ID работы: 1845641

Уроки массажа от Его Сиятельства или Как скоротать время до бала

Слэш
NC-17
Завершён
297
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
297 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На Карпатские горы опустилась холодная зимняя ночь. Пушистый снег безмятежно оседал на крышах старого готического замка. Казалось, что сама природа сладко уснула, укрытая толстой белой пеленой. Вокруг царили блаженное спокойствие и безмолвная тишина. Но проходящему мимо замерзших оконных стёкол ассистенту не было дела до природных красот. В его душе царила тревога, подпираемая страхом. Страхом не только за сохранность своей жизни, но и жизни чрезмерно любопытного профессора. Старый ученый с завидным упорством искал неприятности на свою просвещенную голову. И ему это удавалось весьма успешно. Пока Альфред вытаскивал ученого из различных передряг, профессор успевал вляпываться в новые истории. Но больше всего Альфред беспокоился за прекрасную юную девушку, которую повстречал в трактире неподалёку отсюда. Рыжеволосая красавица покорила его мысли и сердце. Она обладала детской непосредственностью, но была по-взрослому привлекательной. А когда она ему улыбнулась, 20 ведер с водой показались не такими уж и тяжёлыми. И сейчас начинающий ученый, собрав все крупицы своей отваги, петлял по тёмным замковым коридорам в надежде найти хотя бы одного из объектов своих переживаний. Профессор ушел в очередную разведку вражеской территории и пока что не изъявлял желания показаться своему ассистенту. Безмолвный полет времени был невыносим. Альфред понимал, что с наставником что-то случилось и он немедленно должен покинуть своё убежище и отправиться на поиски. Его переполняла абсолютная уверенность в том, что поиски профессора нужно начинать с библиотеки, а поиски Сары – с ванной. Знать бы только где находятся эти комнаты. Коридоры замка были длинными, запутанными и казалось уходили в бесконечность. Искать здесь кого-то было столь же продуктивно, как искать оазис в пустыне. Альфред понял, что заблудился. Паника грозными волнами смывала хрупкое душевное равновесие. Тьма вокруг становилась все гуще и лунного света уже не хватало чтобы уверенно двигаться дальше. Почти отчаявшись найти выход из этого лабиринта Альфред заметил приоткрытую дверь из которой тонкой полосой пробивался свет. Подумав, что хуже быть уже не может, он стремительно зашагал к двери. Но когда открыл её, он понял что ошибся. Сильно ошибся. Его взору предстала обширная гостиная, богато украшенная коврами и гобеленами. У правой стены тихо потрескивал каминный огонь. А в глубоком кресле напротив, держа в руках небольшую книжку, расположился хозяин этого жуткого и зловещего замка Его Сиятельство граф фон Кролок. Альфред в ужасе замер в дверях, боясь сделать малейшее движение. Сейчас он представлял собой мрачную картину отчаяния и безнадежности. Это подтверждалось трясущимися конечностями, резко выступившим потом и искаженным паникой лицом. Граф оторвался от чтения и поднял голову, заметив молодого человека. Удостоив ученого долгого оценивающего взгляда, граф вежливо поинтересовался: - Альфред, вы ничего не потеряли? По позвоночнику скользнула холодная змея. Глаза графа приковывали к месту и без того неподвижное тело. - Я-я-я искал свою...своих...эээ...друзей, - промямлил перепуганный Альфред. - Друзей? - глаза графа сузились. - Ты имеешь в виду своего университетского наставника и эту деревенскую девушку? Немного подождав, граф ответил на немой вопрос ученого: - Фроляйин Шагал в данный момент принимает водные процедуры. А профессора Абронзиуса я обнаружил в библиотеке в окружении свитков и книг. - Альфреду показалось, что граф стал каким-то тоскливым. - Мы с ним немного побеседовали. Но в какой-то момент он вновь увлекся чтением. Потеряв собеседника, я направился сюда, где меня нашел ты. Присаживайся рядом, погрейся у камина. В замке так холодно. Казалось земля ушла из под ног. Инстинкт самосохранения отчаянно бил тревогу. Но сопротивляться воле гостеприимного хозяина было бесполезно. Альфред с опаской двигался к предложенному графом креслу. Каждый шаг давался с трудом. Сейчас молодой ученый был готов взобраться даже на эшафот, только бы не видеть этих темно-синих, пронизывающих душу, глаз, которые к счастью смотрели