ID работы: 1858740

Первые слова Гарри

Джен
Перевод
G
Завершён
97
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 9 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечание автора: Решил попробовать свои силы в одной из историй про маленького Гарри. Они всегда кажутся такими милыми! Просто маленький, короткий драббл. - Лили, вернись сюда! Я не могу сам справиться с Гарри. - Не ной, Поттер, ты чертовски хорошо знаешь, что я не могу! Это ты пригласил Бродягу, а он ест, как собака! Я должна готовить. - Магия, Лили... а он и так практически собака. - Заткнись! Джеймс вздохнул и посмотрел на ребенка, ковыляющего вокруг него. Да, мальчик был очаровательный, но он относился к Джеймсу, как к чужаку. На самом деле это было довольно раздражающим, но, в конечном счете, Гарри его признает. - Давай, Гарри, скажи что-нибудь! Смотреть, как ты ползаешь, уже неинтересно ! Само собой, Гарри как ни в чем не бывало, продолжал ползать по комнате. Внезапно раздался стук в дверь, и Джеймс побежал открывать. - О, слава Мерлину, ты здесь, Бродяга! Я смогу отвлечься! - сказал Джеймс, открывая дверь. Мужчина, стоящий в дверях, удивленно поднял бровь. - Э-э, Джеймс, я – Ремус. Джеймс расширил глаза и покраснел. - Извини, Лунатик. Ремус прошел в дом и направился в комнату, где был Гарри. - Чтоб мне провалиться, Лунатик, Гарри не может быть более важным, чем я! Я не услышал ни «Как ты?», ни «Хорошая погода, не правда ли?» или вообще что-нибудь! Ремусу не понравилась шутка Джеймса. Вместо этого он начал играть с Гарри, который, казалось, знает Ремуса лучше, чем Джеймса. - О, Бродяга, наконец-то ты здесь, - сказала Лили, вздыхая, когда принесла особенно большой поднос с едой в гостиную. - Иди кушать. Ремус бросил на Лили странный взгляд и сказал: - Уже и забыли, кто я? Это я, Ремус! - О, Боже, прости, Ремус! - сказала Лили, застенчиво улыбаясь. - А с кем Гарри сейчас, а? Гарри даже не взглянул в сторону Лили, вместо этого он сосредоточенно смотрел на Ремуса. - Боже, он уже ведет себя, как чертов подросток! – жаловалась Лили. - Разве родители уже не столь важны для него? Ремус улыбнулся несчастной паре, и понес Гарри на кухню. - А вот здесь мама готовит!- сказал он. Его голос звучал слишком счастливо для здравомыслящего человека. В дверь снова постучали. - Слава Мерлину, это Бродяга! - воскликнул с явным облегчением Джеймс.- Черт побери, мне надо хоть немного отвлечься. Джеймс открыл дверь и обнял мужчину, стоявшего снаружи. - Э-э, я тоже рад тебя видеть, приятель, - сказал гость, улыбаясь. - Но разве твоя жена не находится где-то здесь? - О, ради Мерлина, Бродяга! - произнес Джеймс, стукнув шутливо Сириуса. - Ладно, так где же Олененок? Прежде, чем Джеймс смог ответить, Сириус умчался в комнату, в которой находились Гарри и Ремус. - Неужели все забыли обо мне? – с горечью сказал Джеймс, идя назад в гостиную. - БРОДЯГА! Я убила кучу времени, чтобы приготовить еду для тебя, а ты даже не желаешь поздороваться со мной? - Учи магию, милая, - произнес Сириус, не слушая разгневанную Лили. - А теперь, Гарри, пойдем наверх. Джеймс снова сел рядом с Лили, оба были с кислыми лицами. - Чертов ребенок не признает нас, и относится к Лунатику и Бродяге в десять раз лучше, - пробормотал Джеймс. - Мы добьемся, чтобы он полюбил нас, - уверенно сказала Лили. – И его первым словом будет «мама». - Или «папа», - сказал Джеймс, улыбаясь. - Малыш