ID работы: 1851406

Стихи по фэндому "Строго на юг"

Слэш
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
К фанфику «Разговор, Вселяющий Уверенность»; переводчик Nadis. POV Бентона Фрейзера (примечание. Писалось под клюкву с сахаром, так что с горчинкой. И да, у меня Бенни вышел более сумбурный и мятежный чем на экране, но… НО! Но кто знает, что скрыто под маской невозмутимости и спокойствия… Иногда под ними бушует такая лава…) Да?.. Или нет?.. Я запутался в чувствах И мне в век не понять – Как признаться в любви? Как об этом сказать? Жизни ветер холодный, Меня гнул как ковыль. Я теперь… сумасбродный?.. Или светом пронизана быль?.. Взгляд смешной и задорный, Может рай подарить… Ну а мой взгляд… влюбленный… Может все погубить… В книгах жажду найти я ответа: «Кем я стал?» и «Что же теперь?» В лихорадке ищу я простого совета: Как не биться мне лбом об закрытую дверь? Только книги меня не спасают – Не могу я вчитаться, бросаю я их. Пухлый томик отброшен… А губы желают… Одного… поцелуя… Это горький порыв. Губ чужих же влечение – Для меня и отрава и мед. Прогоню я на миг такое томление, Но… вот сердце мое ничего не берет… Все ему безразлично – И тоска и запрет, что твердиться в тиши. Сердце жаждет любви. Спокойно. Цинично. Шепчет только: «Ты ему расскажи!» Я… все это ему не скажу… Я смогу промолчать. Я… к нему… подойду… Чтобы… просто … обнять. К фанфику: «Давно Надо Было Сказать Это»; переводчик Nadis. POV Бентона Фрейзера Бенни планирует соблазнить Рэя... Задуманное Эта жизнь, что снегом застыла – Мне все серо и просвета нет… Резко дверь вот сейчас пропустила, Одного лишь его, что подарит мне свет. Маскарадом укрыты мгновенья… Только маски врезаны в плоть… И не спрятаться мне, нет такого забвения; Страсть из пошленькой лжи не заменит любовь… Но сейчас, под взглядом я таю, Зелень красок очей мне подарит тепло…. Он такой лишь один… И я это знаю! То подарок судьбы. И мне повезло. Рассчитаю я все скрупулезно – И ошибки я не допущу. План продумал я очень точно, И свой шанс я не упущу. К фанфику: «Эта ошибка»; переводчик Nadis. POV Рея Веккио Рэй проснулся первым и, в утренних лучах солнца, любуется Бенни… Поцелуи твои неумелые, как вино молодое пьянят… Как же счастлив я, счастлив безмерно, Нежно губы твои обведу… Я тобой обладал безраздельно. Не во сне. Не во сне. Наяву. Я ласкал тебя нежно и страстно – Стоны, вскрики с желаньем пил... Целовать тебя было прекрасно, Каждый миг мне блаженство дарил. Я банальность скажу (как иначе?) – Никому я тебя не отдам. Ведь любовь моя что-то да значит, И за рай я тебя не продам. Улыбаешься ты так чудесно, Век бы мне любоваться тобой… Я люблю тебя – значит навечно. Любимый. Любимый… И мой! К фанфику: «Справедливая Цена»; переводчик Nadis. POV Рея Веккио Ревность Рэя Ярость боли познал я до края, Пули жар и холод ножа… Почему же теперь замирая Я сижу, чуть не плача едва? Ревность мне прожигает всю душу — Как посмел он тебя возжелать?!! А в глазах твоих холод и стужа… Я до судорог пальцы сжимаю опять. Мои мысли — словно проклятья: Ты покорный, стоишь перед ним… Горько губы скривлю — нет такого заклятья, Что бы их уничтожить как дым. Я не знаю, кому мне молиться: Богу, Дьяволу иль Древним Богам? Или может просто напиться? Что бы память предал дурман? Но сбежать, конечно, не выход… Я с тобой, я с тобой до конца! Я решил для себя — эта мерзкая прихоть, Будет шагом последним того подлеца… К фанфику: «Справедливая Цена»; переводчик Nadis. POV Бентона Фрейзера Стыд Бентона Как мне стыдно, Боже, как стыдно… Не могу я взгляд свой поднять… И во рту пересохло так сильно… Я могу лишь себя осуждать… Потаенные, жадные страсти — На свету, на виду, на устах… Буря, хаос в душе и ненастье… Я открылся в заветных словах… Я признался в запретных желаньях… И теперь пустота разъедает меня… Сердце глохнет в остывших терзаниях… «Тайны нет», — говорю про себя. Заплатил за спасенье немало — Унижением, смущением, мечтой… Говорю я с чужим — так забавно, Что хотел бы я сделать с тобой… Я вздохну. Соберусь. Успокоюсь. И по лестнице быстро спущусь. Словно льдом ото всех я закроюсь… К горьким мыслям я позже вернусь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.