не на него. Провалившись в кресле, Альфред взглянул на графа. Его Сиятельство пребывал в тоскливом молчании и с чуть прикрытыми глазами смотрел сквозь камин. Из глубокой задумчивости графа выудил напряженный взгляд Альфреда. Фон Кролок старший бросил взор на взъерошенного студента. «Хмм, бедный затравленный мальчик. Думает, что я сейчас наброшусь на него. Что за глупые стереотипы? Люди считают, что если такой как я приглашает человека в гости, то потом обязательно должен им закусить! Как это печально. Я всего лишь хочу нормально пообщаться. С Гербертом можно обсудить только последние новости моды, а Куколь не слишком... красноречив. Что ж, нужно создать благоприятную для разговора атмосферу». Поднявшись с кресла, граф прошествовал к серванту, минуя дрожащего студента. Немного порывшись, он извлек оттуда две темные бутылки и пару бокалов. Дружелюбно улыбаясь недоумевающему студенту, он вернулся на прежнее место. - Не страшись, мой друг. Ты проделал долгий путь, чтобы добраться сюда и наверняка жутко устал. Тебе нужно расслабиться и согреться. - Граф ловким движением острых ногтей откупорил первую бутылку. Подозрительно-густая красная жидкость тонкой струей коснулась дна бокала. Альфред, заподозрив что-то нехорошее, попытался придумать план бегства. "Резкий рывок в сторону двери, опрокидывающийся стол, летящие бутылки, вино, расплескавшееся на лелеемый плащ графа, и вот почти он добрался до двери, как…" Альфреда передёрнуло. Дальнейшие сцены с присутствием разодранной плоти и лужами крови лучше не представлять. - Ваше Си-сиятельство, спасибо, но я-я пожалуй пойду. - Руки Альфреда уже начали приподнимать его тело с кресла, но под пристальным взглядом графа опустили хозяина на прежнее место. - Куда же тебе спешить, Альфред? - Фон Кролок наполнял второй бокал рубиновой жидкостью уже из другой бутылки. - Твоим друзьям сейчас не будет до тебя дела, а до бала еще много времени. Давай скоротаем его за приятным разговором и бокальчиком... вина. - Изящным движением кисти, граф протянул наполненный фужер. – Испытать тебе дано бесконечное наслаждение. От такой любезности со стороны хозяина замка отказаться было невозможно. Юноша робко принял предлагаемое угощение. Вопреки самым страшным ожиданиям в бокале плескалось обычное вино. Нет, не совсем обычное. Из всех крепких напитков, что довелось попробовать прилежному студенту (а этот список уж точно обширным не был) этот был самым… самым… Альфред не мог подобрать достойного слова для вкуса, который он только что ощутил. Вино обладало сладким ароматом спелых фруктов и богатым бархатным послевкусием. Вне всякого сомнения, такое благородное вино долго выдерживало свой богатый вкус. Очень долго. Граф, с видом мэтра сомелье, наслаждался произведенным эффектом, отпивая из своего бокала более чем знакомую жидкость. Как было бы восхитительно вновь почувствовать тот прекрасный вкус, которым сейчас наслаждался юноша. Отметив, что студент немного расслабился, граф завязал неспешную беседу. Он расспрашивал начинающего ученого об его с профессором путешествиях, об университете, о том, что творится за границами Карпатских гор. Графу было интересно все, что происходит в мире. Сам он был не большим любителем путешествий. К сплетням обитателей деревни граф предпочитал не прислушиваться, а почтальоны отказывались подходить к замку на пушечный выстрел. Помимо прочего от ученого граф узнал некоторые печальные факты из личной жизни и с сочувствием отнесся к молодому человеку. Спустя какое-то время обе бутылки были пусты. Вино подействовало безотказно. Алкоголь резко атаковал мозг. Альфред уже не дрожал как осенний лист, но нотки опаски все же до конца не покидали его сознания. «Оказывается, граф фон Кролок совсем не страшный. Почему я раньше его так сильно боялся? Конечно, я не сомневаюсь, что он – вампир. Нормальный человек в гробу спать не стал бы. Хорошо, что профессор тогда застрял на решетке склепа и не мог выполнить свой профессиональный долг. Иначе бы я сейчас здесь не сидел. Граф такой чуткий, понимающий, заботливый. Какие у него утонченные черты лица, темные волосы, прекрасные синие глаза, тонкие губы. Интересно, какова на ощупь белая кожа Его Сиятельства… Так стоп. СТОП! Альфред, какие мысли ты себе позволяешь?! Он же мужчина! Да даже не важно, что