере, чтобы сообразить что к чему, и уже в следующий миг спешно, чуть ли не сломя голову, переползает к Дэрилу, забираясь в его приглашающе раскрытые руки и вжимаясь спиной в широкую грудь.
Охотник без промедлений обхватывает её конечностями, недовольно выдыхая в спутанные светлые волосы:
— Завтра найдём тебе свитер потеплее. И куртку.
Если он правильно помнит карту, до ближайшего города им остаётся миль двадцать по прямой.
Бэт сонно кивает, сжимаясь в маленький клубочек в руках Диксона, и почти сразу же вырубается.
Дэрил запрокидывает голову, упираясь затылком в ствол дерева, и смотрит в чернильное небо через никогда не утихающую крону.