Есть такие слезы, которые надо выплакать обязательно, в любое время дня и ночи, выплакать, чтобы все внутри перегорело. Стивен Кинг
Дождь продолжался. Его огромные капли разбивались об асфальт мегаполиса, об зонты прохожих, оседали на плащах людей. Джон не обращал внимание на погоду, смотрел на Шерлока не чаще, нежели тот смотрел на него, когда был в чертогах разума. Мир становился таким же серым, как дождь. Улицы казались в грязи, люди мрачные, а может просто Джону так хотелось. Засидеться допоздна на работе, услышать шаги уборщика, который гремит ключами, таким образом давая понять, что знает о его присутствии. Все стало на удивление серым. Он ожидал чувства де жав ю, но оно не приходило. Смерть Шерлока всё-таки отразилась на нем, но смерть Мэри его разрушала. Это был период анабиоза. Детектив пытался завязать разговор, вспоминая наставления психотерапевта. Джон на контакт выходил изредка, чаще всего бросал на его реплики раздражённые взгляды и просто молча покидал комнату. Поэтому осталось единственное действующее средство – расследование, погоня. - Джон, ты не хотел бы составить мне… - Шерлок так и не успел договорить, как Джон бросил на него гневный взгляд и спрятался за газетой, которую упорно читал уже не первую минуту. – Мне нужен напарник,- сделал ещё одну попытку детектив. - Попроси Диану,- практически прошипел Джон. - Она не ты, - попытался сделать комплимент Шерлок. - Какое удивительное наблюдение, - Джон закрыл газету и приступил к завтраку. - Что ты собираешься делать? – Шерлок присел в кресло и пытался всё-таки завязать беседу. - У меня смена и дежурство, - с набитым ртом произнёс доктор Ватсон. - Мне очень нужна твоя помощь! – настаивал на своем Шерлок, в его голове уже родился коварно-жестокий план. «Интересно: удар или игнорирование?» - подумал Шерлок, когда все части плана соединились воедино. - Мы не на место убийства поедем!- клятвенно заверил детектив. Таксист, которого предварительно подкупил Шерлок, отвёз их в незнакомое место. Джон бросал тревожные взгляды на друга и вздыхал каждый раз, когда машина поворачивала. - Так куда же всё-таки мы едем? – не выдержал Джон. - Мы почти на месте,- сухо заверил детектив, и как в сказке машина остановилась. - Это что, по-твоему, смешно? – Джон выходил из себя, когда увидел место, в которое его привезли. - Я говорил, что это не место преступления, - спокойно пожал плечами Шерлок. - Шерлок, ты хоть понимаешь все, что происходит? – Джон оставил все попытки говорить тихо и просто кричал у входа на кладбище. - Догадываюсь, - подливал масло в огонь, детектив. - О, нет, - качал головой доктор, - ты даже не догадываешься и о части той злости, которая бушует во мне, и о пределах моей силы воли, которая удерживает меня от того, чтобы попытаться тебя убить! - Это не страшно, - Шерлока, казалось, не проймёшь. - Здесь, - Джон запнулся, ему не хватало воздуха, чтобы произнести то, что и так было понятно. - Что здесь, Джон? - Ты сам знаешь! – доктор развернулся и зашагал в противоположную от кладбища сторону. - Это никуда не денется,- вдогонку крикнул Шерлок, от чего его друг остановился, сделал глубокий вдох, но не смог ничего с собой поделать. «Это уже переходит все пределы» - пронеслось у доктора в голове. - Ты должен принять это, - спокойно продолжал разговор Шерлок и это, признаться, очень бесило Джона. Его бесило и то, что в кои то веки он был прав в человеческих чувствах. Он (Шерлок) – человек, ненавидящий и не принимающий сантименты, сделал для своего друга самое сентиментальное, что можно было представить – привез его на могилу двух самых дорогих людей. Джон вспомнил, что раньше бывал здесь с Мэри, когда оплакивал Шерлока, а теперь все было наоборот. Шерлок, живее всех живых, делал то, что у него не укладывалось в голове – сопереживал, принимал чужую боль и утрату. - Мне