ID работы: 1836315

Resilience

Джен
PG-13
Завершён
288
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 6 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Джесси, пожалуйста, будь очень внимателен с этим, — просит Уолт, наблюдая, как парень отмеряет что-то из небольшой баночки и пересыпает в кипящую воду. — Йо, мистер Уайт, я сама аккуратность, — отвечает Джесси, роняя пару щепоток на стол и подспудно вытирая руку о штаны. Уолт стискивает кулаки, призывая на помощь всё своё самообладание, — ему сейчас ни в коем случае нельзя кричать на Джесси, иначе он как всегда взбрыкнёт и ничему не научится. Жидкость в колбе начинает плавно менять оттенок, и Джесси гордо заявляет: — Ну, что я говорил? Как в аптеке! Но тут неожиданно раздаётся громкий хлопок, Джесси отлетает назад, сбивает Уолта с ног, и оба заваливаются на пол. В последний момент Джесси успевает закрыть лицо руками от разлетающихся во все стороны осколков. На секунду наступает тишина, и в воздухе повисает облако пыли. Уолт кашляет и отпихивает Джесси в сторону, потому что дышать и так тяжело, не хватало ему ещё дополнительного веса на груди. — Чувак, — тянет Джесси, тоже кашлянув, — спасибо, что смягчил падение. — Смягчил падение? — повторяет в ярости Уолт и понимает, что держаться сил больше нет. — Ах ты придурок! — кричит он в сердцах. — Да не кипятись, просто маленькая погрешность, — отвечает Джесси, вскакивая на ноги. — Я такую тебе сейчас погрешность покажу, — шипит сквозь зубы Уолт. — Давай-ка, успокойся, мистер Уайт, — говорит Джесси, выставляя руки вперёд, и отступает на всякий случай на пару шагов. Хрен знает, чего ждать от этого неуравновешенного. — Я всего лишь просил тебя следовать формуле! — кричит Уолт. — Неужели ты слишком туп даже для этого? — Да, а может, это тебе надо проверить для начала свою ебучую формулу? — кричит в ответ Джесси. — Ах ты… — рычит Уолт и кидается на него, даже не договаривая. Они сцепляются в плотный клубок, мутузя и лупя друг друга, натыкаясь на мебель и стены фургончика, переворачивая всё на своём пути. Через пару минут Уолту удается отпихнуть Джесси от себя, тот отлетает и ударяется о дверь, вываливаясь наружу. Они на секунду замирают — Джесси на земле, Уолт в дверях, но через мгновение вновь кидаются друг к другу и почти сразу падают на землю, поднимая пыль вокруг. Неподалёку любопытный стервятник подбирается чуть ближе и опускает голову набок, наблюдая, как отчаянно они пытаются выявить сильнейшего. Наконец они останавливаются, потому что сил и так почти не осталось, а на улице чертовски жарко, и отползают друг от друга на несколько шагов, тяжело дыша. Через пару минут Уолт произносит уже почти спокойно: — Может, ты всё-таки решил почему-то добавить чуть больше, чем следовало? — Да, блин, я действовал, типа, по обстоятельствам, — отвечает Джесси. — Потому что я пиздец как люблю поэкспериментировать с составом и всё такое, — продолжает он, активно жестикулируя. — Это ж моя страсть, йо. — Ладно, — устало говорит Уолт и садится на ступеньку у входа в фургончик. — Может, на дне колбы был осадок. — Бля, — качает головой Джесси, будто не в силах поверить в сказанное. — Ты даже на минуту не можешь допустить, что сам мог ошибиться. Он устало поднимается на ноги и заходит внутрь, демонстративно отворачиваясь от Уолта, но успевая пробурчать сквозь зубы «мудак». «Как же с ним иногда тяжело», — думает Уолт и чувствует себя очень усталым. Джесси громыхает внутри какими-то склянками — убирает разбросанное во время драки. Уолт думает, что нужно помочь, но заходится в долгом приступе кашля. — Йоу, — подает голос Джесси изнутри, когда Уолт наконец затихает, тяжело дыша. — Там… порядок у тебя? — спрашивает он, чуть запинаясь и растягивая слова. — Да, всё хорошо, — отвечает Уолт, стараясь сказать это как можно бодрее, но получается слишком фальшиво, а потом вновь начинает кашлять. Джесси тихо подходит ближе, когда Уолт обильно сплёвывает под ноги и тяжело дышит, вытирая пот со лба. — Не очень-то похоже, мистер Уайт, — говорит он серьёзно. — Ничего, нам нужно продолжать варить, а то можем не успеть до заката, — говорит Уолтер, поднимаясь, но у него тут же начинает кружиться голова, и он спешно хватается за дверной косяк, стараясь удержать равновесие. — Йоу, смотри, не грохнись мне тут, — тараторит Джесси, ныряя ему под руку. — Это лишнее, — говорит Уолтер, но всё равно опирается на него. — Эм… может, тебе надо, типа, отдохнуть, — спрашивает Джесси, затаскивая его внутрь. — Я могу сам всё закончить. — Ага, а заодно и взорвать нас тут всех к чёртовой матери, — отвечает Уолт, чуть заплетаясь. — Опять ты начинаешь, — сердится Джесси. Он хочет отойти, чтобы Уолт упал и больно ударился, но почему-то не