ID работы: 1846478

Sickman

Layne Thomas Staley, Alice in Chains (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Исчезни, Лейн.       Джерри толкнул входную дверь своего дома, закрывая ее за собой, и кинул футляр с гитарой на диван в гостиной. - Хм… Явно не лучший способ поприветствовать своего лучшего друга и фронтмена, который как раз оказался по соседству и решил заглянуть, а?       Лейн уронил голову на подголовник кресла и уставился на Джерри. Джерри Кантрелл смерил Лейна мрачным взглядом и пожал плечами, стягивая кеды и откидывая их в угол к лестнице. - Ты больше не наш фронтмен, Лейн,- приглушенно проговорил Джерри, как бывает в момент пробуждения между запутанным сном и запутанной реальностью. - Ладно, но что насчет лучшего друга?       Гипнотизирующие голубые глаза Лейна сверлили дыры в лице Джерри. Кантрелла передернуло. Дрожь пробежала по его телу, заставив его повернуться к креслу. - Ты всегда был и всегда будешь для меня как брат, Бланш*. Ты знаешь это.       Измученное выражение лица гитариста смягчилось, предав его, казалось бы, нестареющее лицо. Певец улыбнулся.       Подтянутое тело Лейна переместилось в плюшевом кресле, и Джерри уловил лёгкое дуновение от запаха старых сигарет и слез многочисленных бессонных ночей. Он вытащил зажигалку и упаковку сигарет из кармана куртки, прежде чем снять ее и перебросить через перила, пресекая комнату, и сел на ту свободную часть дивана, которая не была занята гитарой. Он положил ноги на кофейный столик и щелкнул BIC зажигалкой, заглядевшись на теплые отблески пламени на мгновение перед зажжением «раковой палочки». Пока Джерри неторопливо затягивался сигаретой, расслабляясь при помощи никотина, Лейн осматривался вокруг. - Ты что-то здесь изменил, да?       Джерри кивнул, выдыхая дым медленно как никогда: - Да. Я переехал. - Думаю, в таком случае, это объясняет, почему все выглядит настолько иначе.       Лейн тихо рассмеялся, указывая на гитару: - Над чем сейчас работаешь?       Джерри уставился на Лейна, будто оценивая его. Часть него не хотела показывать и рассказывать Лейну над, чем он сейчас работал, потому что он беспокоился, что Лейну это может не понравиться. Но мужчина выглядел настолько искренне заинтересованным, к тому же его постоянная неутомимая жажда знания всегда, когда дело доходило до раскрытия тайн и секретов, заставляла Джерри сдаться. - Я работал… над трибьютом для тебя, Лейн.       Обитатель кресла плавно прикрыл глаза и сглотнул. - Хочешь поделиться им со мной, Джер?       Джерри встал, неожиданно возбужденный и неспособный больше спокойно сидеть. Он зашагал по гостиной, сопротивляюсь желанию взглянуть на Лейна. - Ты не можешь продолжать так появляться. Ты не можешь постоянно ловить меня врасплох и «просто присоединяться». Я имею в виду… ты, на самом деле, не здесь, Лейн. Ты… ты мёртв уже почти семь лет. Джерри на полушаге остановился и беспомощно взглянул на духа. Лейн бросил на него косой взгляд, сверкнувший сверхъестественной синевой. - Я знаю это. О «ненахождении» здесь. Но я не совсем контролирую, когда и где я появляюсь, разве нет? И если это так, значит ли это, что я действительно мертв? Джерри наклонился вперед и, постучав кончиком сигареты о край пепельницы, стоящей на кофейном столике, снова глубоко погрузился в диван. - Я не знаю, чувак. Я имею в виду, ты покинул этот мир, но никогда по-настоящему не покинул ни одного и нас. Я завязал с наркотой, решился на очередной разрыв с Alice, занимался своими собственными делами, не говоря уже о выборе нового вокалиста и подписания контракта с другим лейблом для того. Всё для того, чтобы мы могли начать все сначала, но ты продолжаешь появляться…. Думаю, я просто больной, Лейн,- Джерри взглянул на галлюцинацию из-за завесы платиновых локонов.       