О нет.

PG-13
Завершён
2454
1
автор
april_16 бета
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 6 295 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2454 Нравится 106 Отзывы 555 В сборник

Ссора.

Настройки
- Иди в задницу, Хейл, - зло говорит Стайлз. - Если только в твою, милый, - спокойно отвечают ему. Джексон закатывает глаза, ибо они выглядят чертовски глупо. Дерек со Стайлзом уже три дня в ссоре, и это невыносимо. - Вам не надоело? – озвучивает его мысли Лидия. – Между прочим, сегодня школьные танцы, так что пора мириться. Стайлз смотрит на девушку так, как будто она его только что предала. Вот честно, они просто достали. Джексон готов на всё, даже сдаться в плен Харрису, лишь бы не слышать их перепалки. - Думаю, мне следует подыскать себе более подходящую пару, - ядовито говорит Стайлз. – Кого-то, кто умеет держать член в штанах. - Ты идёшь со мной, - Дерек неприятно скалится. - Плевать, хочешь ты этого или нет. Будет нужно, я тебя связанным притащу. Стайлз возмущённо размахивает руками и кажется, их ссора набирает новые обороты. О нет. Джексон настойчиво тянет свою девушку подальше, потому что слушать их ругань снова его не прельщает. Если говорить честно, проблемы начались месяц назад, с приходом новенькой ученицы Кейт. Настойчивая девушка в первый же день решила, что они с Дереком созданы друг для друга, а Стайлз лишь глупая помеха на их пути. Впрочем, наблюдать за безрезультатными попытками соблазнения сначала было весело, но к сожалению, только сначала. Перешедшая к тяжелой артиллерии Кейт начинала пугать. Так, несколько дней назад, эта «милая»» особа ворвалась в мужскую раздевалку, где на тот момент находился лишь один Дерек (в не совсем подобающем виде) и буквально бросилась ему на шею. Её план сработал блестяще, когда через несколько секунд туда ввалились парни после очередной тренировки. Так слух, что Хейл обжимался с новенькой, облетел всю школу. И о’кей, скандал был жутким. - Дай мне свою чудо-фляжку, - Джексон морщится, когда его толкают в бок. - О чём ты говоришь, Стайлз? – недовольно фыркает он в ответ. Уиттмору всё же интересно: как Дерек смог притащить Стилински на танцы? Парень выглядит чертовски раздражённо и зло. - Фляжку с коньяком. Иначе я расскажу Лидии о её существовании. Только не это! Джексона всё ещё не простили за тот случай со Дня рождения, и новых проблем ему ох как не хочется. Он хмурится, и нервно оглядываясь по сторонам, достает флягу из внутреннего кармана пиджака. - Никому ни слова, - предупреждает Уиттмор. Стайлз согласно подмигивает и делает большой глоток, неприятно морщась. - Итак, - азартно потирает руки сын шерифа, пока Джексон размышляет, выпить ему или нет, - пора показать Кейт, кому на самом деле принадлежит Дерек Хейл. О’кей, лучше всё-таки выпить, трезвый он это зрелище не выдержит. Стайлз волочит его за собой через всю толпу, впрочем, Джексону совсем не понятно: зачем? Но серьёзно, не страдать же ему в одиночестве? Поэтому, завидев в толпе Лидию, он хватает её за руку, отрывая от милой беседы с Эллисон, и тянет за собой. - Может, потанцуем? – заинтересовано спрашивает Кейт. Она мило улыбается Дереку, теребя в руке полупустой бокал безалкогольного коктейля. Хейл неприятно скалится и весь как будто каменеет и раздувается от негодования. - Не в этой жизни, дорогая, - натянуто улыбается Стайлз. Он обнимает своего парня за талию и легко целует в губы. – Этот скучный, хмурый альфа целиком и полностью принадлежит мне, поэтому и танцевать будет только со мной. Джексон тихо смеётся и прижимает свою девушку поближе к себе. - Тебе и правда нечего ловить, - устало тянет Лидия. Она оглядывает толпу и доверительно продолжает говорить, - Здесь все шипперят Стерек. Джексон хохочет долго. Он весь вечер снова и снова повторяет эту фразу, доводя Стайлза до белого каления. И хохочет. Дерек лишь криво усмехается и игнорирует его выпады, а вот Стилински, да, бесится. - О, прекрасная Лидия, - под конец не выдерживает сын шерифа. Джексон выглядит чертовски довольным и о'кей, он должен отомстить. – А знаешь ли ты про чудо-флягу своего дорогого спутника? Глаза Лидии опасно сужаются, а губы сжимаются в тонкую полоску. Вашу мать. Джексону лучше спасаться бегством.
2454 Нравится 106 Отзывы 555 В сборник
Отзывы (9)