ID работы: 1851278

You Are The Blood

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
572
переводчик
Sb_penguin бета
Kam.en бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
572 Нравится 129 Отзывы 378 В сборник Скачать

Глава 7. Часть 6.

Настройки текста
На следующее утро Луи проснулся от того, что Гарри задвигался рядом с ним. События прошлой ночи всплывают в его памяти, и он блаженно вздыхает, чувствуя приятную боль в заднице как внутри, так и снаружи. Желая ощутить тепло тела Гарри, Луи вслепую ищет его рядом с собой, но хмурится, когда его рука опускается не на голую кожу, а на ткань одежды. И Луи понимает, что Гарри одет. — Хазза? — бормочет Луи, часто моргая и пытаясь разглядеть хоть что-то своим все еще мутным ото сна взглядом. — Хей, Лу, — виновато говорит Гарри. — Я не хотел тебя разбудить. Наконец-то Луи может сфокусироваться на нем, и он видит, как Гарри обувает пару его любимых поношенных коричневых ботинок. — Куда ты собрался? — спрашивает Луи, хватаясь за край пальто Гарри и притягивая его к себе. Луи становится холодно без теплого голого тела рядом, которое обычно прижимается к нему. И Луи это совсем не нравится. Все чего он хочет, так это закатить истерику, пока Гарри не снимет с себя всю одежду и не вернется к нему в кровать, где они будут обниматься, и прикасаться друг к другу и возможно, Гарри сделает ему массаж. (Возможно, Луи чувствует себя нуждающимся в Гарри после вчерашней ночи.) — Эм, — начинает говорить Гарри. — Я встречаюсь с Ником, чтобы пройтись по магазинам. Луи ничего не понимает. — Сейчас? Который час? — Уже одиннадцать. — Ох, — Луи немного морщится и старается переварить все это. После нескольких секунд он спрашивает. — Зачем вы идете по магазинам? — Мы, эм...мы хотим купить парадные мантии, — медленно говорит Гарри, наконец-то обувая второй ботинок. Гарри все еще старается избегать его взгляда. — Но у тебя уже есть парадная мантия, — немного истерично говорит Луи, потому что он знает, кто был инициатором этой идеи и Луи чувствует себя ужасно из-за этого, словно он выпил смертельную дозу яда. — Ник, он хочет, чтобы мы, эм…купили подходящие друг другу мантии, — отвечает Гарри и нервно сглатывает. — Потому что он попросил меня пойти с ним на бал прошлым вечером и я, в общем, я сказал да. Луи чувствует себя ужасно, словно…словно его сердце сковало льдом и оно вот-вот вырвется из груди. В наступившей тишине, Гарри поднимается со стула, поворачивается и заботливо смотрит на Луи. Луи не хочет смотреть ему в глаза, не хочет быть уязвимым перед ним сейчас, так что он просто старается сделать так, старается убедить себя, что его верхняя губа не начала дрожать. — Так ты… — начинает Гарри. — Я в порядке, да, все просто отлично, рад за тебя, — на автомате отвечает Луи. Он оглядывается на Гарри и вздрагивает всем телом, когда видит его взгляд полный сожаления. — Ладно, — говорит Гарри, опуская свой взгляд на пол. — Если ты в порядке, тогда… — Конечно я в порядке, — резко отвечает Луи. — Почему мне не быть в порядке? Гарри выглядит разочарованным. — Я не… — Боже, я блять уже сыт всем этим, — выплевывает Луи, повышая голос, одновременно с этим садясь на кровати. — Это даже не законно в десяти гребаных странах то, как мне плевать на все это. Иди, вали на свой шоппинг. — Луи… — начинает Гарри, съеживаясь от крика. — Ник ждет, Гарри, — истерично кричит Луи на повышенных тонах. — Вали! Гарри замирает на месте, смотря на Луи с широко открытыми глазами полными боли. — Гарри, иди уже, — кричит Луи, пока все его тело бросает то в жар, то в холод. — Проваливай! Гарри тихонько всхлипывает и затем разворачивается, чтобы уйти из общежития, оставляя за собой только звук шагов, эхом разносящихся по каменной лестнице. Луи все это время смотрит ему в след разгневанным взглядом. Он сердито закрывает шторы на кровати, когда раздается последний звук его шагов. — Некоторые из нас пытаются спать, вы закончили? — спрашивает Том Паркер, чей голос раздается с кровати на другом конце комнаты. — Да пошел ты, — резко отвечает Луи, опускаясь на кровать. Он старается успокоиться и вновь уснуть, но его тело сотрясает мелкая дрожь и он даже думать не хочет обо всем этом, в то время пока его подушка становится мокрой от слез.

