ID работы: 1836479

В Десятый Раз

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
30
переводчик
Ridiculous бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
Было двадцать четвертое декабря, и огромные хлопья снега спускались с Чеширского неба. Гарри сидел за Рождественским обеденным столом со своей семьей. Он приехал домой пару дней назад и был безумно рад этому, потому что скучал по маме и сестре больше, чем возможно. Гарри был счастлив, действительно счастлив. Просто единственное, что его беспокоило, это то, что у его мамы был Робин, и у его сестры был ее парень Лиам, а у него не было никого. Они могли целовать друг друга, когда хотели, они скажут свои Счастливого Рождества, обнимая друг друга, они дополняли друг друга, а Гарри никто не дополнял. Когда он собирался домой, он на долю секунды задумался, о том, чтобы пригласить Луи с собой. Но он быстро отодвинул эту идею на затворки сознания, где ей и было место. Гарри и так было нелегко чувствовать себя нелюбимым, а только полезным, но услышать отказ было бы еще хуже. Поэтому он просто с улыбкой попрощался с Луи неделю назад, прежде чем покинуть свою комнату общежития. Его семья знала, что он не ровно дышит к парням. И они полностью его поддерживали. Но он был им чрезмерно благодарен, когда никто не спросил, почему он не привез кого-то домой на Рождество. «В порядке, Хаз?» спросила его Джемма, когда остальные убирали со стола. «Да, просто думаю,» он выдавил из себя улыбку. «Я знаю, что что-то не так, у тебя на лице написано!» Гарри пожал плечами, и Джемма прокричала, что они идут прогуляться. Ничего примечательного, они всегда так отлынивают от мойки посуды. Мама на них взглянула как бы говоря «завтра я жду от вас помощи с завтраком.» «Не задерживайтесь, скоро все начнут собираться.» Они кивнули и вышли на улицу. Гарри громко вдохнул зимний воздух. Так хорошо вернуться домой. «Так что, маленький братец, рассказывай все своей старшей сестре,» она приобняла его за талию. «Прекрати, Джемм! Нечего рассказывать.» «Это парень.» «Твою мать,» пробормотал он. «Я думал, мне удастся спастись от вопросов об отношениях.» Джемма громко засмеялась, прежде чем прикрыть рукой в перчатке рот. «Я так и знала! Он красивый? У тебя есть фотка?» «Я ни с кем не встречаюсь.» «Но это парень, да? Не говори, что я ошибаюсь.» «Ты права.» «Но ты с ним не встречаешься, значит…О БОЖЕ, НЕТ, Я НЕ ХОЧУ НИКАКИХ ПОДРОБНОСТЕЙ.» Гарри рассмеялся. «Позволь тебе напомнить, что это ты задавала вопросы.» «Тогда позволь, я угадаю…Ты хочешь большего, а он хочет секса.» «Все сложнее, но, в общем -то да.» «Еще сложнее?» «Он как бы…» Гарри вздохнул. «Никто не знает, что он гей.» «Ну конечно!» взорвалась она. «Хазза, не забивай себе голову такими, я не хочу, чтоб тебе разбили сердце.» Она говорила искренне, но Гарри это разозлило. «Ты ничего о нем не знаешь! Заткнись, Джемм!» «Но я знаю, что если он не хочет похвастаться тем, что у него есть ты, то он тебя не заслуживает.» «Я сказал, что там все сложно.» «Я просто хочу, чтобы ты был счастлив, Хаз.» «Я тоже.» ** После того как все свечи были задуты, а Happy Birthday спето найужаснейшим образом, на Луи напали две маленькие девочки. Фиби и Дейзи не отходили от него весь вечер. Около десяти часов мама наконец-то решила, что им пора спать. Они немного поскулили, но успокоились, когда Луи сказал, что почитает им перед сном. Он никогда на самом деле не читал им сказки; он всегда сам их выдумывал, потому что у книжек всегда скучный сюжет. В тот вечер это была история об осле супергерое, который спасал двух принцесс от злого дельфина. «Дельфины - это мои любые животные, Луи!» завозмущалась Дейзи. «Я знаю.» «Так