он мужчина! Он - вампир, твой противник. А ты - бесстрашный охотник на вампиров! Соберись тряпка и будь начеку, не теряй бдительности!» Альфреду казалось, что на его плечах ведут ругань две аморфные противоположные сущности. Как в книжках: добро-зло, ангел-демон, свет-тьма. Он не знал, кого нужно слушаться и что - хорошо, а что - плохо. Тем временем Его Сиятельство вспомнил, какую читал книгу, перед тем как его обнаружил студент. Граф давно хотел научиться искусству, описанному в книге. А тут как нельзя кстати подвернулся Альфред. Он-то ему и поможет! - Альфред, знаешь, я тут недавно прочитал одну занимательную книжку. По-моему её написали в Индии. Я хотел бы с тобой кое-что попробовать. После этих внезапных слов и недавних мыслей на счет графа, Альфред с ужасом представил о КАКОЙ книге идет речь. Он и раньше слышал о занимательном произведении древних индийцев и какую щекотливую тему они там затрагивают. И даже видел пару картинок из этой книги у товарищей-однокурсников. А теперь юноша представил себя и графа на месте людей с тех картинок… Из полубессознательного состояния ученого вывели лёгкие трепания по плечу и слова графа. - Альфред, я имел в виду массаж. Простой массаж спины. Я хотел попрактиковаться на фроялин Шагал, но ты сам знаешь, чем она сейчас занимается. Готов мне помочь? - Но почему я? – Пришел в себя ученый и даже перестал заикаться. - Всё очень просто. Герберт занят приготовлениями к балу, про Сару я только что сказал, а за Куколя я не возьмусь. Ты видел его спину? Напоминает поле после артиллерийских манёвров. Тут нужен настоящий доктор, здесь я бессилен. Воображение Альфреда живо нарисовало красочную картину, как граф фон Кролок, засучив манжеты, собственной персоной разминает горб чрезмерно довольного Куколя. Главное, постараться больше себе это не представлять. - Так ты согласен? Ты пока думай, а я принесу массажное масло. – Граф удалился вглубь комнаты на поиски вышеупомянутого предмета. Альфред не мог его разглядеть. Света камина хватало только на небольшой участок, ограниченный креслами. «Как бы то ни было ситуация была безвыходной. Он - вампир. Следовательно, он - хищник. А любой хищник на попытку бегства своей жертвы отреагирует единственным определённым образом. Бежать сейчас означало бы самоубийство. Придется подчиниться, тянуть время и молиться, чтобы его нашел профессор. Если конечно какая-нибудь невероятная сила оторвет его от книг.» - Пусть тебя не страшит неизвестность. Здесь, Альфред, ты найдешь покой. – Граф внезапно появился за спиной человека, Альфред нервно сглотнул от нависшей над ним фигуры. – Можешь прилечь на шкуру медведя возле камина. И не забудь оголить спину. Ситуация нравилась молодому ученому все меньше и меньше. Еще ни перед кем из посторонних он не раздевался. Но делать нечего. Граф, так или иначе, заставит его это сделать. Стянув пиджак, рубашку и ботинки, юноша погрузился в густой медвежий мех и невольно напряг мышцы. - Друг мой, ты забыл снять шейный платок. Не боишься, что я его запачкаю? – вежливо осведомился граф, выливая на ладонь немного масла. Альфред тревожно подумал, чем может быть запачкан шейный платок и пришел к выводу, что в голосе графа не было сарказма и он имел в виду масло. А сам платок давал Альфреду призрачную уверенность в том, что между его шеей и клыками графа существует препятствие в случае непредвиденных обстоятельств. Интересно, а какой длины у него клыки? Нет. Лучше этого не знать. - Ничего страшного Ваше Сиятельство, я его, если что потом постираю. – Тихо ответил напряженный студент. Тяжело вздохнув, граф не стал возражать и приступил к процедуре. Холодные руки графа не могли согреть масло, поэтому в момент соприкосновения со спиной Альфред непроизвольно вздрогнул. Сердце бешено билось в сложившейся ситуации, но вскоре стало биться ровнее от таких приятных манипуляций со спиной. Граф властными, но нежными движениями водил ладонями по хрупкому телу Альфреда. Действовал он осторожно, стараясь не задеть спину острыми ногтями. Молодая нежная кожа покорно повиновалась каждому маневру графских рук. Если бы кто-то сейчас вошел в комнату, то перед ним предстала бы следующая картина. Глава древнего вампирского клана граф фон Кролок, герой местных историй ужасов, суровый и бесстрастный владыка обширных