Решимость
6 апреля 2014 г., 01:44
КурО - ударение на последнюю букву)
Я радостно бежал в сторону дома Курапики. Я очень спешил. Настроение было отличнейшее и день начался просто замечательно: сегодня я чувствовал себя намного лучше, чем обычно, и даже зрение меня не сильно подводило, так, иногда застилала глаза легкая пелена, но она быстро пропадала, и упал я всего два раза. Замечательно! Но больше всего я был рад по поводу того, что отец нашел одну книгу, купленную им когда-то во Внешнем мире. В книге говорилось о важнейших научных открытиях, когда-либо произошедших там, где мы никогда не бывали, но очень хотели. Думаю, эта книга будет очень полезной для Курапики, ведь он усиленно готовится к теоретической части экзамена за право отправиться во Внешним мир. Мало ли какие вопросы будут!
- Ох ты, смотрите, кто у нас тут! Эй, Пайро!
Я остановился и повернул голову вправо. Неподалеку стояли Куро и два его друга. Волна страха мгновенно прошла через все тело и застряла где-то в горле. Я шумно выдохнул, непроизвольно делая шаг назад.
Куро слыл хулиганом и вместе со своими дружками был просто головной болью для Старейшины и всех взрослых клана и грозой для всех ребят. Всего пара человек, в том числе и Курапика, не боялись Куро и могли дать ему отпор, хотя тому было уже четырнадцать! Больше всего он любил задирать тех, кто был младше и слабее его. Излюбленной мишенью Куро конечно же был я. Естественно, когда Курапики не было поблизости. К тому же Куро знал, что я не побегу жаловаться, поэтому мне частенько приходилось придумывать отговорки для родителей и Курапики по поводу новых синяков и грязной одежды.
Мне стало очень страшно, потому что я знал, что не смогу дать отпор, а значит снова буду битым и наступит то чувство, которое я ненавижу и до смерти боюсь - боль.
Куро ухмыльнулся и стал медленно подходить ко мне, словно хищник, почуявший страх своей жертвы. Его дружки стали обходить меня с двух сторон, стремясь зажать в кольцо.
- Прости Куро, я спешу, - я попытался обойти одного из шестерок Куро, имени которого я не знал, да и не стремился запомнить.
Неожиданно нога обо что-то запнулась и я, потеряв равновесие, упал на землю. Раздался смех. Так Куро обычно начинал развлекаться: подставлял подножку, чтобы выбранным им объект насмешек не смог убежать.
- Ух ты, а что это у нас тут? - Хулиган выхватил у меня книгу, которую я нес Курапике.
- Отдай! - Попытался потребовать я. Но, к несчастью, именно сейчас начался новый приступ: глаза словно заволокло туманом, все поплыло, а вместо моих мучителей появились зловещие, нечеткие тени.
Звук рвущейся бумаги больно резанул по уху. И по сердцу.
- Не смей! - Закричал я, не узнавая своего голоса. Я рванул на звук, стремясь отобрать книгу, но вместо этого получил ощутимый удар куда-то в район уха и снова упал.
- Вот так - так... Ребят, вам не кажется, что наш маленький Пайро как-то слишком осмелел? Похоже, надо преподать ему урок как нужно себя вести. Что эта за книжка, а, Пайро? Она, должно быть, очень дорога тебе?
Я не ответил, пытаясь не расплакаться. Ухо горело от боли, но сильнее была обида за то, что я ничего не могу сделать. Я очень-очень хотел отнести эту книгу Курапике, хотел хоть немного быть ему полезным, а Куро мог все испортить. Как впрочем и всегда.
Снова раздался звук рвущейся бумаги, смешиваемый с громким хохотом Куро и других. Неожиданно меня заполнила какая-то невероятная, несвойственная мне решимость, которая вырвалась наружу, вместе со слезами, бегущими из моих плохо видящих глаз. Резко сорвавшись с места я со всех сил ударил головой в живот той тени, которая по моему мнению должна была быть Куро. Смех резко сменился каким-то булькающим, возмущенным кашлем. Я крепко ухватился обеими руками за книгу и рванул ее на себя. В голове молнией проскочила мысль, что нужно убежать как можно дальше, насколько сможет позволить нынешнее состояние моего зрения.
Неожиданная, резкая боль ослепила меня окончательно, мысли разом померкли, изо рта вырвался непроизвольный крик ужаса оттого, что пришла та боль, которую я так боялся. Из разбитого носа потекла горячая кровь, оставляя на губах противный привкус.
- Ты за это ответишь, ты мелкий...
- Эй, что здесь происходит?! Куро! Опять ты!
Я услышал звук быстро удаляющихся шагов. Кажется, кто-то из взрослых спугнул хулиганов, но я не мог понять, кто это был. От пережитого шока и слез стало хуже. Я ничего не видел, но руки продолжали решительно прижимать к груди заветную книгу.
***
- Пайро! Что случилось? Как ты?
Чьи-то знакомые руки обхватили мое лицо. Я по-прежнему ничего не видел, но сразу понял, кто это. Я попробовал улыбнуться.
- Уже все нормально, не волнуйся. Врач сказал, что через пару дней я снова смогу видеть. Я просто перенапрягся.
- Так что же случилось с тобой? Что с твоим лицом? А одежда?
- Упал, - не моргнув глазом соврал я и тут же поспешил уйти от этого разговора, - вот, - протянул я Курапике ту самую книгу, которую до сих пор отказывался выпускать из рук, - правда, она немного порвалась. Я думал, что она поможет тебе в подготовке к экзамену.
- Спасибо, Пайро, она и правда мне очень пригодиться, - по голосу друга я понял, что тот улыбается и я улыбнулся в ответ.
Конечно же, Курпика все-таки узнал, что на самом деле произошло и Куро и его дружки больше ко мне не подходили. Не и не только это радовало меня. Я, наконец-то, хоть в чем-то смог проявить решимость и пытался отстоять то, что было мне важно, не смотря на страх. А значит, что я не так безнадежен и смогу быть достойным напарником для Курапики в нашем путешествии во Внешний мир.