Для тебя живу

R
Завершён
130
2
автор
Cubalibra бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 50 963 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 225 Отзывы 46 В сборник

19 глава.

Настройки
К огромному гипермаркету группа приехала поздно вечером. На улице сгущались сумерки, а солнце почти скрылось за высокими деревьями. Всё здание было огорожено небольшим железным забором, повсюду валялись пустые коробки, доски, кое-где почти сгнившие тела мертвецов. Зрелище было так себе, но Бет уже к этому привыкла, а остальные члены группы и вовсе не замечали этого. Выйдя из машин, все собрались на совещание. Решался важный вопрос - начинать искать нужные вещи сейчас, или рано утром. Все порядком устали после дороги, и было решено сначала отдохнуть. Каждому поручили что-то сделать. Алексу с Дэрилом обследовать по периметру местность, Сэму поискать место для ночлега, Бет попросили принести веток, чтобы развести огонь. Но одна она не пошла, ей на помощь вызвался Чарли. Пока они собирали ветки, Бет познакомилась с Чарли поближе. Оказалось, что он и в правду был не намного старше Бет, ему был двадцать один год. В городе занимается провизией, принимает списки вещей, которые нужно привезти с вылазки. Очень любит рисовать, но в данный момент очень редко этим занимается. Время пролетело быстро, и, не заметив, молодые люди собрали нужное количество сухих веток. За это время лагерь для ночлега был готов. Место выбрали у стен гипермаркета, загородили пространство машинами так, чтобы не сильно бросался в глаза костер. Для подстраховки мужчины развесили веревки с ржавыми банками, которые издавали громкий звук, при соприкасании друг с другом. Заметив Алекса, который резал овощи, Бет поспешила ему на помощь. Девушка сама собиралась приготовить ужин для всех. Но к её удивлению мужчина справлялся сам, и, смирившись, Бет просто помогала Алексу готовить. Готовил мужчина и правда неплохо. Нанизывая мясо на шампура, он всегда точно знал, когда надо их переворачивать, чтобы мясо не подгорало. Запах был такой, что у Бет дух захватывало. Девушке осталось лишь приготовить салат и принести с грузовика пиво. - Ну что же, за удачную вылазку! - сказал Григори, когда все расселись у костра и начали есть мясо. - Да, за удачную вылазку! - согласились остальные, поднимая вверх бутылки пива. Бет с улыбкой наблюдала за всеми в сторонке, молча доедая очередной кусочек мяса. Все мужчины разговаривали о таких темах, которые были неведомы Бет, и, чтобы их не отвлекать, девушка решила побыть одна. Недалеко послышались медленные шаги. Выглянув осторожно из-за машины, она увидела идущего в их сторону ходячего. Недолго думая, Бет вышла из укрытия и, достав из кармана нож, поспешила к мертвецу. Тихо, без лишнего шума Бет воткнула в глазницу ходячего нож, и тот с хлюпаньем упал на землю. Оглядевшись, девушка не увидела больше никого и решила вернуться в лагерь. - Зачем вышла из лагеря? - раздражённо спросил Дэрил, стоя за её спиной. - Да тут всего один, - немного виновато ответила Бет, ткнув окровавленным ножом в убитого ходячего. - Вот поэтому за тобой и нужен глаз да глаз, пойдем, - подойдя к девушке, Диксон взял её за локоть и повёл обратно. В лагере заметили отсутствие Бет, и, когда она подошла к костру, Чарли подошёл к ней и сказал: - Зачем выходила? - парень и правда волновался о Бет, и та, не став ему грубить, честно ответила: - Заметила ходячего, решила убить, пока совсем близко не подошел. - Бет! - окликнул её Диксон; обернувшись, девушка увидела его возле одной из машин, - извини, я пойду. Подойдя к мужчине, она вопросительно подняла глаза на него. Выражения лица Диксона было очень серьезным, и Бет приготовилась к тому, что её будут сейчас отчитывать. Но она ошибалась. Разговор был совершенно о другом. - Не будь на короткой ноге с Чарли, это не лучшая компания для тебя. - Почему? Он хороший парень, - улыбаясь, спросила девушка, не понимая, о чем именно предупреждает её Диксон. - Он не такой... как кажется на первый взгляд, - эта фраза очень рассмешила Бет. Она и представить не могла, что этот мужчина может