***

Когда Луи просыпается в следующий раз, глаза еле могут открыться из-за того, что ресницы практически полностью слиплись от слез. Он быстро потирает их, сглатывая ком в горле, и старается не думать о том, что он собирался пригласить Гарри на Рождественский бал, потому что, очевидно, уже слишком поздно. Его часы показывают полпервого и в три он должен быть у Драко, чтобы приступить к следующему шагу в приготовлении зелья Феликс Фелицис, над которым они работали. Это очень важный этап — они должны будут перелить зелье из оловянного котла в золотой, который добавит немного золота в само зелье. Звучит легко, но Драко сказал, что это, на самом деле, очень сложно. В конце концов, Луи удается выбраться из постели и он медленно плетется в ванную, потирая глаза. Стэн выходит из душа с обернутым вокруг бедер зеленым полотенцем, пока Луи подходит к раковине, чтобы умыть лицо. — Привет, приятель, — говорит Стэн, махая рукой в знак приветствия. Он останавливается в паре сантиметров от Луи и замечается царапины на его шее. — Все в порядке? — Да, все нормально, — коротко отвечает Луи. Возможно, Стэн слышал его с Гарри. Он избегает взгляда своего друга, энергично вытирая полотенцем лицо. — Ну, ладно, — медленно произносит Стэн, явно не собираясь продолжать упорствовать с расспросами. — Какие планы на сегодня? — Я собираюсь поработать над зельем удачи с Драко, — говорит ему Луи. — Но я…эм, но у меня нет никаких планов после занятий. Ты не хотел бы встретиться позже? — Возможно, — говорит Стэн. Луи заметно бледнеет и Стэн поспешно говорит. — Нет, я не это имел в виду, приятель, я просто…я позвал Эль на Рождественский бал прошлым вечером, понимаешь? Я понял, что нам обоим не с кем идти, но она сказала, что пойдет со мной, только если моя мантия будет подходить к её. Он делает паузу, и Луи сочувственно качает головой, в которой проносится мысль, что он, возможно, будет единственным человеком на балу, кто будет без пары. И от этого ощущения у него в ужасе скручивает живот. — Я знаю, знаю, — продолжает Стэн, замечая смятение Луи. — Она перенесет нас в дом ее родителей в течение часа, и затем мы отправимся за покупками в Париж. — Париж? — недоверчиво спрашивает Луи. — За…за покупками для школьных танцев? Боже ты мой! Стэн кивает. — Черт бы меня побрал, если она не собирается сделать именно это. Но все же, платят ее родители, так что у меня будет бесплатная мантия! — Мило, — вяло говорит Луи, одаривая Стэна большой улыбкой, на какую он сейчас способен. Когда Стэн уходит, улыбка тут же исчезает с лица Луи, и он смотрит на себя в зеркало. Его глаза до ужаса красные и опухшие, с темными кругами под ними, словно он провел большую часть ночи плача в подушку. Что же, так оно и было. Луи еще несколько раз умывается холодной водой, в надежде, что это хоть как-то поможет ему, а затем снимает боксеры и заходит в душевую кабину. Драко, скорее всего, будет единственным человеком, с которым он будет сегодня общаться, но он не может прийти к нему выглядя как последний кусок дерьма.