все поймет, когда сам захочет, пускай Лунатик с Бродягой веселятся сейчас. Сириус повел Ремуса и Гарри в кабинет Джеймса. - А здесь папа прячет вещи для квиддича от мамы! - объявил Сириус. - И мама обычно находит то, что прячет папа! - заявил Ремус с блеском в глазах. – Но папа еще не знает о твоем открытии этой комнаты, так что, если ты хочешь что-нибудь спрятать от папы, это самое подходящее место. Гарри кивнул и позволил Сириусу поднять его. Трое ребят пробрались в гостиную, где сидели Джеймс и Лили и глядели на них. - Теперь у нас не будет ни одного злого взгляда в сторону Гарри,- сказал Сириус, держа Гарри, как будто защищая его. - Отдай. Гарри. Сюда, - сказал Джеймс, указывая на сына. Сириус обязан, это не его ребенок, в конце концов. Вдруг он увидел печенье Лили, которое она выложила, и нырнул за ним. Лили рассмеялась: - Вот Сириус, которого я знаю. Гарри, увидев действия Сириуса, попытался сделать то же самое, но Джеймс удержал его. - Нет, Гарри. Гарри тихонько простонал – Джеймс всегда говорил ему «нет». - Этот мальчуган, похоже, смягчил тебя, - произнес Ремус, улыбаясь. - Раньше ты бы тоже последовал за Сириусом! - Да, Сохатый совсем разучился веселиться, - сказал Сириус, отступая от пустой миски с печеньем. Джеймс посадил Гарри в центр круга из четырех взрослых. - Ну, так что теперь? - спросил Джеймс. Лили пожала плечами, а Сириус и Ремус, казалось, были полностью загипнотизированы ребенком. - Цветочек, малыш стоит, - медленно сказал Сириус. Лили вытаращила глаза на мальчика и внезапно захлопала в ладоши. - О, это замечательно! - проворковала она. - Я так горжусь тобой. Иди к маме, Гарри! Эта команда, казалось, была не тем, чего хотел Гарри в данный момент. - Хорошо, тогда, - сказала Лили, отчаянно пытаясь оставаться счастливой. - Иди к папе, давай! Казалось, Гарри реагирует на то, что сказала Лили. Он начал идти, а Лили аплодировала. Джеймс протянул руки. Это было прекрасно… …Пока Гарри не подошел к Сириусу. - Папа! - радостно воскликнул Гарри, обнимая Сириуса. Джеймс округлил глаза, в то время как Ремус осел на пол от смеха. Сириус выглядел абсолютно польщенным. - Первое слово Гарри, - пробормотала Лили. - Папа. И, черт побери, сказано совершенно не тому человеку! Сириус просиял и обнял Гарри. - Нет! Стоп! Ты поощряешь его! - закричал Джеймс в ужасе. - О, смотри, папа кричит! - сказал Сириус, указывая на Джеймса. Гарри же просто выглядел озадаченным, не понимая, почему Сириус указывает на Джеймса. Тогда Сириус отпустил Гарри, и Гарри указал на Лили. Лили начала светиться еще до того, как Гарри сказал хоть что-нибудь, ее плохое настроение было забыто. - Черт побери. Ремус стал смеяться сильнее , Сириус присоединился к нему. Джеймс выглядел так, словно он хотел рассмеяться, но сдерживал себя. Лили в ужасе смотрела на Гарри. - Нет, Гарри! Плохой! Плохой Гарри! - Ты обращаешься с ним, как с собакой, - заметил Сириус, в то время как Гарри надулся. - О, Гарри, прости меня, - начала извиняться Лили, протягивая к Гарри руки. – Совсем не так я представляла себе первые его слова. Гарри отступил от рук Лили, не желая идти к ним. Затем он подошел к Рему, который в это время затаил дыхание, молясь про себя, чтобы мальчик подошел к Джеймсу и признал его. - Мума! - Ремус улыбнулся такому произношению слова. – Мама, – тут же поправил себя Гарри. Сириус громко рассмеялся, а Джеймс, Лили, и Ремус уставились