не честно.» «Если вы хотели сказку, то слушайте мою сказку, дорогие.» «Но дельфины милые.» «Не значит, что они хорошие.» Он закончил рассказывать, поцеловал их обеих перед сном, не забывая прошептать Дэйзи на ухо, что злодей завтрашней сказки будет жираф, потому что это любимое животное Фиби. Он спустился в гостиную и уселся на диван рядом с Физзи и Лотти, чтобы посмотреть старый добрый рождественский фильм. Хорошо быть дома. Он так по ним скучал. «Смотри, что Мартин подарил мне на Рождество, Лу!» сказала Лотти, показывая тоненький браслет на своем запястье. «Он подарил мне его на прошлой неделе, потому что они поехали кататься на лыжах всей семьей, и мы не увидимся до новогоднего вечера.» «Очень красивый,» нежно сказал Луи, отводя взгляд к телевизору, а мыслями возвращаясь к Гарри. Он надеялся, что парень в порядке, и у него все хорошо. На всю Англию надвигался снежный шторм, и Луи надеялся, что Гарри дома и в безопасности. Они не писали и не звонили друг другу с тех пор, как уехали с общаги, но Луи думал, что это потому, что Гарри наслаждался временем со своей семьей. Экран телевизора озарило красным светом на секунду. Сколько слов в имени «Санта Клаус»? Десять. Точно как количество раз, которые потребовались Луи, чтобы понять, что Гарри не такой как все. Сколько у Гарри весело постеров на стене в комнате общежития? Правильно, семь. Сколько получится в сумме, если он добавит все цифры номера телефона Гарри? Тридцать восемь. Боже, он действительно надеялся, что с Гарри все в порядке. Может написать ему сообщение. Что-то совсем обычное. Я сегодня чувствую себя старым Не старше, чем на прошлой неделе, я уверен ;) Ну, все равно я теперь на год старше На этой неделе был твой день рожденья?! Сегодня Гарри не ответил, но Луи плевать. Теперь, когда он знает, что с ним все в порядке, он может расслабиться. Через час мама разбудила его и сказала идти лечь в постель. «Не хочу, чтобы ты увидел подарки до завтра, Лу,» она подмигнула ему. «Ведь раньше ты никогда таким не занимался, правда?» Луи засмеялся. «Мам, я спускаюсь в свою комнату, думаешь, я не поленюсь опять карабкаться по всем тем ступенькам, только чтобы посмотреть на мои подарки?» «Я соскучилась по тебе, мой маленький мальчик.» «Тоже по тебе соскучился, мам, спокойной ночи,» он нежно поцеловал ее в щеку, задерживаясь немного дольше, чем обычно. Луи поплелся в подвал, почистил зубы и умылся, прежде чем улечься в постель. Он почти засыпал, когда его телефон громко зазвонил. «Да?» прошептал он. «С Днем рождения.» «Гарри? Это ты?» «Да, я спрятался в ванной. Прости за шум. Вся семья приехала на Рождество, ты занят?» «У нас Рождество завтра, потому что сегодня мой день рожденья. 24 всегда только мой день рожденья.» «Так…Что ты делаешь?» «Я в постели, собирался спать.» «Ой, прости, не хотел тебе мешать…» начал Гарри. «Гарри! Я собирался спать, не потрахавшись.» Они оба засмеялись. Голос Гарри был ниже, чем обычно. Луи легко представлял, как Гарри сегодня немного перебрал с выпивкой. «Хотел бы я быть там, чтоб потрахаться с тобой.» Луи услышал, как Гарри громко вдохнул, как будто сам не ожидал услышать, что он сказал это вслух. «Я имею ввиду…бля, не хочу торопить события, просто мы не, целую неделю, вот.» Луи хихикнул, зарываясь лицом в подушку. «Ты так пьян Гарри, такой смешной.» «Я не пьян! Так немного выпил.» «Если бы я тебе сейчас сказал потрогать себя…Ты бы сделал это?» спросил Луи, пытаясь не засмеяться. «Да, о Боже, Луи, я сделаю это. Я хочу сделать это.» «Тогда ты точно пьян.» «Нет! Я просто возбужден и совсем один в ванной наверху, где никто меня не услышит…» «Ты же не на самом деле…» ну Луи затих, когда услышал