***

Луи приходит в кабинет Драко в 15:10, на десять минут позже положенного. Он задержался потому, что потратил эти десять минут на одевание дольше, чем предполагал; сначала он хотел надеть мягкий бирюзовый свитер, который так хорошо сочетается с его узкими джинсами, но когда он посмотрел в зеркало, то вспомнил как однажды Гарри сравнил этот цвет с цветом его глаз. По какой-то непостижимой причине это воспоминание наводит грусть и тоску на Луи, и он сразу же стягивает с себя свитер и кидает на пол, смотря на него с обидой во взгляде. Как бы нелепо это не было, но в тот момент Луи почувствовал, что готов вот-вот разрыдаться и это глупо, учитывая тот факт, что за последнее время он выплакал уже все слезы, так что ему нужно собраться с мыслями и придти в себя. Луи отвешивает себе пощечину. Она существенно помогает избавиться от жалости к самому себе, но теперь ему придется подождать пока красный отпечаток ладони сойдет со щеки, прежде чем он покинет общежитие. И все же он надевает этот свитер, но только потому, что ему в нем очень комфортно и Луи нравится этот цвет. — Добрый день, Луи, — говорит Драко, сидя за своим рабочим местом. На нем простая рубашка, а образ дополняет пара толстых позолоченных перчаток. — Вам холодно, не так ли? — спрашивает его Луи, подходя к столу. В подземельях всегда холодно и он сам замечает, как оттягивает рукава кофты вниз, образуя некий кокон вокруг своих рук. — Эмм? — протягивает Драко. — О, ты об этом? Тебе тоже нужна такая пара. Они сделаны из драконьей шкуры, чтобы выдерживать самые высокие температуры, а еще они покрыты частицами золота. — Круто, — говорил Луи, принимая перчатки, что протягивает ему Драко. — Так что, мы просто перельем зелье в золотой котел? Это не кажется таким уж и сложным. Драко хихикает. — Это действительно сложно. Мы должны будем использовать новую стерильную пипетку, — он держит коллекцию индивидуально завернутых золотых колбочек, — Для каждых 50 миллилитров, которые мы перельем, мы должны будем ждать пять минут, чтобы зелье привыкло к золоту в пипетке, до того, как вылить его в новый котел. В ином случае, все кончится достаточно трагично. Луи морщится. Это звучит чертовски скучно и муторно. — Помни, мы можем сделать это в любое время на следующей неделе, — напоминает ему Драко. — У нас есть время для перерыва. Ты уверен, что хочешь сделать это сегодня? В конце концов, сегодня суббота. Луи с горечью понимает, что у него на сегодня нет абсолютно никаких планов. — Да, давайте сделаем это, — говорит Луи, натягивая на лицо улыбку. — Лучше сделать сейчас, а не откладывать на завтра. — Ну что же, отлично, надевай свои перчатки, — инструктирует его Драко. Луи надевает тяжелые перчатки. — А сейчас мы берем эти пипетки, — он держит золотые пипетки с резиновой насадкой на них, — Затем используем эту насадку, чтобы загнать зелье в пипетку. — Как старомодно, — замечает Луи. Обычно для этого они использовали волшебные палочки. — Старомодно и необходимо, — добавляет Драко. Он разворачивает одну из стерильных пипеток и подходит к котлу. — Я хочу, чтобы ты попробовал первым. Опускай ее медленно. Он передает пипетку Луи и указывает на котел с кипящим серебристым зельем. Тот надавливает на пипетку и медленно опускает ее кончик в зелье, вздрагивая от того, как оно понемногу начинает шипеть. Луи вопросительно смотрит на профессора, который слегка хмурится, но велит ему продолжать. Он потихоньку отпускает зажим, затягивая внутрь пипетки примерно 10 миллилитров зелья. Оно начинает шипеть еще сильнее, а затем угрожающе взрывается и потрескивает внутри колбы. Драко ругается и выхватывает пипетку из рук Луи, направляясь практически бегом в другой конец комнаты, пока не находит пустую колбу. Затем выливает всю шипящую и бурлящую жидкость в нее. — Я полагаю, что это не нормально, — кротко говорит Луи. Что было даже излишним, потому как у зелья глубокий черный цвет, а по запаху и консистенции оно скорее похоже на деготь. — Вовсе нет, — задыхается Драко, выбрасывая пипетку в мусорное ведро. — Мать моя Мерлин, это самая сильная реакция, которую я когда-либо видел. — Реакция? — спрашивает Луи, аккуратно отходя от котла, где находится остальное зелье. — Я должен был упомянуть об этом раньше, — говорит Драко. — Но для того, чтобы завершить этот этап, ты должен быть в хорошем настроении. Феликс Фелицис очень чувствительное зелье и я полагал, что скоро твой день рождения, Рождество и бал, к тому же у тебя нет занятий, поэтому я думал, что ты будешь счастлив. Мне жаль. — Я в порядке, — говорит ему Луи. Он должен быть счастлив — ему восемнадцать через три дня и затем каникулы. Что с ним не так? — Ты, безусловно, не в порядке, — говорит Драко, указывая на колбу с черным зельем, которое еще ко всему прочему