земель, и просто аристократ до кончиков ногтей сейчас сидел на пояснице у взъерошенного блондина и делал замысловатые движения блестящими от масла руками по его спине. Причем происходит это действо в интимной полумрачной обстановке на шкуре убитого животного. Зрелище не для слабонервных. Прохладные ладони разглаживали напряженные мышцы, заставляя их полностью расслабиться. Плавные движения от лопаток до поясницы, очерчивание позвонков, легкие пощипывания и круговые разглаживания кожи. Все это настолько нравилось Альфреду, что из его груди вырвался еле слышный стон. Это осталось незамеченным для самого Альфреда. Но чуткий слух графа это уловил. Остановившись на секунду, он взглянул на мальчика и продолжил доставлять ему ни с чем несравнимое удовольствие. Что-то тикнуло в его голове. Он уже не видел в нем объект для повышения своих навыков массажиста. Молодой парень под его сильными руками был…был… прекрасен. Граф поймал себя на мысли, что с неестественным интересом любуется этим нежным хрупким телом. «Он еще так молод, так невинен. Такой нерешительный и робкий. И мне это нравится. Когда я осторожно касаюсь его разгоряченного тела кончиками пальцев, его детское личико покрывается нежным румянцем. Маленький курносый нос, трепещущие ресницы, приоткрытые пухлые губки и… тёплая и такая манящая кожа… такая…ароматная…» Из омута мыслей графа выдернул неприятный укол в нижнюю губу. Удлинившиеся клыки уже тянулись к шее ничего не подозревающего расслабленного студента. Граф вовремя взял себя в руки, убрал клыки и продолжил массаж. Этот чудесный мальчик его гость, а не очередной ужин. Он не посмеет так с ним поступить и, конечно же, не тронет его. Только если…если он сам этого не захочет. Этот стон. Означал ли он что-то еще помимо удовольствия от массажа. Надо проверить. Очнись фон Кролок! Ты ведёшь себя недостойно аристократа. Это чистое безумие! Все это время Альфред расслаблялся и получал удовольствие. Поначалу его беспокоило смешанное чувство, когда начинающий массажист опустился на него сверху. Альфред ни на мгновение не почувствовал графский вес, но быть придавленным к полу вампиром и не иметь возможности пошевелиться здорово щекочет нервы. А с другой стороны граф так осторожно и так нежно прикасался к его коже, что не оставалось сомнений в том, что он не хочет причинять ему вреда. Под чуткими пальцами графа Альфред начал таять в блаженстве. Ему никогда в жизни не делали массаж, но он был уверен, что если бы кто-то и массировал ему спину, то не смог бы и близко подобраться к тому, что с ним сейчас вытворял Его Сиятельство. Это было чистое незамутненное удовольствие. Альфред хотел посмотреть на это волшебство. Он осторожно склонил голову набок и одним глазком взглянул на триумфально сидящего на нем графа фон Кролока. Ровное и гладкое лицо не отдавало ледяным безразличием, оно было полностью сосредоточено, чтобы дарить Альфреду минуты сладкого наслаждения. Да, именно ему! Альфреду! И только ему. Еще никогда ему не доводилось ощущать столько внимания к своей скромной персоне. Граф так добр к нему. Прохладные и такие мягкие руки графа заскользили от поясницы к плечам и начали их заботливо растирать, надавливая на нужные точки. Прежде чем прикрыть глаза, Альфред увидел скользнувшую по плечу кисть графа. Рука была оголена по локоть. Она была такой тонкой и изящной, что даже вид длинных ногтей не вызывал страха. Еще юноша отметил, что на графе нет плаща и камзола, а красивое бледное тело облачено только в рубашку и брюки. Когда он успел снять с себя лишнее? Но плавное движение погрузило юношу в мир, где все ощущения были сосредоточены только на двух, дарящих наслаждение, руках. Альфред не понимал, что происходит вокруг него и ему было на всё наплевать. Лишь бы это блаженство длилось дольше. Внезапно, Альфред осознал, что граф позволил себе расширить область массажа. Теперь во власти его нежных рук находились бицепсы, предплечья, ладони и пальцы молодого человека. Как показалось ученому, граф очень трепетно отнёсся к этой процедуре. Он старался не упустить ни одного участка кожи, массировал каждый сустав и изгиб. А когда добрался до кисти, Альфред даже немного смутился. Их пальцы так чутко переплетались друг с другом, как может быть только у влюбленных людей. Его Сиятельство уделил