Лейн, осознав каламбур**, закатил глаза. - Прекращай эту драму, Джерри. Мы уже тот факт установили, что я давно лежу в ебанном гробу. И меня это беспокоит явно меньше чем тебя, но, черт возьми, я не так уж и много могу сделать с этим изнутри твоего измученного мозга. Кроме того, быть трупом даже немного расслабляюще, в общем-то. Как курортный отдых, но ты пока не выдумал для меня курорт,- Лейн многозначительно посмотрел на друга, надеясь, что Джерри поймет намек.- Так ты покажешь мне, что уже написал, или мне придется самому покопаться в твоей голове?       Молча, Джерри открыл гитарный футляр, достал оттуда инструмент и несколько разрозненных листков с текстом и нотами, нацарапанными на них. Он разложил бумагу на кофейном столике так, чтобы Лейн мог их рассмотреть, и наблюдал за тем, как мертвый участник его группы окидывает взглядом своих удивительных голубых глаз страницы. - Как много ты уже написал? - Всё. Я пишу это уже довольно долго. Но все ещё редактирую некоторые детали. И я пытаюсь добиться участия Элтона Джона в записи трека.       Лейн поднял на Джерри удивленно-уважительный взгляд: -Серьёзно? Хм. Не знаю круто это или скорее слащаво…       Джерри фыркнул. - Эй. Это для тебя. Если тебе не нравится, отлично. Это всё равно будет на блядском альбоме, Лейн, потому что никого не волнует, что ты об этом думаешь. Что, возможно, связано с тем, что только я знаю, что ты об этом думаешь.       Джерри остановился, ловя себя на том, что разговаривает с Лейном так будто тот действительно сидит здесь снова. Ему явно необходимо сканирование мозга или что-то подобное. Ну или, по крайней мере, пиво. Лейн поднял руки в притворном страхе: - Остынь, чувак. Расслабься. Ты уже записал что-то из вокала? - Нет. По правде говоря, Уильем и я пока что еще не совсем уверены, какую вокальную конфигурацию следует использовать в треке.       Лейн еще раз посмотрел на слова, впадая в глубокую задумчивость. - Сыграй.       Он командовал. Джерри сделал, как было велено, как всегда, безукоризненно исполнив свои партии. Лейн расслабился, жадно впитывая и всасывая произведение, отпечатывавшееся в его памяти. Джерри закончил песню, в ожидании посмотрев на Лейна. Лейн медленно разлепил веки и наклонился вперед, локтями упираясь в коленки. - Мне очень нравится. Это довольно сильно отличается от старых медленных песен Alice. Но скажи мне, что таким будет не весь альбом.       Джерри улыбнулся, отрицательно помотав головой: - Нет. Только эта песня. Остальное дерьмо по-настоящему тяжелое.       Лейн выглядел заметно облегченным. Он снова указал на гитару. - Можешь сыграть снова?       В ответ Джерри начал песню заново.       Неожиданно Лейн открыл рот и начал петь. Джерри был поражен: с того момента, как ему начал мерещиться умерший Лейн, Стейли никогда не исполнял и ноты. Но пение Лейна идеально подходило к мелодии. Лейн не перегружал ее чрезмерной громкостью или резкостью. Он просто исполнял свой собственный трибьют. Как и в бывалые времена, Джерри подключил и свой голос и усердно работая, сдерживал себя от удушья из-за слов, которые, он просто не хотел, чтобы были о Лейне. Когда они закончили, Джерри успокоился и аккуратно убрал гитару обратно в футляр. - Ну как? Что думаешь об этом?       Глаза Лейна следили за кошкой, бредшей по гостиной по направлению к Джерри. - Окей, Сэди. Не здоровайся со мной.       