стало дымиться. — Ты либо чем-то очень расстроен или же чертовски зол или кто-то из твоих… кто-то из близких людей умер? Мне так жаль… — Нет, — обрывает его Луи, — Нет, боже, никто не умер, я… я просто, эм, не очень хорошо себя чувствую. — Ты… ты хочешь поговорить об этом? — спрашивает Драко. — Может я смогу тебе чем-то помочь. — О, боже, нет, просто забудьте, — резко говорит Луи, чувствуя смущение и унижение. — Луи… — Я не хочу говорить об этом! — кричит Луи, поднимаясь со стула и снимая перчатки. — Я… блять, блять, тут не о чем говорить, хорошо? Просто… Он замолкает до того, как переходит на полноценный крик, и Драко не отвечает ему, просто стоит и смотрит широко распахнутыми глазами. — Боже, я просто приду позже, — с этими словами Луи разворачивается и быстро выходит из комнаты, стараясь не обращать внимание на жалость, которая проскальзывает во взгляде профессора. Он бежит по коридорам не замечая, как ноги сами ведут его. Он проходит мимо множества студентов, слоняющихся по замку, потому что им некуда идти, ведь сейчас не неделя вылазки в Хогсмид. Не вставать на пути у Ника и Гарри, вот о чем подумает Луи, прежде чем пресекает все подобные мысли в своей голове. Он чувствует, как его верхняя губа начинает дрожать и старается найти хоть какой-нибудь угол в этом замке, где нет студентов. Наконец-то Луи находит такое место, небольшой уголок, скрытый за доспехами вблизи башни Гриффиндора. Он проскальзывает в это небольшое пространство, опускаясь вниз на пол, кладя свою голову на колени, и чувствует себя просто отвратительно. Это худшее, что он когда-либо испытывал. Луи чувствует что-то… что он и так уже знал, но так старался спрятать, задушить и игнорировать в течении последних четырех лет. И ему это удавалось, до сегодняшнего дня, но сейчас все стало настолько плохо и он чувствует, что всё, что он держал в себе всё это время, вырывается наружу, разрывая его грудную клетку на части и пронзает, словно кинжалом, его сердце, и это так чертовски больно… — Луи? Луи поднимает свой взгляд, заставляя все эти нежеланные мысли уйти обратно в темные закоулки его мозга. Перед ним стоит Найл в красно-золотом одеянии, и он явно шел куда-то из гостиной Гриффиндора. Луи пытается поприветствовать его как нормальный человек, но все, что он может произнести это «Н-Найл», до того, как его рот закрывается, и он снова начинает бороться с рвущимся наружу потоком слез. — Воу, воу, эй, — говорит Найл, его выражение лица мгновенно меняется, когда он заходит за доспехи и опускается рядом с Луи. Луи хочет оттолкнуть его прочь, но в тоже время, ему хочется уткнуться в плечо Найла и хорошенько так порыдать. Он очень сильно скучает по своей маме. — Что случилось? — спрашивает его Найл, ободряюще толкая плечом. Луи снова чувствует, как его нижняя губа начинает дрожать еще сильнее, чем прежде. — Эм, — начинает он до того, как издает обреченный стон, скорее больше похожий на вопль раненного зверя и начинает плакать, позволяя непрошеным слезам стекать по щекам. — Эй, шшш, — начинает успокаивать его Найл, обнимая за плечи. Он дает Луи несколько минут, чтобы успокоиться, что тот в конечном итоге и делает, не позволяя перейти плачу в полноценные рыдания. — У меня, — пытается сказать Луи, — У меня был не очень хороший день. — Это да, — говорит Найл. — Знаешь, что тебе нужно? Тебе надо хорошенько выговориться. Ты можешь рассказать мне обо всем, если хочешь, но ты не должен… мы можем просто выпить пару кружек пива. Это звучит достаточно таки не плохо для Луи. Но… — Куда ты собирался? — спрашивает он Найла, не желая быть причиной неудобств. — Я собирался встретиться с Элли, — говорит Найл, — Но я думаю, что она сможет занять себя пару часов. Луи все еще ужасно себя чувствует. — Ты не должен… — Шшш, — шикает на него Найл. Он достает свою волшебную палочку и четко произносит «Экспекто Патронум!» И тут же из кончика его палочки появляется веселый и жизнерадостный терьер. — Встретил Луи и ему нужно поговорить, — говорит Найл собаке. — Встретимся через пару часов. Прости, милая. Затем Найл взмахивает своей палочкой, направляя терьера в стену позади них. — Это что ли все могут делать кроме меня? — удрученно спрашивает Луи, пока они встают с пола. — Что именно? Ты про Патронуса? — спрашивает Найл. — Нет, я могу вызывать Патронуса, но я не могу заставить его говорить или что еще там, — говорит Луи. — Для этого нужно много практики, — признается Найл, вышагивая впереди него по коридору. Они идут в молчании, прежде чем Луи кое-что понимает. — Погоди-ка… а где мы собираемся выпить то? Сейчас же не неделя вылазки в Хогсмид. Найл смеется. — Ник Гримшоу, знаешь ли, не единственный кто знает все тайные выходы из Хогвартса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.