ревновать. - Дэрил, если бы я тебя не знала так хорошо, то могла бы подумать, что ты ревнуешь, - не удержавшись, сказала девушка. Нахмурившись, Диксон раздраженно забарабанил пальцами по капоту машины, то ли обдумывая, то ли злясь - определить было трудно. Через долгие пару минут, он все же высказался: - Просто держись от него подальше, ясно? И не ревную я, было бы к кому ревновать, - самомнение у него было на высоте. - Хорошо, - не став спорить с ним, согласилась девушка, - я не буду с ним общаться, что ещё мне не делать? - Не делай глупостей, это бы очень мне помогло в дальнейшем. * * * Бет проснулась раньше всех. Это было понятно. Она легла спать, когда остальные только начинали веселиться. Это давало свои преимущества, например, она могла переодеться в чистую одежду, привести себя в порядок и приготовить завтрак. Тихо выскользнув из салона машины, Бет недовольно поежилась. Утром было прохладно. Возле потухшего костра спали мужчины без одеял, без подушек, просто под открытым небом. Осторожно пробираясь меж спящих мужчин, Бет вышла из лагеря. Недалеко скопилась небольшая груда мертвых ходячих. Видимо, ночь не была такой спокойной, как думала она. Ещё вчера вечером девушка присмотрела небольшой сарай, где можно было переодеться. Туда и направилась она. В этом месте хранили когда-то дорожные знаки и метлы, и, прежде чем войти внутрь, Бет пришлось вытащить кое-что на улицу. Положив чистую одежду на землю, девушка быстро сняла с себя футболку и джинсы. Они и не были слишком грязными, но в них было не совсем удобно работать. Так что побросав в угол снятые вещи, девушка потянулась за застежку лифчика, чтобы и его заменить. Неожиданно дверь резко открылась. - А-а-а! - закричала Бет, да так звонко, что её крик разнесся на большое расстояние. На пороге стояли Чарли, сонный, но уже проснувшийся от увиденного и Алекс. Не в каждом сарае можно лицезреть такую картину. А Бет, красная от стыда, пыталась натянуть на себя майку, но она никак не одевалась. - Что тут происходит?! - закричал Дэрил, подбегая к мужчинам. Увидев, в каком унизительном положении оказалась девушка, он захлопнул дверь сарая. - Чем ты тут занимаешься? За дверью слышалась ужасная ругань и удары кулаков. Натянув на себя майку и лосины, Бет с ужасом стояла у выхода. Слезы предательски жгли глаза. Ей было ужасно стыдно, что её увидели в нижнем белье, тем более свидетелем унижения Бет стал Дэрил. Этого она не могла представить в самом страшном сне. - Эй, ты как там? - за дверью раздался голос Алекса. - Всё в порядке, - из последних сил сараясь не разрыдаться, выдавила Бет. - Так выходи, а то тут все ждут тебя, будем извиняться. - Нет, не надо! - закричала Бет. - Да что ты несешь? - теперь говорил Диксон. - Бет, всё нормально, выходи, они все уходят. Прислушавшись, девушка и в правду услышала удаляющиеся шаги. Осторожно подойдя к двери, Бет приоткрыла дверь и сразу же угодила в объятья Диксона. - Прости, опять я попала в глупую ситуацию, - шмыгнув носом, сказала мужчине девушка. - Да ладно, ничего страшного, - засмеялся Диксон, - можешь творить глупости, когда тебе вздумается. - Никто не будет обсуждать произошедшее, - серьезным тоном пообещал мужчина девушке, - так что пошли обратно. Она кивнула и пошла следом за Дэрилом. Только сейчас девушка заметила, что уже совсем рассвело и им надо было уже идти в магазин, искать нужные вещи. Вспомнив о неприготовленном завтраке, Бет поморщилась. И надо было так неудачно попасться. * * * Сказать, что здание было большим - ничего не сказать. Оно было огромным! Только первый этаж делился на пять отделов, в которых было по крайней мере по двадцать магазинов. О том, что было на остальных этажах, Бет приходилось только догадываться. Каждому члену группы был вручен отдельный листок с разным списком. Девушке, как она сама и догадывалась, дали чисто женский список. В нём было абсолютно все: от нижнего белья (внизу указывалось какие именно размеры нужны) до прокладок. Сначала Бет решила пойти в отдел женской одежды, чтобы поискать там нижнее белье. Ей повезло, такой отдел был у самого входа в магазин. Осторожно