За тебя

R
Завершён
95
2
Размер:
175 страниц, 66 039 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 276 Отзывы 27 В сборник

Глава 5. Недопонимание

Настройки
Впрочем, до намеченного на завтра очередного интервью (которое Эйприл про себя продолжала именовать «джинсой») оставалось еще порядочно времени. Больше суток на то, чтобы морально и физически подготовиться к предстоящему испытанию терпения. Пересиливая себя и собственное отвращение, журналистка бегло просмотрела предыдущий отснятый материал на предмет двусмысленных ответов и прочих зацепок, набросала примерный список вопросов (главный из которых не нуждался в записи, слишком уж актуальным он стал). На этом всё. Дел больше не осталось, да и силы закончились. К счастью, довольный ее предыдущим материалом (а скорее всего, переведенным из штаба Линкинса кругленькой суммой — оплатой за пиар), мистер Томпсон милостиво разрешил Эйприл после обеденного перерыва уйти домой. Правда, со строгим наказом завтра с утра быть на месте. Но и на том спасибо, как говорится.

***

Неожиданный выходной (хотя бы половина его) был весьма кстати: занятой целыми днями журналистке не всегда хватало времени, да и сил, чтобы привести в порядок свое жилище. Прежде это не слишком смущало Эйприл: неприхотливым, привыкшим к немудреным условиям канализации зеленокожим приятелям-ниндзя ее квартирка казалась верхом удобства и комфорта. Однако новый гость — совсем другое дело. К его визитам Эйприл старалась приготовиться особенно тщательно. И не ее вина, что визиты эти были чаще всего неожиданными. Наскоро перекусив, девушка вооружилась тряпкой, пылесосом и метелочкой для пыли и принялась за дело. Завершив с уборкой, она перенесла центр активной деятельности на кухню. И ближе к вечеру, когда уже начало темнеть, вышла оттуда, пошатываясь от усталости, но вполне довольная собой и результатами своего труда. Вечером небо вновь затянули тучи и похолодало. Эйприл прикрыла окно и, закутавшись в длинный пушистый халат, устроилась перед телевизором на диванчике. Лениво листая каналы, она размышляла, что принесет день завтрашний, и сама не заметила, как задремала.