стон. «Блядь, это так хорошо.» «О Боже! Гарри, ты трогаешь себя пока вся твоя семья в доме!» «Прекрати, а то у меня все пропадет. Потрогай себя тоже…пожалуйста?» Это странно, но мягкие звуки в трубке уже и так довели член Луи до полу вставшего состояния. «Что на тебе надето, Луи?» спросил тихонько Гарри. «Серьезно?» «Блядь, да. Я хотел бы, чтобы ты был в тех своих супер коротких черных боксерах, которые так подчеркивают твой зад.» «Я вообще-то только что их снял.» Гарри громко простонал. Член Луи уже тек, и схватился за него опытной рукой и закрыл глаза. Все его внимание было сфокусировано на его руке и сбитом дыхании Гарри. «Ты трогаешь себя?» «Да.» «Бля, это так горячо. И я точно знаю, как ты выглядишь, когда делаешь это, боже.» «Я так хотел бы, чтобы ты был тут, чтобы поцеловать меня,» прошептал Луи так тихо, что он не был уверен, что Гарри его услышал. «Да, Луи, блядь, я тоже этого хочу. Я бы поцеловал тебя в то особенное место на ключице. И я бы трогал тебя за зад, сильно сжимая. Такой полный, бля, я близко, такой…круглый и мой.» Луи простонал, представляя руки Гарри на себе. Он чувствовал, что оргазм уже близко, и он задвигал рукой жестче, быстрее. «Бля, Хаз, если бы ты был здесь, я бы укусил тебя везде, где ты бы захотел. Я бы прижал тебя к постели, блядь…» «Я сейчас кончу, Лу, БОЖЕ…» Луи слышал тяжелое дыхание и мягкие стоны на другом конце провода, и мысли о Гарри, всем таком возбужденном, с покрасневшими щеками, заставила его кончить на свою руку и живот. Они оба тяжело дышали, пытаясь восстановить дыхание. «С Днем рожденья, Лу.» Луи повернул голову, чтобы посмотреть на время. 12:01. «Счастливого Рождества, Гарри.» ** Для Луи было странно возвращаться в университет до окончания каникул. Но он обещал Зейну быть здесь в Новогодний вечер, потому что Найл и Лиам пригласили его на вечеринку, и он не хотел идти один. Луи было интересно, почему они вообще его пригласили, но Зейн всего лишь сказал, что они иногда гуляли вместе, пока он был с Гарри. Луи ехал в поезде, считая каждое дерево, которое попадалось ему на глаза. Он не говорил с Гарри с Рождества, но все в порядке. Он знал, что Гарри в безопасности, а это главное. Он закрыл глаза, игнорируя шум вокруг. Так он и заснул. Внезапно он проснулся, и, посмотрев в окно, вновь взялся за свою привычку. Ему снилось, что Гарри убили. Ему снилась смерть Гарри (в разных формах) почти каждую ночь, которую они проводили порознь. Он к такому привык, потому что раньше сны всегда были о его семье и о Зейне. Но его сны о Гарри были более живыми, более сильными, и это добивало его. Он пытался относиться ко всему как можно более хладнокровно, но его подсознание играло в собственную игру. Подумать только, если ему уже снились такие сны о Гарри, до которого ему не было дела, то что бы было, если бы он полностью отдавался этим «отношениям”. Он встряхнул головой, как бы избавляясь от этой идеи, когда поезд остановился. Он схватил свою сумку и быстро вышел. Когда он оказался на улице, то сразу достал телефон. Наверное, увидимся сегодня на вечеринке, х. – Г Луи вздохнул и не ответил. Он решил позвонить Зейну. После третьего гудка парень наконец-то ответил. «Луи!» Его голос был немного другим. «Зейн, ты как, друг?» «Все ок. Ты уже приехал?» «Я на вокзале. Иду на автобус.» Луи услышал отдаленный смех на другом конце провода. «О блядь Боже мой! Не говори, что я сейчас звоню именно в то время?» «Что?! Нет!» «Я слышу, как кто-то хихикает!» «Это Найл, друг.» «Ой, какой я глупый, прости.» Приглушенные звуки и смех «прекрати». Луи нахмурился. «Я не понял, что за фигня, чувак? Вы там курите?» «Поговорим позже, друг! Сегодня круто оторвемся!» Луи