4. Арест.
7 апреля 2014 г. в 23:15
***
- Ну и долго мы будем молчать? – терпение Шторна подходило к концу.
Старик, найденный возле часовни, не проронил еще ни слова. Бомжеватый вид, а так же нежелание отвечать на какие-либо вопросы, касающиеся его личности и причин прибывания в студенческом парке, дали повод отвести его в участок.
- Ты из тех извращенцев, которые пугают молоденьких девушек? – детектив, быстро выйдя из-за стола, оказался около мужчины и, схватив его за ворот и без того порванной рубашки, приподнял над землей.
Фуже продолжал сохранять молчание. Его нисколько не пугал этот разгневанный мужчина. Единственное, о чем он мог думать, так это о том, что может не оказаться на месте, когда его спутница вернется. И это его беспокоило.
- Отведите его обратно в камеру! – рявкнул Шторн, отбрасывая старика в сторону.
- Шеф, мы не можем его вот так просто задерживать, - возразила Грейс, когда они остались в кабинете вдвоем .
- Сутки! Мы имеем право, держать его сутки! Он находился на предполагаемом месте преступления, следил за нами. Тебе этого недостаточно?
- Мне кажется, вы вымещаете свою злость на этом несчастном старике, - девушка не была уверена, что стоило это говорить, но поведение детектива Шторна переходило все границы.
- Кажется? – ехидно переспросил мужчина, - Занимайтесь психоанализом в свободное от работы время! Здесь полиция ! А я здесь главный, и не надо подвергать сомнению мои решения! Вы свободны, мисс Джерси.
- Да, детектив Шторн, - девушка, стараясь не показывать своей обиды, вышла из кабинета.
- Черт, - мужчина с грохотом обрушил свой кулак на стол, - Что за день сегодня?
Вытащив бутылку виски, он открыл ее и жадно сделал несколько глотков, после чего, тяжело дыша, достал платок и вытер пот со лба.
- Когда уже починят этот хренов кондиционер? – проорал он в трубку телефона.
Ответ секретарши, по-видимому, не очень удовлетворил его, потому что он бросил трубку и вновь схватился за бутылку. Дело, разгадка которого была так очевидна, приобретало другой оборот.
«Осмотр часовни не дал никаких результатов. Ни крови, ни следов борьбы, ничего, что говорило бы о нахождении здесь археолога в последние часы его жизни, не было. Разбросанные окурки, пакеты из-под чипсов и банки из-под пива, говорили лишь, о периодическом пребывании здесь хиппующей молодежи и прочих «отбросов общества», как называл их Шторн.
- Девчонка выдумала эту историю, - уверенно заявил он своей напарнице, - Надо будет выписать ордер на обыск в их палаточном городке. Глядишь, и ножик найдем, если она его, конечно, не выбросила вслед за своим возлюбленным в море.
- Но у нас нет доказательств! А у нее есть алиби! И потом, а как же женщина в черном форде? – Грейс не нравилась версия «убийства из ревности». Из ревности можно было пырнуть ножом, выстрелить, отравить, но перерезать горло? Слишком уж странным был такой способ
- Да плевать мне на ее алиби! - мужчина ослабил узел галстука, жара начинала сводить его с ума, - Посмотрим, что она скажет, если на нее поднажать немного!
Мелодия, раздающаяся из сумки девушки, заставила ее извиниться и отойти в сторону, чтобы ответить на телефонный звонок.
Детектив посмотрел на часовню и поморщился.
- И чего ее не снесут до сих пор? Или власти считают, что все эти ее посетители приходят сюда помолиться? – пошутил он и окинул взглядом стоящих рядом полицейских, в ожидании их реакции.
Мужчины заржали.
- Да, помолится! А скорее для чего-нибудь другого! – один из полицейских попытался характерно изобразить это самое «другое».
- Тихо! – внезапно рявкнул Шторн.
До мужчины донесся слабый чих из-за кустов, он прислушался, и через мгновение, вслед за шорохом и хрустом веток, чих повторился.
- Осмотреть те кусты! - быстро дал он распоряжение.
Двое полицейских отправились выполнять приказ.
- Шеф, звонили из лаборатории, - волнуясь, произнесла, вернувшаяся Грейс, - Археолог был убит ночью, с понедельника на вторник, ориентировочное время где-то с часу до двух. В его крови не было обнаружено ни алкоголя, ни каких-либо наркотиков. И еще, у него на шее, обнаружен еще один порез, сделанный тем же ножом, которым его убили, но раньше. Где-то за 4 часа до его смерти.
- И что ты на меня так смотришь? – раздосадовано спросил детектив
- Это говорит, что та девушка не при чем! Она не могла с восьми до двух находиться вне палаточного городка, это бы заметили остальные.
- А я и не утверждал, что она с этим связанна, - огрызнулся мужчина.
- Я вот, что думаю, в шесть он уехал с той женщиной, - продолжила Джерси, не обращая внимания на слова детектива, - От места их раскопок до часовни час езды. Если верить экспертам, первый порез был оставлен где-то около восьми. Возможно, на них напали по дороге или уже у часовни. Надо найти эту незнакомку, уверена, она может что-то знать, если конечно ее тоже не убили.
- Найдем! Но все равно, обыскать палаточный городок не помешает! – не сдавался детектив, хотя и понимал, что его помощница права, - А что там с машинами? Список готов?
- Том, сейчас занимается этим.
- Шеф.
- Что еще? – раздраженно буркнул Шторн, оборачиваясь к полицейскому, обращающемуся к нему.
- Мы нашли его в кустах! – полицейский толкнул Фуже вперед, - На вопросы он не отвечает и документов у него никаких нет.
Шторн окинул взглядом старика и поморщился.
- В машину его. В участке разберемся!»
***