Часть 1
6 апреля 2012 г., 10:20
Все начинается внезапно, как извержение вулкана. Случайная встреча, узнавание, долгий взгляд глаза в глаза - и даже понимание, что нельзя, что враг не может уже спасти, уберечь.
Подчинить, покорить, подергать лисицу за хвост… хвосты. И любить - неистово, исступленно, как могут только ёкай. Только Рикуо знает, как может ластиться Кицуне, и каково спится на ее мягком меху.
Их встречи редки и всякий раз проходят по одному сценарию. Вряд ли можно что-то изменить, да и стоит ли, пока эти встречи вообще возможны.
Иногда, вглядываясь в черные, словно озеро ёки, глаза, Рикуо видит другие, желтые, полные огня и ненависти. Он задается вопросом: а есть ли во всем этом хоть какой-нибудь смысл и оправдание?
Смысл находится неожиданно, когда теплым весенним вечером Вакана находит у порога корзинку с младенцем. У него темные волосы, теплые, чуть раскосые, ореховые глаза и острые зубки. Рикуо даже не нужно смотреть, чтобы понять, чей это сын.
Мальчик остается в Нура-гуми. Женщины в восторге, мужчинам интересно только какой из него вырастет ёкай, и только Гьюки пристально следит за отношением Третьего к малышу. Рикуо обращает на него внимания не больше, чем на любого другого члена клана. Но и не меньше.
" Не делай этого, пожалуйста, иначе мне придется убить тебя, Хогаромо-Кицуне", - "Но мое дитя - мой сын хочет быть рожденным. Я не могу противиться ему", - "У тебя уже есть сын. Наш сын, Четвертый наследник. Будь уверена, Сеймей в первую очередь избавится от него". "Рикуо, я не хочу, обещай, что защитишь его…"
Если тайну знают трое, ее знают все. Не стоило забывать, что прислуга в гостинице тоже имеет глаза и уши.
Еще у ворот Рикуо понимает, что случилось нечто из ряда вон. Цурара не бросается с радостным визгом на шею, дед, едва завидев его, разворачивается и уходит в дом, мелких ёкаев ни видно совсем. Рикуо заходит внутрь и попадает прямо на собрание всех глав клана. Он еще не знает, в чем дело, но понимает, что новости его ждут не из приятных. Он садится на свое место и обводит взглядом присутствующих. Те только переглядываются, не решаясь что-либо сказать вслух.
Наконец дед нарушает всеобщее молчание, и его тихий голос звучит просто оглушительно:
- Нура Рикуо, до нас дошли слухи, что ты уже много лет… хм… встречаешься с Хогаромо-Кицуне, и что Ри-тян ваш с ней ребенок. Это правда?
- Да. И что? - по комнате прошелестели изумленные шепотки.
- Ты хоть понимаешь, что это измена?!
- Разве? - Третий по-прежнему невозмутим. - Разве я плохо справлялся с обязанностями главы или дал повод для вашего недовольства? Разве не вы сами сотню раз поднимали вопрос о моей женитьбе и наследнике?
- Но ведь это Хогаромо-Кицуне! Как ты мог?
- Вот не думал, что мой клан - сборище идиотов, не способных видеть дальше собственного носа.
Суровый взгляд резко осаживает особо рьяных, уже схватившихся за оружие.
- Если вы помните, мой род был проклят. Я лишь на четверть ёкай, а что было бы с моим сыном, родись он от человеческой женщины? Не этот ли вопрос уже долгое время занимает ваши умы? У меня есть сын от чистокровной ёкай, очень сильной ёкай, между прочим, - Рикуо усмехнулся. - Подумайте, каким может стать наш клан, когда он встанет во главе.
Не дожидаясь ответа от потрясенных подчиненных, Рикуо поднимается и выходит прочь из комнаты. Больше всего его в данный момент волнует то, что маленький Ри-тян теперь может открыто называть его Ото-сан.