вздохнул и положил телефон назад в карман. Кажется, он не так уж и был нужен Зейну. Луи надел наушники и добавил звук на своем iPod. Поездка на автобусе была прекрасным примером его неудачной жизни: постоянные назойливые мысли в полусонном состоянии о том, успеет ли он привести в порядок всю свою комнату до того, как пойдет сегодня гулять. Луи почти удалось заснуть, но кто-то начал махать рукой перед его лицом, показывая на его сумку на соседнем сиденье. Освобождая место, он посмотрел на новоприбывшего. Высокий, темные волосы, мог оказаться милым. Возможно, он его где-то видел. Он как раз хотел одеть назад наушник, который в процессе выпал с его уха, когда его внимание привлек телефонный разговор парня. Не то чтобы он подслушивал, но услышав имя, его мозг полностью активизировался. «Ага, Гарри, конечно, я знаю, что все кончено, но ты не можешь отрицать, что нам было весело вдвоем.» Не может блядь быть. Это не он. «Просто я соскучился по тебе. И, правда, все кончено с Беном, я клянусь! И ты знаешь, для меня ты всегда был на первом месте.» «Ну давай, Стайлс, ты не пожалеешь, ты же знаешь!» Луи выпрямился в кресле, его тошнило. Он не мог поверить, что кто-то флиртовал с…Гарри; рядом с ним. Какие к черту были шансы? Не то чтобы он ревновал или был расстроен, но как интересен тoт факт, что по пути от вокзала к дому было точно 384 здания и дома? Как только он открыл дверь своей комнаты в общежитии, он стал раскладывать все по местам. Конспекты в хронологическом порядке, вся одежда аккуратно свернута и разложена по цветам, и все должно было быть идеально. Он заправлял постель шесть раз, пока не был удовлетворен. Гребанная жизнь. Гребанный Гарри Стайлс с его гребанными друзьями по сексу. Из-за него его ОКП с каждым днем становился все хуже и хуже. Это не справедливо. Луи просто хотел НИ О КОМ НЕ ЗАБОТИТЬСЯ, ради всего святого. Он долго принимал душ, горячая вода обжигала его бледную зимнюю кожу. Он натянул черные узкие штаны и бордовую футболку. Парень долго укладывал волосы, наверное, впервые, но не побрился. То, что у него было с Гарри не должно было заканчиваться, так что он хотел насладиться этим по полной. Почему это всегда должно быть таким сложным? Почему ему вообще о чем-то приходилось думать? Ему нужно было перестать думать. Почему теперь это было так тяжело? Почему? Его мысли были прерваны мягким стуком в дверь. «Я просто подумал, что мог зайти, перед тем как отправится…» начал Гарри снимая обувь и пальто, но замолчал, остановив взгляд на Луи. «Что?» спросил Луи, дотрагиваясь до своего лица. Гарри покраснел; он опустил голову, рассматривая свои ступни. «Мм…ты прекрасно выглядишь.» Луи улыбнулся. Как раз такое впечатление он и хотел произвести. Он не смог не заметить, как Гарри нервно поправлял свою клетчатую рубашку. Луи подошел к своему столу и быстро достал что-то из верхнего ящика. Он показал Гарри две маленьких зеленых таблетки. У него было время купить их у маленького бегунка в Донкастере. «Умм…ты хочешь принять это?» «Да.» Он закинул таблетку и проглотил ее без труда. «Тебе нужна вода?» «Да.» Не без чувства вины он подал Гарри стакан воды, когда заметил нерешительность в движениях парня. «Я никогда раньше не принимал экстези,» просто сказал Гарри, перед тем как проглотить таблетку. «Я тоже! Но это будет весело! Ты знаешь, какой от них эффект, да?» Луи с намеком вскинул брови. Гарри издал маленький смешок, перед тем как взглянуть на часы. «Нам пора, да? Пока еще мы можем думать еще хоть о чем то, кроме того чтобы сорвать друг с друга одежду.» Луи засмеялся и быстро взял вещи. «Сегодняшняя ночь будет ЭПИЧНОЙ!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.