ID работы: 1836376

Эта история

Джен
R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фуруичи медленно приходил в себя. — Давай, давай же, — настойчиво произнесли над ним, и Фуруичи понял, что тормошат его уже давно. Только кто тормошит… — Вставай, вставай, сыро, — бормотали над головой, а потом рывком подняли на ноги. «Значит, Ога», – тупо подумал Фуруичи. И ошибся: перед ним стоял, внимательно его разглядывая, Нацуме. — Что?.. А где?.. — говорить не получалось, только хрипеть. Но Нацуме понял вопрос. — Ога жив, не беспокойся, — поторопился сказать он. И Фуруичи вдруг вспомнил городской парк, и бой, и орду демонов, и силу Вельзи, смешанную с силой Оги. И испугался по-настоящему, потому что Нацуме ответил ему быстро и прямо. Если даже этот тип перестал быть загадочным засранцем, то все на самом деле плохо. — Идем, — позвал Нацуме, и Фуруичи пошел, очень надеясь, что идут они к Оге. Сил спрашивать не было. Они вывернули из-за дерева на перекрестье парковых дорожек, и Фуруичи заколотило. Он сам не мог бы точно сказать, от чего так дрожит: то ли предрассветный холод вкупе с мокрой от росы одеждой виноват, то ли открывшаяся перед ними картина. — Лучше не смотри, — пробормотал Нацуме, но опоздал: Фуруичи уже увидел, и отвести взгляд оказалось невозможно. В шаге от дорожки, в низкой траве лежала Куниеда. От паха и до горла — почти ничего: демоны выели внутренности брюшной полости; ребра разворочены — добирались до сердца. Неподалеку от нее лежало то, что осталось от Краснохвосток. Половину тел не опознать — головы отдельно или вовсе отсутствовали, да и сами тела напоминали жуткий конструктор без половины деталей. Посреди перекрестка высилась гора трупов демонов, в двух метрах от нее еще одна, поменьше. Ее венчало тело Тоджо. При виде безглазого, залитого кровью лица у Фуруичи подогнулись колени. Он нервно сглотнул, но все-таки резко нагнулся — пустой желудок свело мучительным спазмом. — Сказал же — не смотри! Или тебе такие картины нравятся? — нервно усмехнулся Нацуме. Может быть, Фуруичи даже поверил бы, что засранцу действительно все нипочем, если бы Нацуме не провел машинально пальцами по подбородку, словно стирая что-то. «Тоже не железный», – подумал Фуруичи. Они все не железные. Они вообще школьники, довольно обычные, если задуматься. Даже Нацуме, хотя и корчит из себя циничного, всезнающего и всеопытного шута. Увиденное для обоих было лишь отвратительной картинкой: они еще не осознали весь ужас потери. Фуруичи так точно. Он понимал это, и, пожалуй, ему было немного интересно, накрыло ли уже Нацуме. — Ога? — напомнил Фуруичи. В этот раз голос слушался лучше. Нацуме коротко кивнул и вновь пошел вперед. Теперь Фуруичи старался смотреть по сторонам как можно меньше. Ога обнаружился на одной из дорожек, чуть в отдалении. Он лежал свернувшись и поджав ноги, одной рукой крепко прижимая к себе спящего Вельзи. — Погнался за отступающими, — с усмешкой и едва ли не гордостью пояснил Нацуме. И продолжил, не дожидаясь готовых сорваться с языка Фуруичи вопросов: — Он без сознания, насколько в порядке, сейчас трудно сказать. Но Хильда уверена, что жить будет. Значит, с Хильдой тоже все хорошо, слабо порадовался Фуруичи. Где она только? Почему оставила Вельзи? — Она в Демонии, что-то там готовит. Огу и Вельзи отправят туда. Фуруичи кивнул. Ему нравилось, что задавать вопросы вслух нет необходимости. — Мы решили, что так лучше, — продолжал тем временем Нацуме. Его обычная веселость то включалась, то выключалась, и Фуруичи казалось, что это отходит какой-то контакт. — Мы с тобой останемся здесь, нам еще с полицией разбираться. Но об этом не думай, я обо всем позабочусь. Завтра найду тебя и скажу, что говорить. До этого времени отсыпайся. Нам нельзя ждать Хильду здесь, так что уходим сейчас. С ним все… все будет в порядке. Еще один кивок. Молодец Нацуме, все продумал. Они торопливо шли по дорожке к выходу из парка, когда Фуруичи увидел спутанный, склеенный кровью ворох очень светлых волос, и только по ним опознал Химекаву. Голову Химекавы, которую держал в руках мертвый Канзаки. Нацуме прибавил шаг и ссутулился, и Фуруичи понял, что его спутника вот-вот догонят события этой ночи. У выхода из парка Фуруичи обернулся назад. — Эта дурацкая история все-таки была о войне… Нацуме криво улыбнулся — понял. Цинично так думать, но, пожалуй, хорошо, что рядом с Фуруичи оказался именно он. Им двоим — и еще Оге, но что с ним, пока неизвестно, — предстояло жить в этой истории дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.