на маленького демоненка. - Прошу прощения? – произнес Ремус, скрестив пальцы. - Мама, - повторил Гарри, прыгнув на Рема. - Нет, не мама, - сказал Ремус, пытаясь отцепить от себя Гарри. - Я СДАЮСЬ! - закричала Лили и вскочила. Гарри начал махать на нее рукой, и она остановилась. - Черт побери. - Ау! Тем не менее, Лили снова села, моля Мерлина, чтобы все это оказалось ночным кошмаром. Ремус все еще пытался бороться с Гарри: - Нет, Гарри, иди к папе. Гарри качал головой. - Мама. - Чтоб мне провалиться, Сохатый, этот ребенок какой-то странный, - сказал Сириус, наконец, осознавая всю серьезность ситуации. - Нет, Гарри, не говори этого! Ты втянешь меня в неприятности! - сказал Ремус, начиная паниковать. Неохотно, но Гарри вернулся в центр круга. Он вопросительно посмотрел на Сириуса, показывая на Джеймса. - Хатый? На лице Джеймса появилась усмешка. - Да, Олененок! Это Сохатый! Гарри улыбнулся и схватил руку Джеймса, а затем начал ее дико трясти, подражая тому, как это делают люди, приветствуя друг друга. Джеймс усмехнулся, а Гарри отпустил его руку, а затем показал на Лили: - Черт побери. - Вот уж точно, я – черт побери, – фыркнула Лили. - Он воспринимает всех в третьем лице, - произнес Ремус. - Я сказал ему, что мама работает на кухне и стал мамой. Сириус сказал ему что-то со словом «папа», и теперь он - папа. Ну а Джеймс, видимо, упоминал «Сохатый», и Гарри уловил это. Ты несколько раз произносила «черт побери», и теперь ты и есть «черт побери». Сириус вздохнул и схватил Гарри. - Ладно, Гарри, это не смешно. Покажи, где мама. Гарри послушно указал на Рема. - Хорошо, - медленно сказал Сириус. – Тогда иди к маме. Гарри поковылял к Рему, который неохотно взял Гарри на руки. Внезапно его осенило. Ремус указал на Лили: - Это Цветочек. Иди к Цветочку. Гарри улыбнулся и направился в сторону Лили и легонько обнял ее. - То-очек! Лили нежно улыбнулась и обняла Гарри. Когда она выпустила его, Гарри посмотрел на Джеймса и Лили. - Хатый, Цветочек, вместе. Джеймс и Лили автоматически посмотрели на Сириуса и Рема, чтобы они перевели. - Э-э, - сказал Сириус. - Я думаю, он говорит, что вы трое - теперь друзья. Джеймс и Лили были удовлетворены таким раскладом и выглядели счастливыми и довольными. Раздался еще один стук в дверь. - Я открою! – одновременно вызвались Сириус и Ремус и побежали открывать. - ХВОСТ! – завопили они, потянув Питера в дом. - Гарри сказал свои первые слова и теперь еще может ходить, - похвастался Ремус, указывая на Гарри. Питер присоединился к кругу фанатов Гарри. Тем временем Гарри вернулся в центр круга. Он указал на Джеймса и Лили: - Цветочек. Хатый. Лили и Джеймс сияли гордостью. Питер выглядел впечатленным. Затем Гарри указал на Сириуса и Рема. Оба стиснули зубы, понимая, что Гарри хочет сказать. - Мама! Папа! Питер посмотрел на Сириуса и Рема: - С каких это пор вы двое - пара? Сириус и Ремус свирепо уставились на Питера, а Лили и Джеймс рассмеялись. Гарри, казалось, совсем не удивился , что Питер задел чувства друзей. Он указал прямо на Питера и произнес одно очень важное и судьбоносное слово, которое он слышал раньше много раз: - Предатель. Питер замер, а остальные начали выговаривать Гарри, что нельзя называть такими нехорошим словом их друга. Но мнение Гарри больше никогда не изменится – он принял для себя решение, раз и навсегда. КОНЕЦ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.