ID работы: 1858153

Философия предательства

Слэш
PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Душный июньский день, воздух, переполненный пылью и тяжелыми вздохами студентов, медленно циркулировал по аудитории. Время тянулось мучительно долго, заставляя сто человек ненавидеть философию еще больше. Кто-то отсиживал последнюю лекцию, кто-то и вправду старался хоть что-то запомнить, а так, половина коллектива, как парни так и девушки, вздыхали по удивительным карим глазам преподавателя, аккуратно выводившего название темы на доске. Казалось, ничего не могло нарушить эту идиллию, как вдруг, сотрясая воздух, в кабинет нагло ввалился красноволосый студент. - Мистер Уэй, какая честь! Ваши столь редкие, но такие драгоценные визиты заставляют меня задаться вопросом, что же все-таки случилось? - сказал преподаватель с удивлением и явной долей сарказма в голосе. В этот момент все обернулись к входной двери, чтобы поглазеть на того самого Джерарда Уэя, парня, по школьным приданиям, не идущего на компромиссы. Имея высшую отметку по философии, он не посетил ни единого урока в этом году. Казалось, что он заключил сделку с самим Дьяволом, потому что такое вытворять в стенах этого университета было почти не возможно. Кто-то говорил, что он заплатил мистеру МакКракену, кто-то говорил, что он с ним спит, однако, правды, конечно, никто не знал. Джерарда-то все эти слухи не волновали, поэтому игнорируя обращенные в свою сторону взгляды и пропуская мимо ушей перешептывания студентов, он не спеша, с гордо поднятой головой, добрался до своей парты и сел в первом ряду. - Я вижу, вы рады моему появлению, мистер МакКракен? - Настолько сильно, что попросил бы вас задержаться после урока. Следующие полтора часа прошли невероятно весело для всех присутствующих на лекции. Преподаватель и весьма эксцентричный ученик кидались многозначительными взглядами, устраивали дебаты на самые провокационные темы, опережая обсуждали что-то и заканчивали фразы друг друга. Полное взаимопонимание, можно сказать. Когда прозвенел звонок, стадо невеж выползло за пределы этого помещения, оставляя этих двоих один на один. - Вы что-то хотели, мистер МакКракен? - Да, Джерард, я хотел поговорить на счет твоей посещаемости моего предмета, я не могу дальше продолжать так тебя баловать, твоя наглость перешла все допустимые границы! - Но я же... - Джи пытался оправдаться. - Не перебивай, я не хочу что бы так дальше продолжалось, ты знаешь, что недавно кто-то донес на меня? Кто-то замолвил за меня словечко на собрании. Мне дорого это место, я не хочу его терять, понимаешь ли. Я лишь предупреждаю, что за этот семестр у тебя будет неаттестация. Джерард чертыхнулся, осознавая всю глобальность проблемы. Незачет - дополнительные занятия после уроков больше месяца. - Берт, - Джерард обратился к учителю по имени, - может мы решим этот вопрос как-то по-другому? Неужели нет другого варианта? - Нет, к сожалению, другого варианта не существует. Джерард встал вплотную к преподавателю, опустил голову вниз и холодными пальцами дотронулся до кисти его руки. Затем они встретились взглядами: - Может, я и слишком долго не приходил, но ты же знаешь, что из всех этих идиотов я один заслуживаю высшей оценки. - Джерард, мы уже все обсудили, - мистер МакКракен многозначительно улыбнулся. Берт уткнулся носом в копну красных волос и прошептал: - Поздно, уже слишком поздно, пора спуститься на землю. Джи обхватил его за талию и закрыл глаза. Преподаватель и ученик, как банально, вот только Берт потерял голову от этого невыносимого мальчишки, а Джерард... он лишь позволял испытывать к себе чувства, ему доставляло удовольствие проводить с ним время, ведь Берт был умен, интересен, весьма обаятелен, но любовь здесь была ни при чем. Джерард расстегнул пуговицу на пиджаке кобальтового цвета. - Джи, даже не пытайся, - Берт отстранился, взял свою сумку и направился к выходу. - Увидимся завтра, - сказал он, закрывая за собой дверь. Джерард сидел на широком деревянной подоконнике