открыв стеклянную дверь, девушка вошла внутрь. Осмотрев все, она не обнаружила ходячих и со спокойным сердцем принялась за работу. Взяв корзину, Бет ходила меж стеллажей, осматривая одежду. Она была очень качественной и дорогой, ценники были все с трехзначными цифрами. В самом конце девушка обнаружила то, что искала. Положив это к себе в корзину, она покинула отдел. "Если повезет, то я зайду сюда ещё раз и возьму себе пару вещей", - подумала про себя Бет. - Эй, ты что-нибудь нашла? - крикнул Алекс девушке, та, обернувшись, увидела мужчину с набитыми пакетами. - Ага, а что у тебя там? - кивнула она на пакеты в руках Алекса. - Семена на следующий сезон, не стал искать нужные, просто покидал те, что были на прилавках, - это было, по-видимому, в его репертуаре, так как проходящий мимо Григори просто покачал осуждающе головой. - Ладно, я пошла, - девушка отвернулась и зашагала вглубь магазина. Пройдя по большому коридору и осмотрев находящиеся здесь магазины, Бет пришла к выводу, что скорее всего не найдет здесь детский отдел. Надо было вернуться обратно и предупредить остальных, что она собирается идти в следующий отдел. Возвращаться ужасно не хотелось, они и так потеряли много времени, надо было как можно скорее набить грузовик вещами по списку и выезжать обратно. Так что поставив полную корзинку на пол, Бет уверенно зашла внутрь. Удача не покинула её, недалеко виднелась надпись "Nice baby", до него было рукой подать. Зашагав к этому магазину, Бет краем глаза увидела другую надпись - "Книжный магазин". В списке не было написано о книгах, но девушка работала в детском садике и знала, что все книжки были не раз перечитаны малышам. Улыбнувшись, Бет представила, как дети обрадуются, если она привезет парочку новых книжек. Через десять минут в руках у девушки было три толстых сборника сказок. Корзины в магазине не оказалось, пришлось нести тяжелую ношу в руках до детского отдела. Слава богу у входа предусмотрительно стояла тележка, туда и положила она свою ношу. Из магазина девушка вынесла все что можно: прокладки, крема, мыло, шампуни. Все, что в какой-нибудь мере было необходимо, тут же оказывалось в тележке. Немного места в тележке оставалось, и Бет решила зайти в соседний отдел - Все для спорта. На ум пришла очень занимательная идея: найти собственный лук. Этим приобретением можно убить сразу несколько зайцев. Первое - найти ещё в чем-то общий язык с Дэрилом, и второе - проводить больше времени вместе, пусть и на тренировке. Магазин был большим. У входа были лишь скейты и ролики и прочий хлам, но чем дальше девушка проходила внутрь, тем более полезные вещицы попадались на глаза. Если бы можно было, Бет взяла себе один из велосипедов, они были поистину великолепными. Наконец, Бет нашла то, что искала. У самой дальней стены висели арбалеты и луки. Какие-то были простенькие, но один арбалет был просто шикарным. Девушку не остановило, что он висит у самого потолка. Она в спешке взяла высокий стул у стены, стремянки нигде не было видно, и, пододвинув к витрине, попыталась его достать. Задача оказалась непосильной. Время шло, а арбалет оставался в недосягаемых считанных сантиметрах. От бессилия хотелось кричать, что есть мочи. - Что пытаешься достать? - спросил подошедший Дэрил. Испугавшись, девушка полетела со стула и больно ударилась об пол. - Ау! - вскрикнула Бет, потирая плечо, на которое приземлилась, оно ужасно болело. Мужчина в этот момент уже ощупывал руку, ища перелом или вывих, но, к счастью, всё обошлось. - Давай, я сам достану, что именно тебе нравится? - Дэрил поднял с пола девушку и поставил в вертикальное положение. - Ещё где-нибудь болит? Находясь на таком близком расстоянии от губ Диксона, Бет и позабыла вовсе о боли, её внимание полностью переключилось на другое. - Ну же, говори, какой тебе нужен, и мы пойдем обратно, - спустил с небес на землю Бет Дэрил, та недоуменно заморгала, но все же показала пальцем на тот, который был ей по душе. Отстранившись от девушки, мужчина поправил стул у стены и забрался на него. Ловко сняв с полки арбалет, до которого не могла дотянуться