отходит. — Ладно, может, мне действительно надо ненадолго прилечь, — говорит Уолт, чувствуя, как всё плывет перед глазами. — Только ничего не делай без меня. — Йо, естественно, — отвечает Джесси. — Мы же ещё не обсудили ошибки в твоей формуле. — Их нет, Джесси, — говорит Уолт и ложится на небольшой матрац в углу. — Кроме меня, да? — спрашивает медленно Джесси, наблюдая, как тот устраивается, подсовывая какой-то мешок под голову, и закрывает глаза. — Нет, — тянет Уолтер, с трудом удерживая сознание. — Без тебя бы ни одна реакция не пошла. Джесси молчит некоторое время, но потом всё же спрашивает: — Йоу, так это же, типа, хорошо, да? Уолт не отвечает. — Ладно, блин, я, типа, принял пост, — говорит Джесси уже в пустоту. — Можешь спать спокойно. Он смотрит с сомнением ещё несколько минут на спящего Уолта, после чего аккуратно снимает с него очки и кладёт их на соседний стол. Джесси продолжает работу с того места, где они остановились. Вновь отмеряет порошок, ставший всему виной, аккуратно добавляет его в колбу, но почти сразу же отпрыгивает подальше. Просто так, на всякий случай. В этот раз ничего не взрывается, а продолжает мирно кипеть. Джесси облегченно вздыхает и работает дальше. Спустя пару часов Уолт начинает ворочаться во сне и звать кого-то по имени, но кого, Джесси не может разобрать. — Мистер Уайт, — окликает он Уолта, но тот уже вновь засыпает. — Шизанутый, блин, — бурчит Джесси себе под нос и продолжает дальше. Наконец он заканчивает и разминает затёкшее тело. Остается только ждать, когда готовый продукт затвердеет. Джесси садится на ступеньку фургона и с наслаждением закуривает. Где-то вдалеке у самого горизонта появляются первые отблески предстоящего заката. К фургончику подлетает один из стервятников, опускается на землю и начинает нагло прохаживаться вдоль машины. Джесси планирует запустить в него бычком, но птица подходит совсем близко, прежде чем тот успевает докурить, поэтому он просто пинает её ногой, прикрикивая: — Пшла нах. Птица улетает, и Джесси чувствует, что они здесь в пустыне одни, и никого вокруг на сотни миль. Он прислоняется головой к дверному косяку, что-то тихо напевая себе под нос, и периодически поглядывает на часы. Кажется, он всё-таки задремал, потому что в следующее мгновение кто-то тормошит его легонько за плечо. Джесси открывает глаза и видит Уолта, сидящего рядом, он выглядит уже лучше, но всё равно какой-то уставший. — С добрым утром, йо, — приветствует его Джесси, потирая глаза. — Скажи, а нет ли у нас чего-нибудь поесть? — спрашивает у него Уолтер. — Поесть? — удивленно переспрашивает Джесси. — Да, блин, я, типа, сгонял в соседний ресторанчик, пока ты спал, и заказал нам ужин. Вон он, тут, за углом, — парень тычет пальцем куда-то в направлении пустыни. — Вон за тем кактусом, если быть точнее. Уолт закатывает глаза и говорит: — Ладно, поехали, всё равно сегодня уже не успеем ничего доделать, придется выкинуть всё по пути. — Я всё доделал, — говорит Джесси и смотрит куда-то в сторону. — Что, прости? — медленно переспрашивает его Уолтер, не веря своим ушам, глазам и всем остальным органам восприятия. Пинкман только кивает в ответ. Когда Уолт идёт проверять сделанное, Джесси кричит ему вслед: — И я всё ещё никого не взорвал! Уолт разбивает общую массу и поднимает один из кристаллов пинцетом, пристально рассматривая, но так ничего и не говорит. — Ну, давай, я жду критики, — наконец произносит Джесси, всё ещё стоя в дверях и переминаясь с ноги на ногу. — Это просто… — начинает Уолт и, кажется, сам не верит в то, что собирается сказать, — отлично. — Чего? — переспрашивает Джесси. — Всё идеально, — повторяет Уолт. — В смысле… типа, годится? — ещё раз переспрашивает Джесси настороженно. — Отличная работа, — констатирует Уолт и смотрит на него с одобрением. — Ну… типа, — Джесси чешет затылок и смотрит под ноги, — спасибо, мистер Уайт, — говорит он и почему-то краснеет. — Просто отлично, — повторяет Уолт, ещё раз рассматривая кристалл. — Слушай, может, где-то всё же завалялись эти твои чипсы? — спрашивает он. — Я бы действительно поел чего-нибудь. — Не, — отвечает Джесси. — Поехали лучше пожрём чего-нибудь нормального. — Я устал, знаешь ли, после длинного рабочего дня. Уолт улыбается и качает головой, садясь на переднее сидение. Джесси заводит фургончик, когда Уолт произносит: — А ты всё-таки смышлёный парень, Джесси. Джесси внимательно смотрит на него, после чего начинает смеяться, пару раз повторяя «смышлёный парень». — Йоу, — наконец говорит он, отсмеявшись. — Я преступник. Вот кто я такой. — Как скажешь, — отвечает Уолт, улыбаясь и пожимая плечами. — Что значит «всё-таки»? — спрашивает Джесси пару минут спустя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.