***

Никогда не стоит засыпать под телевизор, особенно когда по нему показывают очередной ужастик. Эйприл хорошо знала это, да и не увлекалась подобными фильмами, но, к несчастью, отключилась как раз на таком. Неудивительно, что и приснилось ей нечто подобное, вдобавок до безобразия напоминающее недавний несчастный случай: темный переулок, стены которого тонули в сером зыбком тумане, черные силуэты неизвестных, подходящих к ней, прижавшейся спиной к стене, все ближе. И злорадный глумливый смех, слышимый откуда-то, словно из пустоты. Эйприл дернулась, просыпаясь, и едва не скатилась с диванчика. Приподнявшись, она потерла заспанные глаза и неловко пошарила в поисках пульта, чтобы выключить телевизор. Но замерла, не закончив движения. Потому что начавшийся во сне кошмар, похоже, вовсе и не был сном. Не будь девушка так напугана, будь у нее время поразмыслить, она бы поняла, кому принадлежала едва различимая в полумраке комнаты рослая фигура. И, возможно, даже обрадовалась бы тому, что на этот раз угадала со временем приготовлений. Беда в том, что случившееся с ней несчастье заронило зерно страха в душу. А нахлынувшая волна паники не позволила даже предположению о возможном мирном исходе зародиться в голове. И оттого Эйприл отреагировала на ночное вторжение неожиданно для ночного гостя — и в то же время весьма предсказуемо: она пронзительно взвизгнула, отпрянув прочь, к краю дивана. И, наткнувшись-таки на потерянный пульт, запустила им в пришельца. — Эй, что за шутки? — ловко поймав предмет на лету, Шредер со стуком опустил его на подоконник. И замер на месте, не спеша приближаться, с недоумением присматриваясь к с трудом различимому в полумраке комнаты лицу хозяйки. Даже ему оказалось затруднительно рассмотреть четко, но то, что девушка напугана и, похоже, не узнала его, было ясно и так. — Ты не рада меня видеть? — Эт-то ты? — пролепетала Эйприл, опускаясь обратно на диван, и шумно облегченно выдохнула. — Конечно, — нарочито опасливо оглядевшись на предмет других метательных снарядов, ниндзя поравнялся с ней и, глядя на Эйприл сверху вниз, с сомнением осведомился. — А ты ждешь кого-то еще? — Нет. Прости, — смущенно пробормотала та и подвинулась, давая ему место рядом с собой. Но прежде чем принять молчаливое приглашение, Шредер вернулся к окну и, поправив сдвинутую им при проникновении в комнату занавеску, почти одновременно с этим включил торшер. — Мерзнешь? — деловито спросил он, мельком оглянувшись на съежившуюся, несмотря на плотную пушистую ткань халата, Эйприл, и закрыл окно как следует. — Надо будет велеть Рокстеди украсть для тебя шубу. Эйприл невольно улыбнулась. — Спасибо, — она неловко пожала плечами. — До зимы еще далеко. — Это только кажется, — завершив необходимые приготовления, Шредер вновь приблизился к девушке… и неожиданно замолчал, окинув ее напряженным взглядом. Эйприл невольно поежилась. — За время моего отсутствия ты, похоже, снова успела найти себе неприятности, — наконец нарушил молчание он, присаживаясь рядом с Эйприл. Та растерянно кивнула. — И кто посмел?.. — Уличные хулиганы. Я снимала их на телефон… — Ясно, — резким тоном перебил ее Шредер. — Надо было разбить эту хреновину так же, как и раньше камеру. Иначе ты никогда не успокоишься. Ну вот обязательно надо было лезть на рожон? — не сдержавшись, он гневно ударил кулаком по подлокотнику дивана, отозвавшемуся жалобным скрипом. — Это моя работа, — осмелилась возразить Эйприл. Она с вызовом посмотрела в глаза собеседнику. — Вот ты же по-прежнему будешь подставляться черепахам, сколько бы я ни просила… — Это другое дело, — раздраженно ответил Шредер. Напоминание было не из приятных. — Я-то могу за себя постоять. А ты… хоть своих зеленых вызвала бы, что ли… — он раздраженно сплюнул. Девушка подавленно молчала. — И сколько их было… этих героев, — медленно выдохнув, поинтересовался Шредер. Глаза его недобро сузились. — Четверо. — А телефон, из-за которого весь сыр-бор, — ниндзя быстрым взглядом окинул комнату и не нашел ничего похожего на упомянутый предмет. И вопросительно уставился на Эйприл, — здесь? Девушка отрицательно помотала головой. — Я его выронила, когда… — она запнулась, признание о совершенном над ней надругательстве никак не могло сорваться с губ. — Когда эти твари посмели коснуться тебя, — закончил за нее Шредер. — Там, где они подписали себе приговор, — добавил он вполголоса. Затем уточнил уже громче. — Кстати, где это? — Переулок между Мэдисон-стрит и Пятой авеню, — отозвалась девушка. И вопросительно посмотрела на мужчину. — А зачем тебе? Ты… хочешь его найти? — Именно, — буркнул тот. — И не только его, — ниндзя сумрачно оглянулся на Эйприл. — Они пожалеют, что родились на свет. Это я тебе обещаю. Девушка тяжело вздохнула, но не стала ничего говорить, лишь обхватила колени руками. Шредер на свой лад понял это движение. — Ничего не бойся, — заверил он Эйприл, повернувшись к ней и через силу улыбнувшись. — Эти твари больше никому не повредят. Более того, любая мразь в городе хорошо подумает, чтобы приблизиться к тебе. Верь мне. С этими словами Саки наклонился вперед, собираясь обнять девушку. И профиль его, сбоку освещенный неярким светом торшера, вдруг показался Эйприл похожим на проклятого метиса, одного из напавших на нее подонков. Она негромко вскрикнула и подалась назад. — Да что с тобой сегодня происходит?! — с толикой раздражения переспросил ниндзя, выпрямляясь. — Я не могу… прости, — пробормотала Эйприл тихо. — Не сейчас. Шредер рывком поднялся на ноги и, уперев руки в бока, с подозрением взглянул на девушку. Пришедшее внезапно в голову объяснение странного поведения Эйприл жгло душу углем. Но он все же сдержался и как можно спокойнее переспросил: — Это из-за них? Из-за тех ублюдков, что напали на тебя? — Да, — Эйприл облегченно выдохнула и собралась с мужеством. — Понимаешь, они… Глаза ниндзя зло сверкнули, губы сжались в тонкую линию. — Ты думаешь, что эти бандиты связаны со мной? — обвиняюще бросил он. — Это наплели тебе твои зеленые рожи? — Нет! — потрясенная Эйприл даже поднялась. — Я вовсе так не думаю. — Как же, — недоверчиво кивнул Шредер. — Скажи еще, что не из-за них ты от меня шарахаешься! — Вовсе нет, — отрицательно мотнула головой Эйприл, но ее упрямый собеседник как раз в этот момент отвернулся и шагнул в сторону окна, и оттого не заметил ее движения. — Из-за того, что они со мной сделали… — И горько пожалеют об этом! — резко развернулся к ней Шредер и рубанул кулаком воздух, словно ставя точку под сказанным. — Я оторву им головы и принесу тебе! Тогда ты поверишь! — Погоди, я не… — начала было Эйприл, но продолжать не стала. Потому что ее гость вскочил на подоконник и исчез в промозглом сумраке осенней ночи, оставляя последнее слово за собой. — Как всегда… — девушка устало опустилась на диванчик, раздраженно комкая в кулаке подвернувшуюся газету. — Упрямый, как стадо баранов. Ей было донельзя обидно, что Шредер не дослушал ее. И все же злиться на него по-настоящему не получалось. Несмотря на всю порывистость, Саки вовсе не глуп и поймет, что ошибался насчет нее. До следующей их встречи. Если только за это время не успеет найти неприятностей уже на свою задницу. Нет, конечно, уличные панки не ровня мастеру ниндзюцу, и все же… Все же пусть будет осторожнее, если, конечно, в его лексиконе есть такое слово.
95 Нравится 276 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (18)