Бет, он заинтересованно оглядел его. - Зачем он тебе? - недоуменно спросил Диксон. - Ты же сам говорил, помнишь? - сказала Бет. - Пистолеты - бесполезное оружие. Вот я и решила научиться хорошо стрелять из лука. - И никого не предупредив, ты решила обследовать в одиночку это место? - приподняв одну бровь, Дэрил повторил: - В одиночку. - Ну, Дэрил, со мною же ничего не произошло, у меня при себе нож! - оправдывалась Бет. - С тобой невозможно спорить, пойдем, - видимо, мужчина был в приподнятом настроении, потому что он сам не стал читать нравоучения девушке. Выйдя из магазина, молодые люди отправились к выходу из гипермаркета. Вещи из тележки, которую полностью забила Бет, требовалось сначала уложить в грузовик, а потом уже идти обратно. Так что у грузовика девушка нашла пустые коробки и начала укладывать туда "покупки". - Ты ничего не нашел, что было у тебя в списке? - Бет только сейчас обратила внимание, что Дэрил пришёл с пустыми руками. - Мне надо смотаться на второй этаж за запчастями для машины, но не знаю, у кого ключи, - поправив на плече арбалет, мужчина продолжил, - так что я пока без дела. - Ключи? - переспросила удивленная девушка. - Зачем запирать двери, никто же не придет? - Мы закрываем двери не для этого, - объяснял Дэрил, - мы зачистили это здание, и не очень-то хотелось встретить одного из них, когда руки заняты коробками. Объяснение было логичным. Ведь зачем ходить осторожно по зданию, дергаться в поисках ходячих, если можно один раз убить всех и закрыть двери? Такая идея никогда бы не пришла в голову Бет, и теперь она удивленно думала о том, что Григори, руководитель их группы, был очень умным человеком. - Если у меня есть время, не мешало бы помочь остальным, - продолжил говорить мужчина, - так что говори, что тебе еще осталось найти по списку? - Ой, да не надо! - Бет понимала, что если с ней пойдет Диксон, то она не сможет подыскать себе новой одежды и обувь, это неловко, - я сама справлюсь, тут совсем немного. - Ну, как хочешь, если что, зови меня, я буду в этом отделе, - с этими словами, мужчина пошёл обратно в магазин, как и сама Бет. * * * - Матерь божья, это последняя, надеюсь, коробка? - застонал Сэм, который загружал все в грузовик. Его несчастный вид был настолько правдоподобным, что Бет решила помочь ему. Недалеко стояли несколько небольших коробок. Подойдя к ним, девушка было начала поднимать одну из них, но, услышав звон стекла, остановилась. Внутри были бутылки с виски, Бет не разбиралась в содержимом, но запомнила одну марку, после того как напился Дэрил, немного бутылок с водкой. - А зачем столько много алкоголя? - спросила у подошедшего Алекса. - Как же, через полторы недели у нас праздник - два года со дня мирного существования! - это было сказано таким довольным тоном, что Бет не смогла возразить. На улице уже смеркалось. В самом здании было очень темно, но это не остановило девушку, и она отправилась в отдел женской одежды. Ей для этого был вручён фонарик. В приглянувшимся девушке магазине было очень много одежды. Сняв с плеч свой рюкзак, предусмотрительно пустой, Бет положила его на пол. От разнообразного выбора разбегались глаза. Джинсы, шорты, бриджи, лосины, штаны, юбки, платья, сарафаны, майки, кофты - перечислять можно было до бесконечности. Так что рюкзак очень быстро был заполнен битком. Не удержавшись, Бет нашла возле кассы пакет, в который положила ещё новых вещей. Из магазина девушка вышла в приподнятом настроении. Казалось, ничего не могло помешать и дальше радоваться "шоппингу". Но уже на выходе из гипермаркета Бет почувствовала неладное. В первую очередь, грузовик стоял совсем в другом месте. На улице девушка не обнаружила Сэма. Двери у машины были открыты. Поставив туда свой рюкзак и пакет, девушка вытащила нож из кармана. Неестественная тишина была первым признаком неминуемой опасности. И это чувство не подвело Бет, потому что через мгновение раздались выстрелы и душераздирающий крик, от которого подкосились ноги. Этот голос был очень знаком девушке.
130 Нравится 225 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (14)