внимание каждому маленькому пальчику. "Находиться под властью умелых графских рук так приятно. Хочу ещё и ещё. Но всему хорошему приходит конец, надо подняться и поблагодарить Его Сиятельство за предоставленную мне честь. Но мне так хорошо, так приятно... Что это?... О, Боже Всемогущий!..." Из мира блаженства и умиротворения Альфреда выдернула неожиданная реакция собственного организма. Юноша пытался унять внезапное и неуместное, как ему казалось, возбуждение. Лицо залилось густой краской от паники. "А если вдруг это заметит граф?! Это же будет ужасным оскорблением! Я не смогу это унять... Кого я обманываю? Я не хочу унимать это чувство. Граф совершенен в своем великолепии. Раньше я не осознавал, но теперь понимаю, что меня всегда влекло к нему. Еще в склепе, я любовался этим безупречным мужчиной, пока он спал. Я безмерно счастлив, что получил эти сладкие мгновения, проведенные с ним. Что ж, очевидно сейчас мне придется поплатиться за свою дерзость". Не отдавая себе отчет в действиях, Альфред дождался, когда руки графа отстранятся от него. Решив насладиться близостью любимого существа в последний раз, Альфред перевернулся под графом на спину. Он был готов ко всему, но не к этому. Черная рубашка графа была полностью расстегнута, обнажая сильную рельефную грудь. В синих глазах пылал огонь страсти. А возбужденный член Альфреда в это мгновение соприкасался с чем-то очень мощным в брюках графа, которые в любой момент готовы были разорваться. Граф был опьянен телом Альфреда, таким трогательным, но неимоверно желанным. Он навис на руках над лицом недоумевающего студента, втянул ноздрями воздух рядом с его ухом и нежно прошептал, касаясь его губами: - Как же я рад, что не ошибся. Альфред, мальчик мой, ты тоже этого хочешь? Все ещё не веря в происходящее, Альфред на короткое мгновение задумался, а потом, послав куда подальше все нормы приличия и морали с блаженным стоном вымолвил: -Да-а-а... Да, Ваше Сиятельство! Сомнения ложные прочь! Привычная холодная сдержанность слетела с графа в один миг, обнажив острое жгучее желание. Он приник еще ближе к желанному телу, опустившись на локтях. Их губы немедленно слились в горячем поцелуе, вызывая всплеск адреналина. Влажный язык графа проник в рот Альфреда. Их языки сплелись в сумасшедшем танце: извивались, дразнили, дрожали и трепетали. Поцелуй стал глубже. Он был мокрым, страстным и крайне непристойным. Граф на секунду задумался, как же неприлично он себя ведет, это неподобающее поведение для аристократа. Но волна наслаждения нахлынула на его разум и ему стало уже все равно. Альфред приоткрыл глаза. Красота и мощь - вот, что представлял сейчас для него граф. Не отрываясь от поцелуя, Альфред мягко гладил пальцами прохладные щеки его любовника. Продолжая ласку, он обхватил ладонями гладкую шею графа и запустил пальцы в шелковистые волосы. Они такие мягкие и струящиеся. Альфред не удержался и обхватил пару прядей в кулак, еще сильнее притягивая к себе графа. И ему это, несомненно, понравилось. В это время ловкие руки Его Сиятельства отправились путешествовать по груди студента. Чуткие пальцы очерчивали на юном теле замысловатые узоры. Пальцы нежно поглаживали маленькие соски. Граф чувствовал бешеное сердцебиение и легкую дрожь человека. И это сводило его с ума. Он не должен думать о крови в такой момент. Только не сейчас! Сейчас весь мир для него вертелся вокруг одного человека, которому он не посмеет сделать больно. Внутренне успокоившись, а внешне сгорая от желания, граф опустил руку ниже, погладил плоский животик и проскользнул в брюки прогнувшегося дугой Альфреда. Еще никто кроме самого Альфреда не касался его ТАМ. Ноющий член парня молил о ласке. Альфред готов был кончить в любую минуту от столь сильного возбуждения. Как только прохладные пальцы графа обхватили его пульсирующий ствол, Альфред широко раскрыл глаза и раскинул руки, еще больше прогнулся и громко простонал в рот его Сиятельства. Настойчивые движения графской руки дарили непередаваемые ощущения, унося в неизвестность сознание и последние крупицы приличия. Граф понимал, что его любовник на грани. Сбавив темп руки и отстранившись от губ студента, он заглянул в его затуманенные глаза. Коварно улыбнувшись приоткрытыми губами и не сводя пристального взгляда с озадаченного студента, граф