Он выглядел задетым тем, что кошка игнорировала его. Джерри взял животное на руки, нежно поглаживая её по серой шерсти. - Она не может видеть тебя, Лейн. На самом деле, она здесь, скорее всего, для того, чтобы убедиться, что я окончательно потерял рассудок, разговаривая и музицируя на пару с пустым креслом на протяжении часа. И я, кстати, думаю, что получилось идеально. Утром предложу вокал Уильему.       Лейн прищурился, глядя на кошку и бормоча что-то звучащее как «неблагодарная сучка», но тут же улыбнулся Джерри, будто поделился с ним негласной тайной. - Тебе рады. - Тебе нет. - Я знаю.       Лейн по прежнему скалил зубы, и Джерри лишь рассмеялся. Бунт всегда был его стилем. По крайней мере, мозг Джерри не испортил индивидуальность Лейна. - Ты знаешь, что, скорее всего, это последний раз, когда ты видишь меня вот так, так ведь?       Лицо Лейна неожиданно стало серьезным. Он запустил руку в свои светлые волосы и откинулся обратно, задирая ноги на кофейный столик и уставившись в потолок. - К счастью. Эта песня что-то вроде гарантии.       Джерри почувствовал слишком привычную острую боль утраты, выстрелившую в груди, но в этот раз она была смешена с прощением и стойкостью. - Да. Но ты же знаешь, что я никогда не позволю тебе забыть меня. - Потому что ты действительно вынес мне мозг, Лэйн.       Двое мужчин бросили друг на друга многозначительные взгляды. Джерри встал, опуская кошку на пол и пиная одну из ее игрушек на ковер, чтобы она поиграла, а сам потянулся. - Хочешь пива?       Лейн сердито посмотрел на него. Джерри пожал плечами. - Эй, просто пытаюсь быть гостеприимным, Бланш. Не вини меня в том, что ты не материальное существо. - Я виню тебя. В конце концов, я существую только в твоем воображении.       Джерри обвел своего давнего лучшего друга долгим взглядом прежде, чем развернуться и в одних носках прошествовать в прилегающую кухню. Лампочка холодильника зажужжала, включившись. Джерри снял крышечку с пива и сделал глоток перед тем, как закрыть дверцу. - Так что, нашел что-нибудь новое в моем мозгу после смерти?- крикнул он из-за плеча.       Ответа не последовала.       Смущенный и немного обеспокоенный, Джерри в три шага оказался в гостиной.       Он был один, не считая кошки, удовлетворенно свернувшейся в кресле.       Со вздохом, что покинул его легкие, таким же абсолютным как смертный приговор, Джерри осел на подлокотник дивана и прикончил пиво, неотрывно глядя на кресло и стараясь подавить ненужные мысли, на что, казалось, потребовалась вечность. Постепенно осознавая, что приближается утро, он снова поднял себя на ноги и вернулся на кухню, чтобы выбросить бутылку. Выключив свет, он направился в гостиную, в которой вновь остановился, чтобы с вожделением уставиться на кресло, пытаясь заставить духа вернуться. Ничего не произошло. Он ничего не чувствовал и не видел, пока ослепительная вспышка понимания не обожгла его. - В конце концов, я существую только в твоем воображении.       Тихая улыбка появилась на лице Джерри Кантрелла, и он снова обрел способность двигаться. Он поднял Сэди с подушки и поплёлся к лестнице. Поднимаясь по ступенькам, он остановился у выключателя, окидывая гостиную одним последним долгим взглядом. - Прощай, Лейн.       И с этим, он щелкнул выключателем и направился наверх в постель. --------- Прим. переводчика: * - тоже не слишком уверенно переводчик предположил, что Blanche, который был в первоначальном тексте, является неким прозвищем ** - видимо имеется в виду, что Джерри произнес фразу из песни Sickman
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.