пойти с тобой? – поинтересовался Шерлок, Джон отрицательно кивнул и сделал первый шаг. Люди умирают, и мы не успеваем подготовиться. Круговорот жизни таков, что все мы приближаемся к неизбежному – смерти. Джон смотрел на могильные плиты и думал о том, что где-то в мире, в тот момент, который должен был стать самым счастливым моментом в жизни, взмахнула своими крыльями бабочка. Джон знал, что Шерлок не далеко. Он его снова не послушал. - Выходи! – не оборачиваясь, крикнул Джон. - Как ты? – поинтересовался Шерлок и положил букет ромашек к обеим плитам. - Ты странный, знаешь? – риторически произнёс Джон. – Думаю, Диана сделала невозможное. - Или же это все нереально, и ты спишь, - съязвил детектив. - Зачем ты меня привез сюда? - Ты молчишь, - коротко ответил Холмс, - это непривычно. - Спасибо, - тихо произнёс Джон, и детектив отошёл, так как посчитал себя лишним. По дороге на Бейкер-стрит они ехали молча, каждый думал о своем. Джон – о Мэри и дочке, Шерлок об Ангеле Смерти и изменениях в его жизни. - Майкрофт, - на выдохе произнёс младший Холмс, когда кебмен остановился напротив входной двери Бейкер - стрит 221Б. - Что, плачу снова я? – прокричал Джон детективу, но тот, как всегда, не слышал этой фразы. Шерлок практически влетел в гостиную, и, как и предполагалось, увидел Майкрофта, который рассматривал «позаимствованные органы», не без тени раздражения. - Майкрофт, зачем ты пришёл? – старший брат улыбнулся, впрочем, эта улыбка мало походила на радостную улыбку, скорее на оскал. - Решил проведать своего младшего брата, - Майкрофт и не пытался скрывать издёвку в тоне. - Майкрофт, - послышался голос Джона. - Доктор Ватсон, - кивнул в сторону Джона старший брат. - С чем пожаловали? - Узнать, как поживают два самых обсуждаемых человека Британии, - уклончиво ответил мистер Британское Правительство. - У нас все нормально, - с этими словами Шерлок плюхнулся на кресло. – Ты видимо другого мнения. - Лондону грозит опасность? – поинтересовался Ватсон. - Это я хочу спросить у Шерлока! Так что, Шерлок, мне есть о чем беспокоиться? – Майкрофт многозначительно посмотрел на брата. - Я не принимаю наркотики, хожу на терапию и не провожу опасные эксперименты после 22:00, - заверил брата Шерлок, тот снова улыбнулся. - Доктор Ватсон, вы не оставите нас наедине? – Джон посмотрел на Шерлока, тот не подавал и виду, что догадывается о чем пойдёт речь в разговоре с братом. - Да, конечно. Если что – я у себя в комнате, - указал на дверь Джон. Когда шаги Джона стихли, Майкрофт вальяжной походкой приблизился к брату и присев кресло Джона. - Ты же знаешь, что я хочу тебя просить? – начал он. - Если честно, делится своими успехами в терапии, - издевался Шерлок, но Майкрофт снисходительно улыбнулся. - Уверен, доктор Фуллер творит чудеса, - съязвил Майкрофт, - я не об этом. - Просвети меня, - прикинулся непонимающим Шерлок. - Я об Ангеле Смерти, Шерлок. Мы оба знаем, что взялся за это дело. - Если знаем, тогда зачем ты спрашиваешь? - Ты же знаешь, я беспокоюсь о тебе, - Шерлок фыркнул, но Майкрофт и бровью не повёл, - и прошу тебя, хотя знаю, что все мои просьбы будут неуслышанными. - Бросить это дело, - закончил за брата Шерлок. - Именно. - Мой ответ – нет, - безапелляционным тоном произнёс Холмс-младший. - Подумай о своих близких, Шерлок, - понизил голос до шепота Майкрофт, - чем именно ты рискуешь! - На что именно ты намекаешь, Майкрофт? Ты знаешь кто Ангел! - Подумай о Джоне, миссис Хадсон, Молли, докторе Фуллер, - Шерлок оставался безразличным. - Эти угрозы должны меня переубедить? - Ты более уязвим, нежели тебе кажется, - Майкрофт поднялся с кресла и направился к выходу. – Подумай о том, что ты потеряешь! – с этими словами Холмс - старший скрылся за дверью. P.S. Автор был бы рад комментариям=)16. Место, где все заканчивается.
27 апреля 2014 г., 21:03