24. Опасные иллюзии.
5 апреля 2014 г., 22:58
***
Лесная тропинка уводила их все дальше вглубь леса. Тишина, нарушаемая лишь их шагами, говорила о безлюдности этой части лесного массива.
Вместо обещанного одного, Руби засыпала Хранительницу целым ворохом вопросов. И та, увлеченно рассказывала ей о тайнах, которые хранит время, о существах, населяющих этот мир, помимо людей, и о магии, за которую всегда приходится платить.
- Они где-то здесь, - внезапно остановилась и настороженно произнесла Руби.
- Уверенна?
- Да, у меня отличный нюх, помнишь? - рассмеялась девушка.
- Видишь, ты нашла еще один плюс у "своего волка", - улыбнулась ей Белль.
- Теперь, когда я и правда могу им управлять, я не вижу минусов, - честно призналась Руби, - И все, благодаря тебе.
- Мне нравится, когда ты улыбаешься, - заметила Хранительница, - Что случилось? - спросила она, увидев внезапную настороженность, появившуюся в глазах ее спутницы.
- Кажется, у меня и отличный слух! Я их слышу! - возбужденно ответила Руби.
Белль прислушалась. Теперь и она четко слышала голоса, доносившиеся из леса.
- Они совсем рядом, я тоже их слышу.
- Идем, скорее!
- Клауд, нам нужно поговорить, - тихо, чтобы не услышала Уэллс, прошептала Мика, наклонившись к рыжеволосой девушке.
- А че шепотом? - удивилась Донован, - Про зазнобу свою что-ли? - хитро улыбнувшись, она тоже понизила голос.
- Слушай, - продолжила Беринг, не обращая внимания на очередную подколку от Клаудии, - Уэллс злодейка!
- С чего ты взяла?
- Ей с самого начала был нужен этот камень, поэтому она и пошла с нами!
- Мик, ты чего? Она же помогала нам!
- Это лишь для виду, как тогда, в Хранилище номер два, - покачала головой Беринг.
- Не может быть! Ты точно уверена? - обеспокоенно произнесла Клаудия.
- Да, она подменила камень! Смотри, - Мика быстрым движением достала заветный сверток и, развернув, показала его содержимое своей спутнице.
- Но, - начала была Донован, но замолчала, услышав голос Хелены.
- О чем вы там шепчетесь?
- Да так, ни о чем, - ответила Беринг, спрятав артефакт обратно.
- Как твоя рука? - поинтересовалась Уэллс.
- Лучше, чем тебе бы хотелось! - с легким вызовом ответила Мика.
- Не поняла, - недоуменно произнесла Хелена, - Мика, с тобой все в порядке?
- Говорю же, все отлично! Как будто, только что проснулась!
- Ну, ладненько, - согласилась брюнетка, все еще не скрывая своего недоумения, - Думаю, нам лучше пойти более короткой дорогой!
- И как ты тут ориентируешься? - не скрывая восхищения, спросила Клаудия.
- Пришлось научиться, я же много путешествую, - улыбнулась Хелена, - Ты забыла?
- Я против!
- Что? - в один голос спросили Донован и Уэллс и посмотрели на Беринг.
- Я против того, чтобы куда-то там сворачивать! Не лучше ли идти той дорогой, по которой мы пришли сюда?
- Но так будет быстрее!
- Для чего? - Мика вновь с вызовом посмотрела на HG, - Для чего быстрее, Хелена?
- Для того, чтобы добраться до домика Арти, конечно!
- Неужели? Что там на той короткой дороге? - Мика вплотную подошла к Хелене и заглянула в ее темные глаза, - Что ты нам там приготовила? - медленно по буквам произнесла она.
- Я не понимаю, о чем ты? - растерялась Уэллс.
- Ах, ну конечно, ты не понимаешь! Я и забыла, как ты умеешь в нужное время, все не понимать!
- Мика, остановись! - осторожно одернула ее Клаудия, - Ты ошибаешься!
- И в чем же я ошибаюсь по твоему? - развернулась Беринг к Донован, - В чем?
- Во всем, - внезапно улыбнулась Клуадия.
Все еще продолжая улыбаться, она подняла правую руку и Беринг увидела наперсник, украшающий ее палец.
- Что за? - ошарашенно воскликнула Беринг.
- Фокус покус, - произнесла Донован и сняла наперсник.
Мика замерла, не в силах поверить увиденному. На месте, где, только что была ее коллега, стоял Макферсон. Тот самый.
- Но, как такое возможно?
- Ты о наперстке? Ты же сама им пользовалась, не помнишь что ли? - спокойно пожал плечами мужчина.
- Я о тебе! Как ты здесь оказался? В этой сказочной реальности? И что вы сделали с Клаудией? - Мика перевела взгляд на Хелену, которую подобные метаморфозы ничуть не удивили, - Так вы вместе? Заодно?
- А ты говорила, что она умна, - покачал головой Макферсон, укоризненно посмотрев на Уэллс, - Мисс Беринг, очнитесь! Какая еще сказочная реальность? Вы ведь взрослая женщина! - он задумчиво посмотрел на свои ногти, - Ах, да, с мисс Донован все в порядке, можете не переживать.
- Где она? - еще раз повторила Мика.
- Говорю же, с ней все в порядке! Наверняка изобретает какую-то новую программу для Хранилища.
- Я уже ничего не понимаю.
- Да тут нечего и понимать, - улыбнулась Хелена, - Все просто, как дважды два.
- Ты! Ты снова это сделала, - с горечью выдохнула Мика, смотря Хелене в глаза, - Но, зачем?
- Ну я же не виновата, что ты так легко ведешься на наши сценарии, - невинно пожала плечами Уэллс, - Грех, было таким не воспользоваться!
- Да, твое чудесное отношение к мисс Уэллс опять сыграло нам на руку, - рассмеялся Макферсон.
- Я же тебе так верила, - только и сумела выдавить из себя Беринг, не сводя глаз с Хелены.
- Да, не переживай ты так, дорогая, - с легкой ухмылкой произнесла Хелена и, подойдя ближе, смахнула с щеки девушки скатившуюся слезу, - Все могло быть и хуже. Идем, Джеймс!
- А она? - кивнул в сторону девушки мужична.
- Она нам ничего не сделает, - уверенно заявила HG, - В этот раз ее красноречие не поможет!
- Не поможет, - как-то обреченно повторила ее слова Мика, - Но в этот раз я остановлю тебя по другому!
Резко наклонившись, она схватила лежащую на земле палку и со всей силы ударила ею собравшегося уже уходить Макферсона. Мужчина, не ожидавший такого, рухнул на землю, как подкошенный.
Не теряя времени зря, Беринг налетела на Хелену, и повалила ту на землю. Ее руки сомкнулись вокруг горла последней и она принялась ее душить. Уэллс попыталась сбросить ее с себя, но ничего не вышло. Мика, казалось, вцепилась в нее мертвой хваткой и не отпускала. Хелена почувствовала, что ей становится нечем дышать. Слезы брызнули из ее глаз и она сделал еще одну безуспешную попытку освободится. Внезапно раздался глухой удар. И Уэллс почувствовала, как Мика обмякла, рухнув на нее.
***