около открытого окна, становилось невыносимо жарко, поэтому его вельветовая рубашка, совсем неподходящая для такой погоды, была расстегнута, открывая участки бледной кожи и выступающие ключицы. Он достал сигареты, но именно в этот момент его прервала чужая рука. - Здесь нельзя курить, - склонившись над ним, сказал Берт. - Как можно осуждать меня, если сам нарушаешь эти глупые правила? - Хватит болтать, нам многое надо нагнать, - подмигнул ему преподаватель. Эта странная парочка зашла в аудиторию, и Джерард словил себя на мысли, что в кабинете они с Бертом были не одни: где-то на последнем ряду, пытаясь остаться незамеченным для посторонних глаз, сидел парень. - Познакомься, это наш практикант, Фрэнк Айеро, - Берт положил руку на плечо Джерарда, медленно опуская ее к лопаткам. Он слегка замедлился, а после легкими движениями продолжил спускать ладонь вниз по спине парня. Джерард готов был наплевать на все и ударить этого идиота, все время домогающегося до него, но он все же не терял самообладания. После неловкой минуты молчания, телефон Берта зазвонил, поэтому он вышел, оставляя парня одного. Практикант просто сидел и играл в тетрис . С виду самый дешевый brick game 8 in 1, такой можно купить на гаражных распродажах доллара за два. Он мельком глянул на остальные детали образа юноши, отметив, что в целом, тот был одет весьма опрятно, хотя и не слишком дорого. Фрэнк был способным парнем, поэтому, как многие такие люди, просто наплевал на свое образование и поступил туда, где не надо напрягаться. Джерард рассматривал его со всех сторон, все никак не понимая, почему ему так наплевать. Практикант, казалось, и не заметил, что в кабинет кто-то зашел. Может встать на стол и помахать руками? - Ты долго еще будешь на меня смотреть? - он наконец-то отреагировал на присутствие в комнате кого-то еще. Джерард сел около Фрэнка. - Спорим, твой бос хочет меня? - он нагло усмехнулся, ожидая ответной реакции собеседника. - Что, прости? - Фрэнк поперхнулся и внимательно посмотрел на Джерарда. - Хочешь немного повеселиться? - в глазах Уэя загорелся опасный огонек. - Наверное, нет, - ответил Фрэнк. - Тогда просто подыграй мне. - Но я же сказал, что... - он не успел закончить фразу, как в аудиторию зашел Берт. Он бросил взгляд на Джерарда, который уже во всю прижался к бедному практиканту и что-то нашептывал ему на ухо, театрально хлопая ресницами. - Я вижу, что вы, мистер Айеро, быстро находите общий язык с учениками? - Берт чуть ли не дымился, он еле сдерживался, чтобы не начать истерить, но голос уже дрожал. Фрэнк в это время ловил воздух ртом и представить не мог, что ему ответить. - Общий язык, мистер Берт? Я бы сказал, что если бы вы пришли чуть позже, дела бы зашли дальше чем язык , - сказал Джерард . - Да что ты себе позволяешь? - Я позволяю себе делать то, что не позволяет себе делать общество, - Джерард был близок к большому срыву своего маленького эксперимента. - Ты считаешь, что это так авангардно? Вон из моего кабинета, - крикнул он, а чуть подумав, добавил: - оба! Ваша практика на сегодня закончена, мистер Айеро, а с тобой, Джерард, я разберусь позже. Джерард и Фрэнк были по ту сторону двери уже через пару секунд. - Да ты, ты сумасшедший, вот ты кто! Как ты его! он же чуть не взорвался! - Фрэнк истерично смеялся. - Видишь, это было весело. - Ты, я вижу, совсем не волнуешься о своей репутации. - Знаешь, просто ее уже не испортить сильнее, чем сейчас, - Джерард лукаво посмотрел на кареглазого парня. - Дашь мне свой телефон? - замялся Фрэнк. - Ты быстрее затащишь меня в постель, чем узнаешь мой телефон. Джерард подмигнул сконфуженному практиканту, развернулся и зашагал к выходу, оставляя Фрэнка в полном одиночестве, смешанным с легким недоумением. Можно было только догадываться, что происходило у него в голове, в любом случае, сейчас было самое время наполнить легкие концентратом безмятежности, и за одну ночь влюбиться в этого эгоиста до мозга костей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.