стал медленно сползать вниз к своей цели, приспуская брюки мальчика. Альфред понял, что задумал Его Сиятельство, когда темные волосы графа коснулись его бедер. Они смотрел друг на друга, пока влажный язык мужчины не коснулся горящей плоти. Граф никогда таким раньше не занимался, но инстинктивно он знал, что нужно делать. Проведя снизу вверх кончиком языка, он дразнящими движениями ласкал головку, срывая с губ парня стоны блаженства. Дрожащий член Альфреда буквально горел в руках, граф понял, что время пришло, и полностью вобрал его в рот. Граф ритмично покачивал головой, выкручивая языком спирали. Одновременно с этим, освобождая из тесных уз одежды свое не менее разгоряченное достоинство. - Пожалуйста, не останавливайтесь! - Слова Альфреда утонули в собственном стоне. И граф в учащенном ритме стал глубже заглатывать и смачно причмокивать, доводя парня до грани безумия. Дрожа от сладостных движений, Альфред кончил, накрытый волной оргазма. На его счастливом лице царила блаженная улыбка. Он приоткрыл глаза и взглянул в лицо мужчины, которое было покрыто каплями недавнего извержения, а с уголка губ стекала белая струйка. С трудом прорываясь к реальности, Альфред попытался переварить только что увиденное им. Решив пока об этом не думать, он стянул с себя шейный платок и благодарно протянул его графу. Его Сиятельство с улыбкой принял этот знак внимания и протер перепачканное лицо. - Какой ты оказывается БОЛЬШОЙ мальчик! - Граф нежно погладил юношу в области паха. - Ваше Сиятельство, позвольте мне тоже доставить вам удовольствие! - томно сказал Альфред, приподнимаясь со шкуры медведя. - Мой мальчик, ты уверен в этом? Тебе может быть неприятно. Я не хочу тебе этой боли. - С переживанием в голосе сказал граф. Не говоря больше ни слова, Альфред встал на колени рядом с мужчиной и, обняв его за плечи, удостоил новой порции страстных поцелуев. Руки мальчика, заскользили вниз к ладоням графа и вложили в них массажное масло. Граф понял намек и желание студента. С мгновение поколебавшись, граф плавно развернул к себе спиной молодого человека и опустил его на четвереньки. Приподняв бедра любовника, он погладил вход в заветное отверстие, смазанными в масле пальцами. Одновременно с этим смазывая свой раскаленный желанием член. Граф постучал своим достоинством в "окно", ведущее в таинственный мир наслаждений. И получил приглашение войти. Полный решимости Альфред прижался к пылающей твердыне. Граф медленно начал входить в молодое тело, боясь причинить любовнику неудобства. С губ Альфреда срывались стоны, а бедра сами шли навстречу графу. На удивление все шло очень легко, а главное очень приятно. Его Сиятельство с прикрытыми от удовольствия глазами и тихими стонами погружался в обжигающую глубину. Альфред ловил каждый толчок внутри себя и граф решил ускорить темп. От очередного мощного движения Альфред тихонько застонал и прикусил нижнюю губу. Это раздразнило, усердно двигающегося графа, еще больше. Одной рукой мужчина держался за талию студента, а другой, в такт своим движениям, ласкал его вновь набухший член. «Плевать на клан, плевать на правила, плевать на мнения других, плевать на весь мир! Главное, что он сейчас рядом со мной!» Граф снова толкнулся в желанное тело, ощущая колоссальное давление на свой мужской орган. Он не мог больше сдерживаться и резко вышел, изливая на спину Альфреда любовный сок. Они кончили вместе. Глубокие стоны наполнили комнату. Мужчины, тяжело выдохнув, в бессилии рухнули на мех. Граф лежал на спине с приоткрытыми губами и тихо дышал. Альфред, удобно устроившись на плече графа, перебирал длинные темные волосы. Посмотрев в лицо графа, он увидел во рту острые клыки, которые обессиленным он уже не мог удерживать. «Так вот какой они длины. Впечатляет!» - Парень ничуть не испугался их, а лишь сильнее прижался к любимому телу, согревая его горячим дыханием. Граф повернул голову к юноше и тихо прошептал. - Альфред, мне тепло. Мне давно не было так тепло. Спасибо тебе… Сейчас ничего для них не имело значения, кроме тех чувств, которые они испытывали друг к другу. К черту приличия, бал, гостей. К черту «рад я братья вновь приветствовать вас»! И пусть весь мир подождет! Жизнь не перестает удивлять даже спустя 300 лет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.